I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22049 total results for your ヶ search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
亀ヶ森牧地 see styles |
kamegamoribokuchi かめがもりぼくち |
(place-name) Kamegamoribokuchi |
亀ケ谷新田 see styles |
kamegayashinden かめがやしんでん |
(place-name) Kamegayashinden |
予防的ケア see styles |
yoboutekikea / yobotekikea よぼうてきケア |
preventive care |
事を分ける see styles |
kotoowakeru ことをわける |
(exp,v1) to reason with (a person) |
事業仕分け see styles |
jigyoushiwake / jigyoshiwake じぎょうしわけ |
program review; budget screening; review and prioritization of government programs |
二ヶ領用水 see styles |
nikaryouyousui / nikaryoyosui にかりょうようすい |
(place-name) Nikaryōyousui |
二股かける see styles |
futamatakakeru ふたまたかける |
(exp,v1) to two-time; to play it both ways; to sit on the fence |
二股掛ける see styles |
futamatakakeru ふたまたかける |
(exp,v1) to two-time; to play it both ways; to sit on the fence |
二里ヶ浜駅 see styles |
nirigahamaeki にりがはまえき |
(st) Nirigahama Station |
五ケ別府町 see styles |
gokabeppuchou / gokabeppucho ごかべっぷちょう |
(place-name) Gokabeppuchō |
五ケ堀之内 see styles |
gokahorinouchi / gokahorinochi ごかほりのうち |
(place-name) Gokahorinouchi |
五ケ所新田 see styles |
gokashoshinden ごかしょしんでん |
(place-name) Gokashoshinden |
五ヶ所高原 see styles |
gokashokougen / gokashokogen ごかしょこうげん |
(place-name) Gokashokougen |
五ヶ用水路 see styles |
gokayousuiro / gokayosuiro ごかようすいろ |
(place-name) Gokayousuiro |
五老ヶ滝川 see styles |
gorougatakigawa / gorogatakigawa ごろうがたきがわ |
(place-name) Gorougatakigawa |
井土ケ谷上 see styles |
idogayakami いどがやかみ |
(place-name) Idogayakami |
井土ケ谷下 see styles |
idogayashimo いどがやしも |
(place-name) Idogayashimo |
井土ケ谷中 see styles |
idogayanaka いどがやなか |
(place-name) Idogayanaka |
井土ヶ谷駅 see styles |
idogayaeki いどがやえき |
(st) Idogaya Station |
井手ヶ宇部 see styles |
idegauto いでがうと |
(place-name) Idegauto |
井手ヶ迫川 see styles |
idegasakogawa いでがさこがわ |
(place-name) Idegasakogawa |
京ケ野新田 see styles |
kyouganoshinden / kyoganoshinden きょうがのしんでん |
(place-name) Kyōganoshinden |
人生ゲーム see styles |
jinseigeemu / jinsegeemu じんせいゲーム |
(product) Life (board game); (product name) Life (board game) |
仁川五ケ山 see styles |
nigawagokayama にがわごかやま |
(place-name) Nigawagokayama |
今田ヶ沢川 see styles |
kontagasawakawa こんたがさわかわ |
(place-name) Kontagasawakawa |
仔細ありげ see styles |
shisaiarige しさいありげ |
(adjectival noun) seeming to be for a certain reason; seeming to indicate there are special circumstances; seeming to indicate there is more than meets the eye |
仕上げ払い see styles |
shiagebarai しあげばらい |
piecework pay |
仕掛け地雷 see styles |
shikakejirai しかけじらい |
booby trap |
仕掛け爆弾 see styles |
shikakebakudan しかけばくだん |
booby trap explosive; booby trap bomb |
仕掛け絵本 see styles |
shikakeehon しかけえほん |
pop-up book |
仕掛け花火 see styles |
shikakehanabi しかけはなび |
fireworks piece |
付けが回る see styles |
tsukegamawaru つけがまわる |
(exp,v5r) (kana only) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping |
付けっ放し see styles |
tsukeppanashi つけっぱなし |
(kana only) leaving a device on (e.g. TV, air conditioner); leaving something engaged (e.g. a key in a lock) |
付けで買う see styles |
tsukedekau つけでかう |
(exp,v5u) to buy on credit |
付けどころ see styles |
tsukedokoro つけどころ |
focus of one's attention; what one is looking for |
付けなおす see styles |
tsukenaosu つけなおす |
(Godan verb with "su" ending) to repair again; to join again |
付けを払う see styles |
tsukeoharau つけをはらう |
(exp,v5u) to pay a bill |
付け上がる see styles |
tsukeagaru つけあがる |
(v5r,vi) to be elated; to be spoiled; to be spoilt; to take advantage of; to be conceited; to be stuck-up |
付け加える see styles |
tsukekuwaeru つけくわえる |
(transitive verb) to add one thing to another |
付け合わせ see styles |
tsukeawase つけあわせ |
garnish (e.g. vegetables with a meat dish); trimmings; fixings; relish |
付け換える see styles |
tsukekaeru つけかえる |
(transitive verb) to renew; to replace; to change for; to attach anew |
付け替える see styles |
tsukekaeru つけかえる |
(transitive verb) to renew; to replace; to change for; to attach anew |
付け焼き刃 see styles |
tsukeyakiba つけやきば |
(1) thin veneer; hasty preparation; knowledge or skill learned as a stopgap; (2) re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable) |
付け落とし see styles |
tsukeotoshi つけおとし |
omission in a bill |
付け落とす see styles |
tsukeotosu つけおとす |
(Godan verb with "su" ending) to neglect to make an entry in a ledger |
仙千代ケ峰 see styles |
senchiyogamine せんちよがみね |
(personal name) Senchiyogamine |
仙千代ヶ谷 see styles |
senchiyogatani せんちよがたに |
(place-name) Senchiyogatani |
仰せつける see styles |
oosetsukeru おおせつける |
(transitive verb) to command; to request; to appoint |
仰せ付ける see styles |
oosetsukeru おおせつける |
(transitive verb) to command; to request; to appoint |
伊東たけし see styles |
itoutakeshi / itotakeshi いとうたけし |
(person) Itou Takeshi (1954.3.15-) |
会を抜ける see styles |
kaionukeru かいをぬける |
(exp,v1) to withdraw from a society; to quit an association; to give up one's membership of a society |
伝言ゲーム see styles |
dengongeemu でんごんゲーム |
Chinese whispers; telephone (game) |
伯父ヶ屋敷 see styles |
ojigayashiki おじがやしき |
(place-name) Ojigayashiki |
伸し上げる see styles |
noshiageru のしあげる |
(transitive verb) to promote; to make richer |
伸べ広げる see styles |
nobehirogeru のべひろげる |
(transitive verb) to stretch out |
位ヶ原山荘 see styles |
kuraigaharasansou / kuraigaharasanso くらいがはらさんそう |
(place-name) Kuraigaharasansō |
位置づける see styles |
ichizukeru いちづける |
(transitive verb) to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate |
位置付ける see styles |
ichizukeru いちづける |
(transitive verb) to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate; (ik) (transitive verb) to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate |
低温やけど see styles |
teionyakedo / teonyakedo ていおんやけど |
moderate-temperature burn; cold burn |
佛師ヶ野橋 see styles |
bushiganobashi ぶしがのばし |
(place-name) Bushiganobashi |
作りあげる see styles |
tsukuriageru つくりあげる |
(transitive verb) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct |
作りつける see styles |
tsukuritsukeru つくりつける |
(Ichidan verb) to build in |
作り上げる see styles |
tsukuriageru つくりあげる |
(transitive verb) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct |
作り付ける see styles |
tsukuritsukeru つくりつける |
(Ichidan verb) to build in |
作業ゲーム see styles |
sagyougeemu / sagyogeemu さぎょうゲーム |
{vidg} (See 作業ゲー) game in which players must complete monotonous tasks to advance; game which requires grinding |
使いわける see styles |
tsukaiwakeru つかいわける |
(transitive verb) to use properly; to use (different things) for different purposes |
使い分ける see styles |
tsukaiwakeru つかいわける |
(transitive verb) to use properly; to use (different things) for different purposes |
例をあげる see styles |
reioageru / reoageru れいをあげる |
(exp,v1) to cite an example |
例を挙げる see styles |
reioageru / reoageru れいをあげる |
(exp,v1) to cite an example |
依遅ケ尾山 see styles |
ichigaosan いちがおさん |
(personal name) Ichigaosan |
保ち続ける see styles |
tamochitsuzukeru たもちつづける |
(Ichidan verb) to maintain; to continue to have |
保土ケ谷区 see styles |
hodogayaku ほどがやく |
(place-name) Hodogayaku |
保土ケ谷町 see styles |
hodogayachou / hodogayacho ほどがやちょう |
(place-name) Hodogayachō |
保土ヶ谷駅 see styles |
hodogayaeki ほどがやえき |
(st) Hodogaya Station |
保険掛け金 see styles |
hokenkakekin ほけんかけきん |
insurance premium |
信用格付け see styles |
shinyoukakuzuke / shinyokakuzuke しんようかくづけ |
credit rating |
修法ヶ原池 see styles |
shiogaharaike しおがはらいけ |
(place-name) Shiogaharaike |
倉ケ崎新田 see styles |
kuragasakishinden くらがさきしんでん |
(place-name) Kuragasakishinden |
借り上げる see styles |
kariageru かりあげる |
(transitive verb) to hire; to lease; to requisition; to charter |
借り受ける see styles |
kariukeru かりうける |
(transitive verb) to borrow; to have a loan; to hire; to rent; to buy on credit |
借り受け人 see styles |
kariukenin かりうけにん |
borrower; debtor; tenant |
借り受け金 see styles |
kariukekin かりうけきん |
borrowed money |
備えつける see styles |
sonaetsukeru そなえつける |
(transitive verb) to provide; to furnish; to equip; to install |
備え付ける see styles |
sonaetsukeru そなえつける |
(transitive verb) to provide; to furnish; to equip; to install |
債券格付け see styles |
saikenkakuzuke さいけんかくづけ |
bond rating |
働きかける see styles |
hatarakikakeru はたらきかける |
(transitive verb) (1) to work on someone; to influence; to exert influence on; to seek action from; to appeal to; (v1,vi) (2) to begin to work |
働き掛ける see styles |
hatarakikakeru はたらきかける |
(transitive verb) (1) to work on someone; to influence; to exert influence on; to seek action from; to appeal to; (v1,vi) (2) to begin to work |
働き続ける see styles |
hatarakitsuzukeru はたらきつづける |
(Ichidan verb) to continue to work; to work away (at) |
儲け付くで see styles |
moukezukude / mokezukude もうけづくで |
(expression) for investment; to make money |
元気づける see styles |
genkizukeru げんきづける |
(transitive verb) to pep up; to cheer up |
元気付ける see styles |
genkizukeru げんきづける |
(transitive verb) to pep up; to cheer up |
兄妹げんか see styles |
kyoudaigenka / kyodaigenka きょうだいげんか |
(noun/participle) quarrel between siblings |
兄弟げんか see styles |
kyoudaigenka / kyodaigenka きょうだいげんか |
(noun/participle) quarrel between brothers |
先祖ヶ久保 see styles |
senzogakubo せんぞがくぼ |
(place-name) Senzogakubo |
光ケーブル see styles |
hikarikeeburu ひかりケーブル |
optical cable; optical fibre |
光ケ丘団地 see styles |
hikarigaokadanchi ひかりがおかだんち |
(place-name) Hikarigaokadanchi |
光ヶ原牧場 see styles |
hikarigaharabokujou / hikarigaharabokujo ひかりがはらぼくじょう |
(place-name) Hikarigaharabokujō |
入りかける see styles |
irikakeru いりかける |
(Ichidan verb) to be about to enter (a bath, etc.) |
入り掛ける see styles |
irikakeru いりかける |
(Ichidan verb) to be about to enter (a bath, etc.) |
入り揚げる see styles |
iriageru いりあげる |
(transitive verb) to lavish money on |
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "ヶ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.