Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 83082 total results for your Warrior Saint - Saint of War search. I have created 831 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

和布

see styles
 wabu
    わぶ
(kana only) wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida); (place-name) Wabu

和戦

see styles
 wasen
    わせん
(1) war and peace; (2) (making) peace; cessation of hostilities; reconciliation

和歌

see styles
hé gē
    he2 ge1
ho ko
 waka
    わか
waka (style of Japanese poetry)
waka; classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 morae; (surname, female given name) Waka

和泉

see styles
 wasen
    わせん
(hist) Izumi (former province located in the southwest of present-day Osaka Prefecture); (surname) Wasen

和煦

see styles
hé xù
    he2 xu4
ho hsü
 waku
    わく
warm; genial
(poetic term) warmth of the spring sun; (given name) Waku

和牛

see styles
hé niú
    he2 niu2
ho niu
 wagyuu / wagyu
    わぎゅう
wagyu
Wagyu (any of four breeds of Japanese cattle); Wagyu beef

和珅

see styles
hé shēn
    he2 shen1
ho shen
Heshen (1746-1799), Manchu official of the Qing Dynasty who openly practiced various forms of corruption on a grand scale

和習

see styles
 washuu / washu
    わしゅう
touch of Japanese; tinge of Japanese; Japanese flavour (flavor); Japanese style (e.g. of kanbun writing, in contrast to actual Chinese)

和臭

see styles
 washuu / washu
    わしゅう
touch of Japanese; tinge of Japanese; Japanese flavour (flavor); Japanese style (e.g. of kanbun writing, in contrast to actual Chinese)

和解

see styles
hé jiě
    he2 jie3
ho chieh
 wakai(p); wage
    わかい(P); わげ
to settle (a dispute out of court); to reconcile; settlement; conciliation; to become reconciled
(n,vs,vi) (1) reconciliation; amicable settlement; accommodation; compromise; mediation; rapprochement; (n,vs,vi) (2) (わかい only) {law} court-mediated settlement; (n,vs,vi) (3) (archaism) translation of a foreign language into Japanese

和訓

see styles
 wakun
    わくん
Japanese reading of a Chinese character; (given name) Wakun

和讃

see styles
 wasan
    わさん
(Buddhist term) hymns of praise in Japanese

和讚

see styles
 wasan
    わさん
(Buddhist term) hymns of praise in Japanese

和闐


和阗

see styles
hé tián
    he2 tian2
ho t`ien
    ho tien
 Waten
old way of writing 和田[He2 tian2], Hotan (prior to 1959)
Khotan, Kustana, cf. 于.

和音

see styles
hé yīn
    he2 yin1
ho yin
 waon
    わおん
harmony (pleasing combination of sounds)
(1) {music} chord; (2) (See 慣用音) customary "on" reading (of a kanji) used in Japanese (as opposed to those derived from Chinese); (3) (archaism) (Heian-period term) (See 呉音,漢音) Wu reading (of a kanji; as opposed to a Han reading); (female given name) Waon

咒力

see styles
zhòu lì
    zhou4 li4
chou li
 juriki
the powers of incantation

咒咀

see styles
zhòu jǔ
    zhou4 ju3
chou chü
 jusho
咒殺; 咒起死鬼 (or 咒起屍鬼) An incantation for raising the vetāla 畏陀羅 or corpse-demons to cause the death of another person.

咒心

see styles
zhòu xīn
    zhou4 xin1
chou hsin
 jushin
The heart of a spell, or vow.

咒藏

see styles
zhòu zàng
    zhou4 zang4
chou tsang
 juzō
One of the four piṭakas, the thesaurus of dhāraṇīs.

咒願


咒愿

see styles
zhòu yuàn
    zhou4 yuan4
chou yüan
 jugan
Vows, prayers, or formulas uttered in behalf of donors, or of the dead; especially at the All Souls Day's offerings to the seven generations of ancestors. Every word and deed of a bodhisattva should be a dhāraṇī.

咔啦

see styles
kǎ lā
    ka3 la1
k`a la
    ka la
crispy, deep-fried (variant of 卡拉[ka3 la1])

咕嚕


咕噜

see styles
gū lu
    gu1 lu5
ku lu
(onom.) to rumble (of a stomach); to coo (of a dove); rumbling; noisy drinking sound

咨文

see styles
zī wén
    zi1 wen2
tzu wen
(old) official communication (between government offices of equal rank); report delivered by the head of government on affairs of state

咨詢


咨询

see styles
zī xún
    zi1 xun2
tzu hsün
 shijun
    しじゅん
variant of 諮詢|咨询[zi1xun2]
(noun/participle) question; enquiry; inquiry; consultation; advice-seeking

咨請


咨请

see styles
zī qǐng
    zi1 qing3
tzu ch`ing
    tzu ching
to formally request (by means of an official communication 咨文[zi1wen2])

咬む

see styles
 kamu
    かむ
(transitive verb) (1) to bite; to chew; to gnaw; (2) to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); (3) to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; (4) to be involved in; (5) to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; (6) (archaism) to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly

咬合

see styles
yǎo hé
    yao3 he2
yao ho
 kougou / kogo
    こうごう
(of uneven surfaces) to fit together; (of gear wheels) to mesh; (dentistry) occlusion; bite
{dent} occlusion

咬鉤


咬钩

see styles
yǎo gōu
    yao3 gou1
yao kou
(of fish) to bite; to take the bait

咬齧


咬啮

see styles
yǎo niè
    yao3 nie4
yao nieh
variant of 咬嚙|咬啮[yao3 nie4]; to gnaw

咱倆


咱俩

see styles
zán lia
    zan2 lia3
tsan lia
the two of us

咲く

see styles
 saku
    さく
(v5k,vi) (1) to bloom; to flower; to blossom; to open; (v5k,vi) (2) (archaism) to rise up (of breaking waves)

咸豊

see styles
 kanpou / kanpo
    かんぽう
(hist) Xianfeng era (of emperor Wenzong of Qing; 1850-1861)

咸豐


咸丰

see styles
xián fēng
    xian2 feng1
hsien feng
Xianfeng (1831-1861), reign name of Qing emperor, reigned from 1850-1861; Xianfeng County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hubei

咸鏡


咸镜

see styles
xián jìng
    xian2 jing4
hsien ching
Hamgyeongdo Province of Joseon Korea, now divided into North Hamgyeong Province 咸鏡北道|咸镜北道[Xian2 jing4 bei3 dao4] and South Hamgyeong Province 咸鏡南道|咸镜南道[Xian2 jing4 nan2 dao4] of North Korea

咽下

see styles
 enge
    えんげ
    enka
    えんか
(n,vs,adj-no) (act of) swallowing; deglutition

咽峽


咽峡

see styles
yān xiá
    yan1 xia2
yen hsia
isomethingmus of the fauces

哀婉

see styles
āi wǎn
    ai1 wan3
ai wan
(esp. of poetry, music) melancholy; sad and moving

哀子

see styles
āi zǐ
    ai1 zi3
ai tzu
 aiko
    あいこ
son orphaned of his mother
(female given name) Aiko

哀恤

see styles
 aijutsu
    あいじゅつ
(noun/participle) helping somebody out of pity

哀慕

see styles
 aibo
    あいぼ
cherish the memory of; yearn for

哀歌

see styles
āi gē
    ai1 ge1
ai ko
 aika
    あいか
mournful song; dirge; elegy
(noun - becomes adjective with の) (1) lament (song); elegy; dirge; sad song; (noun - becomes adjective with の) (2) Lamentations (book of the Bible); (female given name) Aika

哀艷


哀艳

see styles
āi yàn
    ai1 yan4
ai yen
variant of 哀豔|哀艳[ai1yan4]

哀詞


哀词

see styles
āi cí
    ai1 ci2
ai tz`u
    ai tzu
 aishi
    あいし
variant of 哀辭|哀辞[ai1 ci2]
message of condolence

哀豔

see styles
āi yàn
    ai1 yan4
ai yen
(of poetry etc) plaintive and beautiful; poignant

哀辞

see styles
 aiji
    あいじ
(See 弔辞) message of condolence; memorial address

哀雅

see styles
āi yǎ
    ai1 ya3
ai ya
 aige
Ai ya! an exclamation of pain, or surprise.

哀韻

see styles
 aiin / ain
    あいいん
sad tone (of music, words, etc.)

哀鳴


哀鸣

see styles
āi míng
    ai1 ming2
ai ming
 aimyō
(of animals, the wind etc) to make a mournful sound; whine; moan; wail
the sound of a sad cry

品名

see styles
pǐn míng
    pin3 ming2
p`in ming
    pin ming
 hinmei / hinme
    ひんめい
name of product; brand name
product name; name of an article

品嘗


品尝

see styles
pǐn cháng
    pin3 chang2
p`in ch`ang
    pin chang
variant of 品嚐|品尝[pin3chang2]

品嚐

see styles
pǐn cháng
    pin3 chang2
p`in ch`ang
    pin chang
to have a taste of; to sample

品學


品学

see styles
pǐn xué
    pin3 xue2
p`in hsüeh
    pin hsüeh
conduct and learning (of an individual); moral nature and skill

品川

see styles
pǐn chuān
    pin3 chuan1
p`in ch`uan
    pin chuan
 shinagawa
    しながわ
Shinagawa River; Shinagawa district of Tokyo
(place-name, surname) Shinagawa

品攝


品摄

see styles
pǐn shè
    pin3 she4
p`in she
    pin she
 honshō
to be included in the category of

品数

see styles
 shinakazu
    しなかず
variety of goods; number of articles

品族

see styles
pǐn zú
    pin3 zu2
p`in tsu
    pin tsu
strain (of a species)

品服

see styles
pǐn fú
    pin3 fu2
p`in fu
    pin fu
costume; ceremonial dress (determining the grade of an official)

品格

see styles
pǐn gé
    pin3 ge2
p`in ko
    pin ko
 hinkaku
    ひんかく
one's character; fret (on fingerboard of lute or guitar)
dignity; quality; grace; panache; level

品玉

see styles
 shinadama
    しなだま
(1) tossing several items into the air and attempting to catch them all (form of street performance); (2) sleight of hand; magic; (surname) Shinadama

品番

see styles
 hinban
    ひんばん
stock number (of item); part number; PN

品目

see styles
pǐn mù
    pin3 mu4
p`in mu
    pin mu
 hinmoku(p); shiname
    ひんもく(P); しなめ
item
item; commodity; list of articles

品相

see styles
pǐn xiàng
    pin3 xiang4
p`in hsiang
    pin hsiang
condition; physical appearance (of a museum piece, item of food produced by a chef, postage stamp etc)

品秩

see styles
pǐn zhì
    pin3 zhi4
p`in chih
    pin chih
(old) rank and salary of an official post

品種


品种

see styles
pǐn zhǒng
    pin3 zhong3
p`in chung
    pin chung
 hinshu
    ひんしゅ
breed; variety; CL:個|个[ge4]
(1) type (of goods); sort; (2) (taxonomical) form; (3) breed; variety; kind; type; cultivar

品等

see styles
pǐn děng
    pin3 deng3
p`in teng
    pin teng
 hintou / hinto
    ひんとう
grade (quality of product)
grade; quality

品繫


品系

see styles
pǐn xì
    pin3 xi4
p`in hsi
    pin hsi
strain (of a species)

品致

see styles
 hinchi
    ひんち
(1) (See 品柄) quality of a product; (2) feel of goods (taste, style)

品薄

see styles
 shinausu
    しなうす
(noun or adjectival noun) shortage of stock; scarcity of goods; being in short supply

品詞

see styles
 hinshi
    ひんし
{gramm} part of speech

品質


品质

see styles
pǐn zhì
    pin3 zhi4
p`in chih
    pin chih
 hinshitsu
    ひんしつ
character; intrinsic quality (of a person); quality (of a product or service, or as in "quality of life", "air quality" etc)
quality (of a product or a service)

品部

see styles
 tomobe
    ともべ
(1) group of persons working at the imperial court (Yamato period); (2) various craftsmen and artisans under the ritsuryō system; (personal name) Tomobe

哄動


哄动

see styles
hōng dòng
    hong1 dong4
hung tung
variant of 轟動|轰动[hong1 dong4]

哄笑

see styles
hōng xiào
    hong1 xiao4
hung hsiao
 koushou / kosho
    こうしょう
to roar with laughter; hoots of laughter; guffaw
loud laughter (esp. by a group of people); roar of laughter; raucous laughter

哇哇

see styles
wā wā
    wa1 wa1
wa wa
sound of crying

哇噻

see styles
wā sāi
    wa1 sai1
wa sai
variant of 哇塞[wa1sai1]

哈啾

see styles
hā jiū
    ha1 jiu1
ha chiu
(onom.) a-choo (sound of a sneeze) (Tw)

哈密

see styles
hā mì
    ha1 mi4
ha mi
 Gōmitsu
see 哈密市[Ha1mi4 Shi4]
Hami, 'an ancient city and kingdom in Central Asia north-east of lake Lop in Lat. 43゜3 N., Long, 93°10 E.' Eitel. From Han to Tang times known as I-wu 伊吾, now called Kumul by Turki Mohammadans. For more than 1500 years, owing to its location and supply of water, Hami was a bridgehead for the expansion and control of the outposts of the Chinese empire in Central Asia.

哎呀

see styles
āi yā
    ai1 ya1
ai ya
interjection of wonder, shock or admiration

哎呦

see styles
āi yōu
    ai1 you1
ai yu
(interjection of surprise, pain, annoyance etc); Oh my!; Uh-oh!; Ah!; Ouch!

哎唷

see styles
āi yō
    ai1 yo1
ai yo
interjection of pain or surprise; also written 哎喲|哎哟

哎喲


哎哟

see styles
āi yō
    ai1 yo1
ai yo
hey; ow; ouch; interjection of pain or surprise

員数

see styles
 inzuu / inzu
    いんずう
    inzu
    いんず
    inju
    いんじゅ
numbers of members (things, people); (out-dated or obsolete kana usage) numbers of members (things, people)

員數

see styles
 inzuu / inzu
    いんずう
    inzu
    いんず
    inju
    いんじゅ
(out-dated kanji) numbers of members (things, people); (out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) numbers of members (things, people)

哥們


哥们

see styles
gē men
    ge1 men5
ko men
Brothers!; brethren; dude (colloquial); brother (diminutive form of address between males)

哥沢

see styles
 utazawa
    うたざわ
slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period); (surname) Utazawa

哭聲


哭声

see styles
kū shēng
    ku1 sheng1
k`u sheng
    ku sheng
 kokuson
    コクソン
sound of weeping
(wk) The Wailing (2016 South Korean horror film)

哽喉

see styles
gěng hóu
    geng3 hou2
keng hou
variant of 鯁喉|鲠喉[geng3hou2]

唁信

see styles
yàn xìn
    yan4 xin4
yen hsin
a letter of condolence

唁函

see styles
yàn hán
    yan4 han2
yen han
a message of condolence

唁電


唁电

see styles
yàn diàn
    yan4 dian4
yen tien
a telegram of condolence

唄士


呗士

see styles
bài shì
    bai4 shi4
pai shih
 baishi
唄師 Leader of the chanting.

唄讚


呗讚

see styles
bài zàn
    bai4 zan4
pai tsan
 baisan
To sing hymns of praise.

唇角

see styles
chún jiǎo
    chun2 jiao3
ch`un chiao
    chun chiao
corner of the mouth; labial angle

唇頭

see styles
 shintou / shinto
    しんとう
(rare) tip of the lips

唐堯


唐尧

see styles
táng yáo
    tang2 yao2
t`ang yao
    tang yao
Yao or Tang Yao (c. 2200 BC), one of Five Legendary Emperors 五帝[wu3 di4], second son of Di Ku 帝嚳|帝喾[Di4 Ku4]

唐寅

see styles
táng yín
    tang2 yin2
t`ang yin
    tang yin
 touin / toin
    とういん
Tang Bohu 唐伯虎 or Tang Yin (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子
(personal name) Touin

唐書


唐书

see styles
táng shū
    tang2 shu1
t`ang shu
    tang shu
same as 舊唐書|旧唐书[Jiu4 Tang2 shu1], History of the Early Tang Dynasty, sixteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Liu Xu 劉昫|刘昫[Liu2 Xu4] in 945 during Later Jin 後晉|后晋[Hou4 Jin4] of the Five Dynasties, 200 scrolls

唐朝

see styles
táng cháo
    tang2 chao2
t`ang ch`ao
    tang chao
 touchou / tocho
    とうちょう
Tang dynasty (618-907)
(hist) Tang dynasty (of China; 618-907); T'ang dynasty

唐桃

see styles
 karamomo; karamomo
    からもも; カラモモ
(1) (kana only) apricot (Prunus armeniaca); (2) (See 寿星桃) Prunus persica var. densa (Chinese variety of peach)

唐棣

see styles
táng dì
    tang2 di4
t`ang ti
    tang ti
shadbush or shadberry (genus Amelanchier); painter and poet of the Yuan Dynasty (1279-1368)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "Warrior Saint - Saint of War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary