I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43271 total results for your search. I have created 433 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

録り溜め

see styles
 toridame
    とりだめ
(noun/participle) video taping (and storing)

鎌倉彫り

see styles
 kamakurabori
    かまくらぼり
carvings of the Kamakura style

鐃准リー

see styles
 鐃准rii / 鐃准ri
    鐃准リー
(1) (surname) (given) (place) Perry; (2) (person) Perry, Matthew C. (1794-1858; American navy officer); (3) (surname) (given) Peri; Perri; (4) (surname) Pelly; (5) (surname) (given) Peli; Pelli

鐃旬リジ

see styles
 鐃旬riji
    鐃旬リジ
borage (Borago officinalis)

鑽り出す

see styles
 kiridasu
    きりだす
(transitive verb) to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.)

閉め切り

see styles
 shimekiri
    しめきり
(1) deadline; closing; cut-off; end; (2) cofferdam; (adj-no,n) (3) closed (door, window, etc.)

間じきり

see styles
 majikiri
    まじきり
partition between two rooms; room divider; partition wall

間仕切り

see styles
 majikiri
    まじきり
partition between two rooms; room divider; partition wall

間借り人

see styles
 magarinin
    まがりにん
lodger; tenant; roomer

間取り図

see styles
 madorizu
    まどりず
floor plan

関所破り

see styles
 sekishoyaburi
    せきしょやぶり
breaking through or sneaking past a barrier

闇がり谷

see styles
 kuragaridani
    くらがりだに
(place-name) Kuragaridani

防火造り

see styles
 boukazukuri / bokazukuri
    ぼうかづくり
fireproof construction

阿波踊り

see styles
 awaodori
    あわおどり
Awa Odori Festival (Tokushima)

降りしく

see styles
 furishiku
    ふりしく
(v5k,vi) to lie scattered; to be strewn with; to be covered with

降りだす

see styles
 furidasu
    ふりだす
(v5s,vi) to begin to rain; to begin to snow

降り出す

see styles
 furidasu
    ふりだす
(v5s,vi) to begin to rain; to begin to snow

降り募る

see styles
 furitsunoru
    ふりつのる
(v5r,vi) to rain harder

降り懸る

see styles
 furikakaru
    ふりかかる
(v5r,vi) (1) to fall onto; (2) to happen; to befall

降り掛る

see styles
 furikakaru
    ふりかかる
(v5r,vi) (1) to fall onto; (2) to happen; to befall

降り敷く

see styles
 furishiku
    ふりしく
(v5k,vi) to lie scattered; to be strewn with; to be covered with

降り止む

see styles
 furiyamu
    ふりやむ
(v5m,vi) to stop raining or snowing

降り注ぐ

see styles
 furisosogu
    ふりそそぐ
(v5g,vi) to rain incessantly; to downpour

降り濡つ

see styles
 furisobotsu
    ふりそぼつ
(v5t,vi) (archaism) to be drenched (from the rain, etc.)

降り立つ

see styles
 oritatsu
    おりたつ
(v5t,vi) (1) to go down and stand; (2) to alight; to get down

降り続く

see styles
 furitsuzuku
    ふりつづく
(v5k,vi) to continue to rain or snow

降り込む

see styles
 furikomu
    ふりこむ
(v5m,vi) to be blown in (e.g. rain); to sweep in

降り頻る

see styles
 furishikiru
    ふりしきる
(v5r,vi) to rain incessantly; to downpour

限りない

see styles
 kagirinai
    かぎりない
(adjective) eternal; unlimited; endless

限りなく

see styles
 kagirinaku
    かぎりなく
(adverb) without end; exceedingly

限り有る

see styles
 kagiriaru
    かぎりある
(expression) finite; limited

限り無い

see styles
 kagirinai
    かぎりない
(adjective) eternal; unlimited; endless

限り無く

see styles
 kagirinaku
    かぎりなく
(adverb) without end; exceedingly

限り無し

see styles
 kirinashi
    きりなし
(1) boundlessness; endlessness; infinity; (2) incessantness; continuousness

限り限り

see styles
 girigiri(p); girigiri
    ぎりぎり(P); ギリギリ
(adj-na,adj-no,n,adv) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) just barely; only just; at the very limit; at the last moment

陥り易い

see styles
 ochiiriyasui / ochiriyasui
    おちいりやすい
(adjective) prone to; liable to

陽だまり

see styles
 hidamari
    ひだまり
sunny spot; exposure to the sun

陽当たり

see styles
 hiatari
    ひあたり
exposure to the sun; sunny place

陽溜まり

see styles
 hidamari
    ひだまり
sunny spot; exposure to the sun

隠し撮り

see styles
 kakushidori
    かくしどり
(noun/participle) taking pictures secretly; peeping photo

隠し録り

see styles
 kakushidori
    かくしどり
(noun/participle) making a secret recording

隣り合う

see styles
 tonariau
    となりあう
(v5u,vi) to adjoin each other; to sit side by side

隣り合せ

see styles
 tonariawase
    となりあわせ
(noun - becomes adjective with の) adjoining each other

隼ポリン

see styles
 hayabusaporin
    はやぶさポリン
(person) Hayabusa Porin (1970.12.22-)

隼人うり

see styles
 hayatouri / hayatori
    はやとうり
(kana only) chayote (Sechium edule); christophine; christophene

雁の便り

see styles
 karinotayori
    かりのたより
(a) letter

雨あがり

see styles
 ameagari
    あめあがり
    amaagari / amagari
    あまあがり
after the rain

雨まじり

see styles
 amemajiri
    あめまじり
(exp,adj-no) (something) mixed with rain (snow, wind, etc.)

雨上がり

see styles
 ameagari
    あめあがり
    amaagari / amagari
    あまあがり
after the rain

雨交じり

see styles
 amemajiri
    あめまじり
(exp,adj-no) (something) mixed with rain (snow, wind, etc.)

雨混じり

see styles
 amemajiri
    あめまじり
(exp,adj-no) (something) mixed with rain (snow, wind, etc.)

雨降り星

see styles
 amefuriboshi
    あめふりぼし
Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions)

雨降り花

see styles
 amefuribana
    あめふりばな
flower that is said to cause rain if picked (convolvulus, etc.)

雨雑じり

see styles
 amemajiri
    あめまじり
(exp,adj-no) (something) mixed with rain (snow, wind, etc.)

雪あかり

see styles
 yukiakari
    ゆきあかり
brightness of snow; reflected light of snow; (by) snow light

雪ねぶり

see styles
 yukineburi
    ゆきねぶり
snow remaining in the form of a mist after it has melted

雪まじり

see styles
 yukimajiri
    ゆきまじり
(exp,adj-no) (something) mixed with snow

雪まつり

see styles
 yukimatsuri
    ゆきまつり
snow festival

雪交じり

see styles
 yukimajiri
    ゆきまじり
(exp,adj-no) (something) mixed with snow

雪割り草

see styles
 yukiwarisou / yukiwariso
    ゆきわりそう
(1) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica); liverleaf; liverwort; (2) bird's-eye primrose (Primula farinosa subsp. modesta); mealy primrose

雪明かり

see styles
 yukiakari
    ゆきあかり
brightness of snow; reflected light of snow; (by) snow light

雪混じり

see styles
 yukimajiri
    ゆきまじり
(exp,adj-no) (something) mixed with snow

雪溜まり

see styles
 yukidamari
    ゆきだまり
snowdrift

雪雑じり

see styles
 yukimajiri
    ゆきまじり
(exp,adj-no) (something) mixed with snow

電車通り

see styles
 denshadoori
    でんしゃどおり
street with streetcar tracks; street with a tram line

霜降り月

see styles
 shimofurizuki
    しもふりづき
eleventh lunar month

霜降り肉

see styles
 shimofuriniku
    しもふりにく
marbled meat (esp. beef)

露の宿り

see styles
 tsuyunoyadori
    つゆのやどり
(archaism) house covered with dew; place covered with dew

露ばかり

see styles
 tsuyubakari
    つゆばかり
(adv,adj-no) small amount; just a bit

露天掘り

see styles
 rotenbori
    ろてんぼり
open-cut or open-air (strip) mining

青木りん

see styles
 aokirin
    あおきりん
(person) Aoki Rin (1985.2.28-)

青森走り

see styles
 aomoribashiri
    あおもりばしり
(place-name) Aomoribashiri

青田うり

see styles
 aotauri
    あおたうり
pre-harvest estimate of a rice field's yield and selling price

青田刈り

see styles
 aotagari
    あおたがり
(1) harvesting rice while it is still green; (2) (See 青田買い・あおたがい・2) recruiting of university students before the agreed date

青田売り

see styles
 aotauri
    あおたうり
pre-harvest estimate of a rice field's yield and selling price

青酸カリ

see styles
 seisankari / sesankari
    せいさんカリ
(abbreviation) (See 青酸カリウム) potassium cyanide

面変わり

see styles
 omogawari
    おもがわり
change in one's looks; change in one's appearance

音頭取り

see styles
 ondotori
    おんどとり
(1) taking the lead; leadership; leader; pacemaker; (2) chorus leader

順序通り

see styles
 junjodoori
    じゅんじょどおり
(adj-no,adv) in (the proper) order; in (the correct) sequence

預かり人

see styles
 azukarinin
    あずかりにん
person left in charge of one's belongings

預かり所

see styles
 azukarijo(p); azukarisho
    あずかりじょ(P); あずかりしょ
cloakroom; parcel room

預かり物

see styles
 azukarimono
    あずかりもの
something left in charge

預かり証

see styles
 azukarishou / azukarisho
    あずかりしょう
claim check; baggage check; luggage check; deposit receipt

預かり金

see styles
 azukarikin
    あずかりきん
deposit (received)

頑張り屋

see styles
 ganbariya
    がんばりや
someone who battles on in difficult circumstances

頬かぶり

see styles
 hookaburi
    ほおかぶり
(noun/participle) (1) covering one's head with a handkerchief, scarf, etc.; tying a cloth around one's head; (2) feigning ignorance; shutting one's eyes (to)

頬かむり

see styles
 hookamuri
    ほおかむり
(noun/participle) (1) covering one's head with a handkerchief, scarf, etc.; tying a cloth around one's head; (2) feigning ignorance; shutting one's eyes (to)

頼りがい

see styles
 tayorigai
    たよりがい
(noun - becomes adjective with の) reliability; trustworthiness; dependability

頼りない

see styles
 tayorinai
    たよりない
(adjective) unreliable; undependable; flaky; vague; helpless; forlorn

頼り無い

see styles
 tayorinai
    たよりない
(adjective) unreliable; undependable; flaky; vague; helpless; forlorn

頼り甲斐

see styles
 tayorigai
    たよりがい
(noun - becomes adjective with の) reliability; trustworthiness; dependability

顔づくり

see styles
 kaozukuri
    かおづくり
(1) (archaism) shape of the head; (2) (archaism) using make-up

顔の作り

see styles
 kaonotsukuri
    かおのつくり
features of the face

顔変わり

see styles
 kaogawari
    かおがわり
(noun/participle) change of facial appearance; change of face

顔見知り

see styles
 kaomishiri
    かおみしり
acquaintance

風がわり

see styles
 fuugawari / fugawari
    ふうがわり
(noun or adjectival noun) strange; eccentric

風の便り

see styles
 kazenotayori
    かぜのたより
(exp,n) (idiom) hearsay; rumour

風切り羽

see styles
 kazakiribane
    かざきりばね
flight feathers

風切り音

see styles
 kazakirion
    かざきりおん
wind noise

風呂上り

see styles
 furoagari
    ふろあがり
(exp,n) just out of the bath

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary