There are 83679 total results for your Sun Tzu - Art of War search. I have created 837 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
咬む see styles |
kamu かむ |
(transitive verb) (1) to bite; to chew; to gnaw; (2) to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); (3) to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; (4) to be involved in; (5) to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; (6) (archaism) to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly |
咬合 see styles |
yǎo hé yao3 he2 yao ho kougou / kogo こうごう |
(of uneven surfaces) to fit together; (of gear wheels) to mesh; (dentistry) occlusion; bite {dent} occlusion |
咬鉤 咬钩 see styles |
yǎo gōu yao3 gou1 yao kou |
(of fish) to bite; to take the bait |
咬齧 咬啮 see styles |
yǎo niè yao3 nie4 yao nieh |
variant of 咬嚙|咬啮[yao3 nie4]; to gnaw |
咱倆 咱俩 see styles |
zán lia zan2 lia3 tsan lia |
the two of us |
咲く see styles |
saku さく |
(v5k,vi) (1) to bloom; to flower; to blossom; to open; (v5k,vi) (2) (archaism) to rise up (of breaking waves) |
咸豊 see styles |
kanpou / kanpo かんぽう |
(hist) Xianfeng era (of emperor Wenzong of Qing; 1850-1861) |
咸豐 咸丰 see styles |
xián fēng xian2 feng1 hsien feng |
Xianfeng (1831-1861), reign name of Qing emperor, reigned from 1850-1861; Xianfeng County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hubei |
咸鏡 咸镜 see styles |
xián jìng xian2 jing4 hsien ching |
Hamgyeongdo Province of Joseon Korea, now divided into North Hamgyeong Province 咸鏡北道|咸镜北道[Xian2 jing4 bei3 dao4] and South Hamgyeong Province 咸鏡南道|咸镜南道[Xian2 jing4 nan2 dao4] of North Korea |
咽下 see styles |
enge えんげ enka えんか |
(n,vs,adj-no) (act of) swallowing; deglutition |
咽峽 咽峡 see styles |
yān xiá yan1 xia2 yen hsia |
isomethingmus of the fauces |
哀婉 see styles |
āi wǎn ai1 wan3 ai wan |
(esp. of poetry, music) melancholy; sad and moving |
哀子 see styles |
āi zǐ ai1 zi3 ai tzu aiko あいこ |
son orphaned of his mother (female given name) Aiko |
哀恤 see styles |
aijutsu あいじゅつ |
(noun/participle) helping somebody out of pity |
哀慕 see styles |
aibo あいぼ |
cherish the memory of; yearn for |
哀歌 see styles |
āi gē ai1 ge1 ai ko aika あいか |
mournful song; dirge; elegy (noun - becomes adjective with の) (1) lament (song); elegy; dirge; sad song; (noun - becomes adjective with の) (2) Lamentations (book of the Bible); (female given name) Aika |
哀艷 哀艳 see styles |
āi yàn ai1 yan4 ai yen |
variant of 哀豔|哀艳[ai1yan4] |
哀詞 哀词 see styles |
āi cí ai1 ci2 ai tz`u ai tzu aishi あいし |
variant of 哀辭|哀辞[ai1 ci2] message of condolence |
哀豔 see styles |
āi yàn ai1 yan4 ai yen |
(of poetry etc) plaintive and beautiful; poignant |
哀辞 see styles |
aiji あいじ |
(See 弔辞) message of condolence; memorial address |
哀雅 see styles |
āi yǎ ai1 ya3 ai ya aige |
Ai ya! an exclamation of pain, or surprise. |
哀韻 see styles |
aiin / ain あいいん |
sad tone (of music, words, etc.) |
哀鳴 哀鸣 see styles |
āi míng ai1 ming2 ai ming aimyō |
(of animals, the wind etc) to make a mournful sound; whine; moan; wail the sound of a sad cry |
品名 see styles |
pǐn míng pin3 ming2 p`in ming pin ming hinmei / hinme ひんめい |
name of product; brand name product name; name of an article |
品嘗 品尝 see styles |
pǐn cháng pin3 chang2 p`in ch`ang pin chang |
variant of 品嚐|品尝[pin3chang2] |
品嚐 see styles |
pǐn cháng pin3 chang2 p`in ch`ang pin chang |
to have a taste of; to sample |
品學 品学 see styles |
pǐn xué pin3 xue2 p`in hsüeh pin hsüeh |
conduct and learning (of an individual); moral nature and skill |
品川 see styles |
pǐn chuān pin3 chuan1 p`in ch`uan pin chuan shinagawa しながわ |
Shinagawa River; Shinagawa district of Tokyo (place-name, surname) Shinagawa |
品攝 品摄 see styles |
pǐn shè pin3 she4 p`in she pin she honshō |
to be included in the category of |
品数 see styles |
shinakazu しなかず |
variety of goods; number of articles |
品族 see styles |
pǐn zú pin3 zu2 p`in tsu pin tsu |
strain (of a species) |
品服 see styles |
pǐn fú pin3 fu2 p`in fu pin fu |
costume; ceremonial dress (determining the grade of an official) |
品格 see styles |
pǐn gé pin3 ge2 p`in ko pin ko hinkaku ひんかく |
one's character; fret (on fingerboard of lute or guitar) dignity; quality; grace; panache; level |
品玉 see styles |
shinadama しなだま |
(1) tossing several items into the air and attempting to catch them all (form of street performance); (2) sleight of hand; magic; (surname) Shinadama |
品番 see styles |
hinban ひんばん |
stock number (of item); part number; PN |
品目 see styles |
pǐn mù pin3 mu4 p`in mu pin mu hinmoku(p); shiname ひんもく(P); しなめ |
item item; commodity; list of articles |
品相 see styles |
pǐn xiàng pin3 xiang4 p`in hsiang pin hsiang |
condition; physical appearance (of a museum piece, item of food produced by a chef, postage stamp etc) |
品秩 see styles |
pǐn zhì pin3 zhi4 p`in chih pin chih |
(old) rank and salary of an official post |
品種 品种 see styles |
pǐn zhǒng pin3 zhong3 p`in chung pin chung hinshu ひんしゅ |
breed; variety; CL:個|个[ge4] (1) type (of goods); sort; (2) (taxonomical) form; (3) breed; variety; kind; type; cultivar |
品等 see styles |
pǐn děng pin3 deng3 p`in teng pin teng hintou / hinto ひんとう |
grade (quality of product) grade; quality |
品繫 品系 see styles |
pǐn xì pin3 xi4 p`in hsi pin hsi |
strain (of a species) |
品致 see styles |
hinchi ひんち |
(1) (See 品柄) quality of a product; (2) feel of goods (taste, style) |
品薄 see styles |
shinausu しなうす |
(noun or adjectival noun) shortage of stock; scarcity of goods; being in short supply |
品詞 see styles |
hinshi ひんし |
{gramm} part of speech |
品質 品质 see styles |
pǐn zhì pin3 zhi4 p`in chih pin chih hinshitsu ひんしつ |
character; intrinsic quality (of a person); quality (of a product or service, or as in "quality of life", "air quality" etc) quality (of a product or a service) |
品部 see styles |
tomobe ともべ |
(1) group of persons working at the imperial court (Yamato period); (2) various craftsmen and artisans under the ritsuryō system; (personal name) Tomobe |
哄動 哄动 see styles |
hōng dòng hong1 dong4 hung tung |
variant of 轟動|轰动[hong1 dong4] |
哄笑 see styles |
hōng xiào hong1 xiao4 hung hsiao koushou / kosho こうしょう |
to roar with laughter; hoots of laughter; guffaw loud laughter (esp. by a group of people); roar of laughter; raucous laughter |
哇哇 see styles |
wā wā wa1 wa1 wa wa |
sound of crying |
哇噻 see styles |
wā sāi wa1 sai1 wa sai |
variant of 哇塞[wa1sai1] |
哈啾 see styles |
hā jiū ha1 jiu1 ha chiu |
(onom.) a-choo (sound of a sneeze) (Tw) |
哈密 see styles |
hā mì ha1 mi4 ha mi Gōmitsu |
see 哈密市[Ha1mi4 Shi4] Hami, 'an ancient city and kingdom in Central Asia north-east of lake Lop in Lat. 43゜3 N., Long, 93°10 E.' Eitel. From Han to Tang times known as I-wu 伊吾, now called Kumul by Turki Mohammadans. For more than 1500 years, owing to its location and supply of water, Hami was a bridgehead for the expansion and control of the outposts of the Chinese empire in Central Asia. |
哎呀 see styles |
āi yā ai1 ya1 ai ya |
interjection of wonder, shock or admiration |
哎呦 see styles |
āi yōu ai1 you1 ai yu |
(interjection of surprise, pain, annoyance etc); Oh my!; Uh-oh!; Ah!; Ouch! |
哎唷 see styles |
āi yō ai1 yo1 ai yo |
interjection of pain or surprise; also written 哎喲|哎哟 |
哎喲 哎哟 see styles |
āi yō ai1 yo1 ai yo |
hey; ow; ouch; interjection of pain or surprise |
員数 see styles |
inzuu / inzu いんずう inzu いんず inju いんじゅ |
numbers of members (things, people); (out-dated or obsolete kana usage) numbers of members (things, people) |
員數 see styles |
inzuu / inzu いんずう inzu いんず inju いんじゅ |
(out-dated kanji) numbers of members (things, people); (out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) numbers of members (things, people) |
哥們 哥们 see styles |
gē men ge1 men5 ko men |
Brothers!; brethren; dude (colloquial); brother (diminutive form of address between males) |
哥沢 see styles |
utazawa うたざわ |
slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period); (surname) Utazawa |
哭聲 哭声 see styles |
kū shēng ku1 sheng1 k`u sheng ku sheng kokuson コクソン |
sound of weeping (wk) The Wailing (2016 South Korean horror film) |
哽喉 see styles |
gěng hóu geng3 hou2 keng hou |
variant of 鯁喉|鲠喉[geng3hou2] |
唁信 see styles |
yàn xìn yan4 xin4 yen hsin |
a letter of condolence |
唁函 see styles |
yàn hán yan4 han2 yen han |
a message of condolence |
唁電 唁电 see styles |
yàn diàn yan4 dian4 yen tien |
a telegram of condolence |
唄士 呗士 see styles |
bài shì bai4 shi4 pai shih baishi |
唄師 Leader of the chanting. |
唄讚 呗讚 see styles |
bài zàn bai4 zan4 pai tsan baisan |
To sing hymns of praise. |
唇角 see styles |
chún jiǎo chun2 jiao3 ch`un chiao chun chiao |
corner of the mouth; labial angle |
唇頭 see styles |
shintou / shinto しんとう |
(rare) tip of the lips |
唐堯 唐尧 see styles |
táng yáo tang2 yao2 t`ang yao tang yao |
Yao or Tang Yao (c. 2200 BC), one of Five Legendary Emperors 五帝[wu3 di4], second son of Di Ku 帝嚳|帝喾[Di4 Ku4] |
唐寅 see styles |
táng yín tang2 yin2 t`ang yin tang yin touin / toin とういん |
Tang Bohu 唐伯虎 or Tang Yin (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 (personal name) Touin |
唐書 唐书 see styles |
táng shū tang2 shu1 t`ang shu tang shu |
same as 舊唐書|旧唐书[Jiu4 Tang2 shu1], History of the Early Tang Dynasty, sixteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Liu Xu 劉昫|刘昫[Liu2 Xu4] in 945 during Later Jin 後晉|后晋[Hou4 Jin4] of the Five Dynasties, 200 scrolls |
唐朝 see styles |
táng cháo tang2 chao2 t`ang ch`ao tang chao touchou / tocho とうちょう |
Tang dynasty (618-907) (hist) Tang dynasty (of China; 618-907); T'ang dynasty |
唐桃 see styles |
karamomo; karamomo からもも; カラモモ |
(1) (kana only) apricot (Prunus armeniaca); (2) (See 寿星桃) Prunus persica var. densa (Chinese variety of peach) |
唐棣 see styles |
táng dì tang2 di4 t`ang ti tang ti |
shadbush or shadberry (genus Amelanchier); painter and poet of the Yuan Dynasty (1279-1368) |
唐楽 see styles |
tougaku / togaku とうがく |
(1) Tang-era Chinese music; (2) (See 雅楽,林邑楽) tōgaku; style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance |
唐樓 唐楼 see styles |
táng lóu tang2 lou2 t`ang lou tang lou |
tenement building, typically of 2-4 stories, with a shop on the ground floor and upper floors used for residential purposes (esp. in southern China) |
唐檜 see styles |
touhi; touhi / tohi; tohi とうひ; トウヒ |
(kana only) spruce tree (esp. Picea jezoensis hondoensis, a variety of Ezo spruce) |
唐犬 see styles |
karainu からいぬ |
(rare) foreign dog (esp. of Chinese origin) |
唐薑 see styles |
karahajikami からはじかみ |
(out-dated or obsolete kana usage) (kana only) Tetradium ruticarpum (species of deciduous trees) |
唐詩 唐诗 see styles |
táng shī tang2 shi1 t`ang shih tang shih toushi / toshi とうし |
Tang poetry; a Tang poem poetry of the Tang period; Tang poetry |
唐音 see styles |
karaoto からおと |
(See 呉音・ごおん,漢音・かんおん,唐・とう・1) tō-on; Tang reading; on reading of a kanji based on Song dynasty and later Chinese; (place-name) Karaoto |
唖々 see styles |
aa / a ああ |
(adverb) (archaism) (onomatopoeic or mimetic word) caw (cry of a crow, etc.); (given name) Aa |
唖唖 see styles |
aa / a ああ |
(adverb) (archaism) (onomatopoeic or mimetic word) caw (cry of a crow, etc.) |
唧唧 see styles |
jī jī ji1 ji1 chi chi |
(onom.) chirping of insects, sighing noise etc |
唧啾 see styles |
jī jiū ji1 jiu1 chi chiu |
(onom.) babble; twittering of birds |
唯二 see styles |
wéi èr wei2 er4 wei erh tadaji ただじ |
(slang) (adjective) (of one thing) one of the only two; (of two things) the only two (given name) Tadaji |
唯心 see styles |
wéi xīn wei2 xin1 wei hsin yuishin ゆいしん |
(1) {Buddh} doctrine that all phenomena are produced from consciousness (a central teaching of the Avatamska sutra); (2) {phil} (See 唯物) spiritualism; (personal name) Yuishin Idealism, mind only, the theory that the only reality is mental, that of the mind. Similar to 唯識q. v. and v. Lankavatara sutra. |
唯粉 see styles |
wéi fěn wei2 fen3 wei fen |
fan who only likes one particular member of a pop idol band |
唯識 唯识 see styles |
wéi shì wei2 shi4 wei shih yuishiki ゆいしき |
{Buddh} vijnapti-matrata (theory that all existence is subjective and nothing exists outside of the mind) vijñānamatra(vada) cittamatra. Idealism, the doctrine that nothing exists apart from mind, 識外無法. |
唯飯 唯饭 see styles |
wéi fàn wei2 fan4 wei fan |
fan who only likes one particular member of a pop idol band |
唱名 see styles |
chàng míng chang4 ming2 ch`ang ming chang ming shōmyō しょうみょう |
solfege (noun/participle) intoning the name of the Buddha; chanting the name of the Buddha To cry out names; to call (on) the name (of Buddha). |
唱唄 唱呗 see styles |
chàng bài chang4 bai4 ch`ang pai chang pai shōbai |
to sing praises of |
唱商 see styles |
chàng shāng chang4 shang1 ch`ang shang chang shang |
one's ability to give a convincing performance of a song |
唱念 see styles |
chàng niàn chang4 nian4 ch`ang nien chang nien |
(of a waiter) to call out (a customer's order to the kitchen) |
唱法 see styles |
chàng fǎ chang4 fa3 ch`ang fa chang fa shouhou / shoho しょうほう |
singing style; singing method singing technique; way of singing |
唱禮 唱礼 see styles |
chàng lǐ chang4 li3 ch`ang li chang li shōrai |
To announce the ceremonial duty. |
唱臂 see styles |
chàng bì chang4 bi4 ch`ang pi chang pi |
tone-arm (tracking arm of gramophone) |
唱衣 see styles |
chàng yī chang4 yi1 ch`ang i chang i shōe |
To cry for sale the robes of a deceased monk, or person. |
唱題 see styles |
shoudai / shodai しょうだい |
{Buddh} (See 題目・3) chanting the title of a sutra (esp. the Lotus Sutra) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "Sun Tzu - Art of War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.