I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22049 total results for your search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

亀ヶ森牧地

see styles
 kamegamoribokuchi
    かめがもりぼくち
(place-name) Kamegamoribokuchi

亀ケ谷新田

see styles
 kamegayashinden
    かめがやしんでん
(place-name) Kamegayashinden

予防的ケア

see styles
 yoboutekikea / yobotekikea
    よぼうてきケア
preventive care

事を分ける

see styles
 kotoowakeru
    ことをわける
(exp,v1) to reason with (a person)

事業仕分け

see styles
 jigyoushiwake / jigyoshiwake
    じぎょうしわけ
program review; budget screening; review and prioritization of government programs

二ヶ領用水

see styles
 nikaryouyousui / nikaryoyosui
    にかりょうようすい
(place-name) Nikaryōyousui

二股かける

see styles
 futamatakakeru
    ふたまたかける
(exp,v1) to two-time; to play it both ways; to sit on the fence

二股掛ける

see styles
 futamatakakeru
    ふたまたかける
(exp,v1) to two-time; to play it both ways; to sit on the fence

二里ヶ浜駅

see styles
 nirigahamaeki
    にりがはまえき
(st) Nirigahama Station

五ケ別府町

see styles
 gokabeppuchou / gokabeppucho
    ごかべっぷちょう
(place-name) Gokabeppuchō

五ケ堀之内

see styles
 gokahorinouchi / gokahorinochi
    ごかほりのうち
(place-name) Gokahorinouchi

五ケ所新田

see styles
 gokashoshinden
    ごかしょしんでん
(place-name) Gokashoshinden

五ヶ所高原

see styles
 gokashokougen / gokashokogen
    ごかしょこうげん
(place-name) Gokashokougen

五ヶ用水路

see styles
 gokayousuiro / gokayosuiro
    ごかようすいろ
(place-name) Gokayousuiro

五老ヶ滝川

see styles
 gorougatakigawa / gorogatakigawa
    ごろうがたきがわ
(place-name) Gorougatakigawa

井土ケ谷上

see styles
 idogayakami
    いどがやかみ
(place-name) Idogayakami

井土ケ谷下

see styles
 idogayashimo
    いどがやしも
(place-name) Idogayashimo

井土ケ谷中

see styles
 idogayanaka
    いどがやなか
(place-name) Idogayanaka

井土ヶ谷駅

see styles
 idogayaeki
    いどがやえき
(st) Idogaya Station

井手ヶ宇部

see styles
 idegauto
    いでがうと
(place-name) Idegauto

井手ヶ迫川

see styles
 idegasakogawa
    いでがさこがわ
(place-name) Idegasakogawa

京ケ野新田

see styles
 kyouganoshinden / kyoganoshinden
    きょうがのしんでん
(place-name) Kyōganoshinden

人生ゲーム

see styles
 jinseigeemu / jinsegeemu
    じんせいゲーム
(product) Life (board game); (product name) Life (board game)

仁川五ケ山

see styles
 nigawagokayama
    にがわごかやま
(place-name) Nigawagokayama

今田ヶ沢川

see styles
 kontagasawakawa
    こんたがさわかわ
(place-name) Kontagasawakawa

仔細ありげ

see styles
 shisaiarige
    しさいありげ
(adjectival noun) seeming to be for a certain reason; seeming to indicate there are special circumstances; seeming to indicate there is more than meets the eye

仕上げ払い

see styles
 shiagebarai
    しあげばらい
piecework pay

仕掛け地雷

see styles
 shikakejirai
    しかけじらい
booby trap

仕掛け爆弾

see styles
 shikakebakudan
    しかけばくだん
booby trap explosive; booby trap bomb

仕掛け絵本

see styles
 shikakeehon
    しかけえほん
pop-up book

仕掛け花火

see styles
 shikakehanabi
    しかけはなび
fireworks piece

付けが回る

see styles
 tsukegamawaru
    つけがまわる
(exp,v5r) (kana only) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping

付けっ放し

see styles
 tsukeppanashi
    つけっぱなし
(kana only) leaving a device on (e.g. TV, air conditioner); leaving something engaged (e.g. a key in a lock)

付けで買う

see styles
 tsukedekau
    つけでかう
(exp,v5u) to buy on credit

付けどころ

see styles
 tsukedokoro
    つけどころ
focus of one's attention; what one is looking for

付けなおす

see styles
 tsukenaosu
    つけなおす
(Godan verb with "su" ending) to repair again; to join again

付けを払う

see styles
 tsukeoharau
    つけをはらう
(exp,v5u) to pay a bill

付け上がる

see styles
 tsukeagaru
    つけあがる
(v5r,vi) to be elated; to be spoiled; to be spoilt; to take advantage of; to be conceited; to be stuck-up

付け加える

see styles
 tsukekuwaeru
    つけくわえる
(transitive verb) to add one thing to another

付け合わせ

see styles
 tsukeawase
    つけあわせ
garnish (e.g. vegetables with a meat dish); trimmings; fixings; relish

付け換える

see styles
 tsukekaeru
    つけかえる
(transitive verb) to renew; to replace; to change for; to attach anew

付け替える

see styles
 tsukekaeru
    つけかえる
(transitive verb) to renew; to replace; to change for; to attach anew

付け焼き刃

see styles
 tsukeyakiba
    つけやきば
(1) thin veneer; hasty preparation; knowledge or skill learned as a stopgap; (2) re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable)

付け落とし

see styles
 tsukeotoshi
    つけおとし
omission in a bill

付け落とす

see styles
 tsukeotosu
    つけおとす
(Godan verb with "su" ending) to neglect to make an entry in a ledger

仙千代ケ峰

see styles
 senchiyogamine
    せんちよがみね
(personal name) Senchiyogamine

仙千代ヶ谷

see styles
 senchiyogatani
    せんちよがたに
(place-name) Senchiyogatani

仰せつける

see styles
 oosetsukeru
    おおせつける
(transitive verb) to command; to request; to appoint

仰せ付ける

see styles
 oosetsukeru
    おおせつける
(transitive verb) to command; to request; to appoint

伊東たけし

see styles
 itoutakeshi / itotakeshi
    いとうたけし
(person) Itou Takeshi (1954.3.15-)

会を抜ける

see styles
 kaionukeru
    かいをぬける
(exp,v1) to withdraw from a society; to quit an association; to give up one's membership of a society

伝言ゲーム

see styles
 dengongeemu
    でんごんゲーム
Chinese whispers; telephone (game)

伯父ヶ屋敷

see styles
 ojigayashiki
    おじがやしき
(place-name) Ojigayashiki

伸し上げる

see styles
 noshiageru
    のしあげる
(transitive verb) to promote; to make richer

伸べ広げる

see styles
 nobehirogeru
    のべひろげる
(transitive verb) to stretch out

位ヶ原山荘

see styles
 kuraigaharasansou / kuraigaharasanso
    くらいがはらさんそう
(place-name) Kuraigaharasansō

位置づける

see styles
 ichizukeru
    いちづける
(transitive verb) to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate

位置付ける

see styles
 ichizukeru
    いちづける
(transitive verb) to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate; (ik) (transitive verb) to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate

低温やけど

see styles
 teionyakedo / teonyakedo
    ていおんやけど
moderate-temperature burn; cold burn

佛師ヶ野橋

see styles
 bushiganobashi
    ぶしがのばし
(place-name) Bushiganobashi

作りあげる

see styles
 tsukuriageru
    つくりあげる
(transitive verb) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct

作りつける

see styles
 tsukuritsukeru
    つくりつける
(Ichidan verb) to build in

作り上げる

see styles
 tsukuriageru
    つくりあげる
(transitive verb) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct

作り付ける

see styles
 tsukuritsukeru
    つくりつける
(Ichidan verb) to build in

作業ゲーム

see styles
 sagyougeemu / sagyogeemu
    さぎょうゲーム
{vidg} (See 作業ゲー) game in which players must complete monotonous tasks to advance; game which requires grinding

使いわける

see styles
 tsukaiwakeru
    つかいわける
(transitive verb) to use properly; to use (different things) for different purposes

使い分ける

see styles
 tsukaiwakeru
    つかいわける
(transitive verb) to use properly; to use (different things) for different purposes

例をあげる

see styles
 reioageru / reoageru
    れいをあげる
(exp,v1) to cite an example

例を挙げる

see styles
 reioageru / reoageru
    れいをあげる
(exp,v1) to cite an example

依遅ケ尾山

see styles
 ichigaosan
    いちがおさん
(personal name) Ichigaosan

保ち続ける

see styles
 tamochitsuzukeru
    たもちつづける
(Ichidan verb) to maintain; to continue to have

保土ケ谷区

see styles
 hodogayaku
    ほどがやく
(place-name) Hodogayaku

保土ケ谷町

see styles
 hodogayachou / hodogayacho
    ほどがやちょう
(place-name) Hodogayachō

保土ヶ谷駅

see styles
 hodogayaeki
    ほどがやえき
(st) Hodogaya Station

保険掛け金

see styles
 hokenkakekin
    ほけんかけきん
insurance premium

信用格付け

see styles
 shinyoukakuzuke / shinyokakuzuke
    しんようかくづけ
credit rating

修法ヶ原池

see styles
 shiogaharaike
    しおがはらいけ
(place-name) Shiogaharaike

倉ケ崎新田

see styles
 kuragasakishinden
    くらがさきしんでん
(place-name) Kuragasakishinden

借り上げる

see styles
 kariageru
    かりあげる
(transitive verb) to hire; to lease; to requisition; to charter

借り受ける

see styles
 kariukeru
    かりうける
(transitive verb) to borrow; to have a loan; to hire; to rent; to buy on credit

借り受け人

see styles
 kariukenin
    かりうけにん
borrower; debtor; tenant

借り受け金

see styles
 kariukekin
    かりうけきん
borrowed money

備えつける

see styles
 sonaetsukeru
    そなえつける
(transitive verb) to provide; to furnish; to equip; to install

備え付ける

see styles
 sonaetsukeru
    そなえつける
(transitive verb) to provide; to furnish; to equip; to install

債券格付け

see styles
 saikenkakuzuke
    さいけんかくづけ
bond rating

働きかける

see styles
 hatarakikakeru
    はたらきかける
(transitive verb) (1) to work on someone; to influence; to exert influence on; to seek action from; to appeal to; (v1,vi) (2) to begin to work

働き掛ける

see styles
 hatarakikakeru
    はたらきかける
(transitive verb) (1) to work on someone; to influence; to exert influence on; to seek action from; to appeal to; (v1,vi) (2) to begin to work

働き続ける

see styles
 hatarakitsuzukeru
    はたらきつづける
(Ichidan verb) to continue to work; to work away (at)

儲け付くで

see styles
 moukezukude / mokezukude
    もうけづくで
(expression) for investment; to make money

元気づける

see styles
 genkizukeru
    げんきづける
(transitive verb) to pep up; to cheer up

元気付ける

see styles
 genkizukeru
    げんきづける
(transitive verb) to pep up; to cheer up

兄妹げんか

see styles
 kyoudaigenka / kyodaigenka
    きょうだいげんか
(noun/participle) quarrel between siblings

兄弟げんか

see styles
 kyoudaigenka / kyodaigenka
    きょうだいげんか
(noun/participle) quarrel between brothers

先祖ヶ久保

see styles
 senzogakubo
    せんぞがくぼ
(place-name) Senzogakubo

光ケーブル

see styles
 hikarikeeburu
    ひかりケーブル
optical cable; optical fibre

光ケ丘団地

see styles
 hikarigaokadanchi
    ひかりがおかだんち
(place-name) Hikarigaokadanchi

光ヶ原牧場

see styles
 hikarigaharabokujou / hikarigaharabokujo
    ひかりがはらぼくじょう
(place-name) Hikarigaharabokujō

入りかける

see styles
 irikakeru
    いりかける
(Ichidan verb) to be about to enter (a bath, etc.)

入り掛ける

see styles
 irikakeru
    いりかける
(Ichidan verb) to be about to enter (a bath, etc.)

入り揚げる

see styles
 iriageru
    いりあげる
(transitive verb) to lavish money on

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "ヶ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary