I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22049 total results for your search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

入れ揚げる

see styles
 ireageru
    いれあげる
(transitive verb) to lavish money on

全けた上げ

see styles
 zenketaage / zenketage
    ぜんけたあげ
{comp} complete carry

八ヶ岳山荘

see styles
 yatsugatakesansou / yatsugatakesanso
    やつがたけさんそう
(place-name) Yatsugatakesansō

八ヶ岳泉郷

see styles
 yatsugatakeizumikyou / yatsugatakezumikyo
    やつがたけいずみきょう
(place-name) Yatsugatakeizumikyō

八ヶ岳牧場

see styles
 yatsugatakebokujou / yatsugatakebokujo
    やつがたけぼくじょう
(place-name) Yatsugatakebokujō

八ケ崎緑町

see styles
 hachigasakimidorichou / hachigasakimidoricho
    はちがさきみどりちょう
(place-name) Hachigasakimidorichō

八ヶ川ダム

see styles
 yatsugagawadamu
    やつががわダム
(place-name) Yatsugagawa Dam

八代緑ケ丘

see styles
 yashiromidorigaoka
    やしろみどりがおか
(place-name) Yashiromidorigaoka

八十八ヶ所

see styles
 hachijuuhakkesho / hachijuhakkesho
    はちじゅうはっけしょ
(place-name) Hachijuuhakkesho

八千代ケ岡

see styles
 yachiyogaoka
    やちよがおか
(place-name) Yachiyogaoka

八幡ヶ迫山

see styles
 hachimangasakoyama
    はちまんがさこやま
(place-name) Hachimangasakoyama

八幡柿ケ谷

see styles
 yawatakakigadani
    やわたかきがだに
(place-name) Yawatakakigadani

六ヶ郷用水

see styles
 rokkagouyousui / rokkagoyosui
    ろっかごうようすい
(place-name) Rokkagouyousui

兵を向ける

see styles
 heiomukeru / heomukeru
    へいをむける
(exp,v1) to send an army; to send soldiers; to dispatch troops

兵を挙げる

see styles
 heioageru / heoageru
    へいをあげる
(exp,v1) to raise an army

内ポケット

see styles
 uchipoketto
    うちポケット
inside pocket

内田百けん

see styles
 uchidahyakken
    うちだひゃっけん
(person) Hyakken Uchida (1889.5.29-1971.4.20; novelist and essayist)

内里松ケ外

see styles
 uchizatomatsugasoto
    うちざとまつがそと
(place-name) Uchizatomatsugasoto

内里穴ケ谷

see styles
 uchizatoanagadani
    うちざとあながだに
(place-name) Uchizatoanagadani

冠ヶ丘団地

see styles
 kanmurigaokadanchi
    かんむりがおかだんち
(place-name) Kanmurigaokadanchi

冠を付ける

see styles
 kanmuriotsukeru
    かんむりをつける
(exp,v1) to put on a crown

冠を曲げる

see styles
 kanmuriomageru
    かんむりをまげる
(exp,v1) (idiom) to become displeased; to get stubborn

凭せかける

see styles
 motasekakeru
    もたせかける
(transitive verb) (kana only) to lean against; to set against

凭せ掛ける

see styles
 motasekakeru
    もたせかける
(transitive verb) (kana only) to lean against; to set against

出ケ浦溜池

see styles
 idegauratameike / idegauratameke
    いでがうらためいけ
(place-name) Idegauratameike

出来るだけ

see styles
 dekirudake
    できるだけ
(expression) (kana only) as much as one can; as much as possible; if at all possible

刃物ケ崎山

see styles
 hamongasakiyama
    はもんがさきやま
(personal name) Hamongasakiyama

分け与える

see styles
 wakeataeru
    わけあたえる
(Ichidan verb) to distribute; to hand out

切ケ久保峠

see styles
 kirigakubotouge / kirigakubotoge
    きりがくぼとうげ
(personal name) Kirigakubotōge

切っ掛けに

see styles
 kikkakeni
    きっかけに
(expression) (kana only) with ... as a start; taking advantage of; inspired by

切りつける

see styles
 kiritsukeru
    きりつける
(transitive verb) to cut at; to slash at

切り上げる

see styles
 kiriageru
    きりあげる
(transitive verb) (1) to close; to finish; (2) to round up (a number); (3) to revalue (a currency)

切り下げる

see styles
 kirisageru
    きりさげる
(transitive verb) (1) to cut down; to prune; to reduce; to cut and hang down; to cut shorter; (2) to round down (e.g. fraction)

切り付ける

see styles
 kiritsukeru
    きりつける
(transitive verb) to cut at; to slash at

切り分ける

see styles
 kiriwakeru
    きりわける
(Ichidan verb) to cut up; to cut and discard; to eliminate systematically (in fault-finding); to isolate

切り抜ける

see styles
 kirinukeru
    きりぬける
(transitive verb) to cut one's way through; to tide over; to struggle through; to get over

切り拡げる

see styles
 kirihirogeru
    きりひろげる
(Ichidan verb) to cut and enlarge

切り除ける

see styles
 kirinokeru
    きりのける
(Ichidan verb) to cut off; to cut out

切上げ機能

see styles
 kiriagekinou / kiriagekino
    きりあげきのう
{comp} round-up function; rounding

刈り上げる

see styles
 kariageru
    かりあげる
(transitive verb) to reap completely; to trim up (the hair); to dress up

初心者向け

see styles
 shoshinshamuke
    しょしんしゃむけ
(adj-no,n) beginner-friendly; (intended) for beginners; aimed at beginners

刷り上げる

see styles
 suriageru
    すりあげる
(transitive verb) to finish printing; to print off

刻みつける

see styles
 kizamitsukeru
    きざみつける
(transitive verb) to engrave; to carve out

刻み付ける

see styles
 kizamitsukeru
    きざみつける
(transitive verb) to engrave; to carve out

剃り上げる

see styles
 soriageru
    そりあげる
(Ichidan verb) to shave off

前ケ須新田

see styles
 maegasushinden
    まえがすしんでん
(place-name) Maegasushinden

前川たけし

see styles
 maekawatakeshi
    まえかわたけし
(person) Maekawa Takeshi (1960.7.29-)

剥げ落ちる

see styles
 hageochiru
    はげおちる
(Ichidan verb) to peel off

割りつける

see styles
 waritsukeru
    わりつける
(transitive verb) to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign

割り付ける

see styles
 waritsukeru
    わりつける
(transitive verb) to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign

割り勘負け

see styles
 warikanmake
    わりかんまけ
(slang) "loser" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the least)

割付け体裁

see styles
 waritsuketeisai / waritsuketesai
    わりつけていさい
{comp} layout style

割付け処理

see styles
 waritsukeshori
    わりつけしょり
{comp} layout process

割付け構造

see styles
 waritsukekouzou / waritsukekozo
    わりつけこうぞう
{comp} layout structure

割付け配列

see styles
 waritsukehairetsu
    わりつけはいれつ
{comp} allocatable array

割付け順番

see styles
 waritsukejunban
    わりつけじゅんばん
{comp} sequential layout order

割付け類別

see styles
 waritsukeruibetsu
    わりつけるいべつ
{comp} layout category

力が抜ける

see styles
 chikaraganukeru
    ちからがぬける
(exp,v1) to grow weak; to become weak; to lose strength

力をつける

see styles
 chikaraotsukeru
    ちからをつける
(exp,v1) (1) to build up one's strength; to get stronger; (2) to give (someone) strength; to cheer (someone) up; to encourage (someone)

力を付ける

see styles
 chikaraotsukeru
    ちからをつける
(exp,v1) (1) to build up one's strength; to get stronger; (2) to give (someone) strength; to cheer (someone) up; to encourage (someone)

加太梶ケ坂

see styles
 kabutokajigasaka
    かぶとかじがさか
(place-name) Kabutokajigasaka

加羅立ヶ峠

see styles
 karatachigatouge / karatachigatoge
    からたちがとうげ
(place-name) Karatachigatōge

加茂ケ瀬戸

see styles
 kamogaseto
    かもがせと
(personal name) Kamogaseto

助けになる

see styles
 tasukeninaru
    たすけになる
(exp,v5r) to be helpful; to help; to be of assistance; to come in handy

助け上げる

see styles
 tasukeageru
    たすけあげる
(Ichidan verb) to help up; to pick up; to bring safely to land

助け起こす

see styles
 tasukeokosu
    たすけおこす
(Godan verb with "su" ending) to help up

勇気づける

see styles
 yuukizukeru / yukizukeru
    ゆうきづける
(transitive verb) to encourage; to cheer

勇気付ける

see styles
 yuukizukeru / yukizukeru
    ゆうきづける
(transitive verb) to encourage; to cheer

動きかける

see styles
 ugokikakeru
    うごきかける
(Ichidan verb) to make somebody move

動き掛ける

see styles
 ugokikakeru
    うごきかける
(Ichidan verb) to make somebody move

勤め上げる

see styles
 tsutomeageru
    つとめあげる
(transitive verb) to serve out one's apprenticeship; to serve out one's time

化けて出る

see styles
 baketederu
    ばけてでる
(exp,v1) to become a wandering ghost; to appear as a spirit

化け物屋敷

see styles
 bakemonoyashiki
    ばけものやしき
haunted mansion; haunted house; enchanted house

北あけぼの

see styles
 kitaakebono / kitakebono
    きたあけぼの
(place-name) Kitaakebono

北のかけ橋

see styles
 nokake
    のかけ
(place-name) Nokake

北三国ケ丘

see styles
 kitamikunigaoka
    きたみくにがおか
(place-name) Kitamikunigaoka

北三方ヶ森

see styles
 kitasanpougamori / kitasanpogamori
    きたさんぽうがもり
(place-name) Kitasanpougamori

北京ゲンジ

see styles
 pekingenji
    ぺきんゲンジ
(person) Pekin Genji

北代藤ケ丘

see styles
 kitadaifujigaoka
    きただいふじがおか
(place-name) Kitadaifujigaoka

北信貴ケ丘

see styles
 kitashigigaoka
    きたしぎがおか
(place-name) Kitashigigaoka

北土ケ久保

see styles
 kitatsuchigakubo
    きたつちがくぼ
(place-name) Kitatsuchigakubo

北小谷ケ丘

see styles
 kitakotanigaoka
    きたこたにがおか
(place-name) Kitakotanigaoka

北山たけし

see styles
 kitayamatakeshi
    きたやまたけし
(person) Kitayama Takeshi (1974.2.25-)

北旭ケ丘町

see styles
 kitaasahigaokamachi / kitasahigaokamachi
    きたあさひがおかまち
(place-name) Kitaasahigaokamachi

北本地ケ原

see styles
 kitahonjigahara
    きたほんじがはら
(place-name) Kitahonjigahara

北登美ケ丘

see styles
 kitatomigaoka
    きたとみがおか
(place-name) Kitatomigaoka

北的ケ浜町

see styles
 kitamatogahamachou / kitamatogahamacho
    きたまとがはまちょう
(place-name) Kitamatogahamachō

北茅ヶ崎駅

see styles
 kitachigasakieki
    きたちがさきえき
(st) Kitachigasaki Station

北貴望ケ丘

see styles
 kitakibougahara / kitakibogahara
    きたきぼうがはら
(place-name) Kitakibougahara

北金ヶ沢駅

see styles
 kitakanegasawaeki
    きたかねがさわえき
(st) Kitakanegasawa Station

匙を投げる

see styles
 sajionageru
    さじをなげる
(exp,v1) to give up (something as hopeless); to throw in the towel

医療的ケア

see styles
 iryoutekikea / iryotekikea
    いりょうてきケア
medical care

十二ヶ沢川

see styles
 juunigasawagawa / junigasawagawa
    じゅうにがさわがわ
(place-name) Jūnigasawagawa

十把一絡げ

see styles
 juppahitokarage
    じゅっぱひとからげ
    jippahitokarage
    じっぱひとからげ
(noun - becomes adjective with の) lumping together all sorts of things; making sweeping generalizations; dealing with various things under one head

千ヶ滝中区

see styles
 sengatakinakaku
    せんがたきなかく
(place-name) Sengatakinakaku

千ヶ滝東区

see styles
 sengatakihigashiku
    せんがたきひがしく
(place-name) Sengatakihigashiku

千ヶ滝西区

see styles
 sengatakinishiku
    せんがたきにしく
(place-name) Sengatakinishiku

千代ヶ岡駅

see styles
 chiyogaokaeki
    ちよがおかえき
(st) Chiyogaoka Station

千駄ケ谷駅

see styles
 sendagayaeki
    せんだがやえき
(st) Sendagaya Station

千鳥ケ丘中

see styles
 chidorigaokanaka
    ちどりがおかなか
(place-name) Chidorigaokanaka

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "ヶ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary