I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 20943 total results for your Ten search. I have created 210 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
チモシー see styles |
chimoshii / chimoshi チモシー |
timothy (Phleum pratense); timothy grass |
ちょう度 see styles |
choudo / chodo ちょうど |
consistency |
チョップ see styles |
choppu チョップ |
(1) {food} chop (pork, lamb, etc.); (2) {prowres} chop; (3) {sports} chop (in tennis or table tennis); chop stroke |
ちらちら see styles |
chirachira ちらちら |
(adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) falling lightly (e.g. snow, petals, confetti); fluttering; (2) (onomatopoeic or mimetic word) flickering; twinkling; glimmering; sparkling; dazzling; (3) (onomatopoeic or mimetic word) appearing and disappearing; catching glimpses; (4) (onomatopoeic or mimetic word) glancing (repeatedly); (5) (onomatopoeic or mimetic word) (hear, see) from time to time; intermittently |
ちりこ星 see styles |
chirikoboshi ちりこぼし |
(astron) Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions) |
ついつい see styles |
tsuitsui ついつい |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) (See つい・3) unintentionally; unconsciously; by mistake; heedlessly; against one's better judgement (judgment) |
つぎ込む see styles |
tsugikomu つぎこむ |
(transitive verb) to invest in; to sink money into; to put into; to lay out (funds); to inject; to impregnate; to infuse; to instill; to implant; to imbue; to focus (attention, efforts) |
ってのは see styles |
ttenoha ってのは |
(expression) (See って・1) means; is; as for |
つぶし餡 see styles |
tsubushian つぶしあん |
slightly crushed sweetened red-bean paste |
データ点 see styles |
deetaten データてん |
{comp} data point |
である体 see styles |
dearutai であるたい |
(See だ体) literary form imparting a formal written nuance (with sentences ending in "de aru") |
ていうか see styles |
teiuka / teuka ていうか |
(expression) (used at the beginning of a sentence) I mean |
テイネイ see styles |
teinei / tene テイネイ |
(place-name) Teinei |
テイネ川 see styles |
teinegawa / tenegawa テイネがわ |
(place-name) Teinegawa |
テイノ浦 see styles |
teinoura / tenora テイノうら |
(place-name) Teinoura |
デカログ see styles |
dekarogu デカログ |
(rare) {Christn} (See 十戒・2) Decalogue; Ten Commandments |
てくてく see styles |
tekuteku てくてく |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (walking a long distance) at a steady pace; intently; earnestly; single-mindedly; trudgingly; ploddingly |
デタント see styles |
detanto デタント |
detente (fre: détente) |
デッテン see styles |
detten デッテン |
(personal name) Detten |
テナール see styles |
tenaaru / tenaru テナール |
(personal name) Thenard |
テナック see styles |
tenakku テナック |
(personal name) Teynac |
テニエル see styles |
tenieru テニエル |
(personal name) Tenniel |
テニサー see styles |
tenisaa / tenisa テニサー |
(abbreviation) (colloquialism) (See テニスサークル) tennis team; tennis club |
テニス肘 see styles |
tenisuhiji テニスひじ |
(See テニスエルボー) tennis elbow |
テニヤン see styles |
teniyan テニヤン |
(place-name) Tinian |
テヌート see styles |
tenuuto / tenuto テヌート |
(music) tenuto (ita:) |
テネース see styles |
teneesu テネース |
(place-name) Tenes |
テネシー see styles |
teneshii / teneshi テネシー |
Tennessee; (place-name) Tennessee |
テネシン see styles |
teneshin テネシン |
tennessine (Ts) |
テネソン see styles |
teneson テネソン |
(surname) Tenneson |
テネント see styles |
tenento テネント |
(personal name) Tennent |
テノール see styles |
tenooru テノール |
{music} (See テナー) tenor (ger:) |
テレアポ see styles |
tereapo テレアポ |
(1) (abbreviation) telephone appointment; arranging meetings and appointments in advance by phone; (2) cold-calling to get potential customers to agree to meet a salesman; carrying out market surveys by phone |
てんから see styles |
tenkara てんから |
(adverb) (1) from the start; (adverb) (2) (with negative verb) not at all |
テンキー see styles |
tenkii / tenki テンキー |
(computer terminology) (abbreviation) numeric keypad (wasei: ten key); numeric key |
テングサ see styles |
tengusa テングサ |
(kana only) any red algae in the family Gelidiaceae (esp. Gelidium crinale) |
テンゲン see styles |
tengen テンゲン |
(c) Tengen |
テンコ潟 see styles |
tenkogata テンコがた |
(place-name) Tenkogata |
テンサイ see styles |
tensai テンサイ |
(kana only) sugar beet (Beta vulgaris) |
テンシン see styles |
tenshin テンシン |
(place-name) Tianjin (China) |
テンソル see styles |
tensoru テンソル |
{math} tensor |
テンダー see styles |
tendaa / tenda テンダー |
(can be adjective with の) tender |
テンチャ see styles |
tencha テンチャ |
(1) (food term) tian cha; sweet tea; blackberry leaf tea; (2) (bot) (kana only) Chinese blackberry (Rubus suavissimus) |
てんでに see styles |
tendeni てんでに |
(adverb) each; respectively; individually; separately |
てんてん see styles |
tenten テンテン |
(often used adverbially as てんでんに) (See てんでに) each; each one; (female given name) Tenten |
テンネー see styles |
tennee テンネー |
(personal name) Tenny |
テンパる see styles |
tenparu テンパる |
(v5r,vi) (1) {mahj} (See 聴牌) to become one tile away from completion; (v5r,vi) (2) to be at one's wits' end; to be about to blow one's fuse |
テンプラ see styles |
tenpura テンプラ |
tempura (por: tempero, temporas); deep-fried fish and vegetables in a light batter |
テンプル see styles |
tenpuru テンプル |
(1) temple (building); (2) (See こめかみ) temple (on side of head); (3) (See つる・2) temple (on a pair of glasses); arm; (place-name) Temple |
テンプレ see styles |
tenpure テンプレ |
(1) (abbreviation) (See テンプレート) template; (noun or adjectival noun) (2) (slang) run of the mill; formulaic |
テンペラ see styles |
tenpera テンペラ |
tempera (ita:) |
テンホー see styles |
tenhoo テンホー |
(given name) Tenho |
テンマ崎 see styles |
tenmasaki テンマさき |
(place-name) Tenmasaki |
テンマ沢 see styles |
tenmazawa テンマざわ |
(place-name) Tenmazawa |
テン年代 see styles |
tennendai テンねんだい |
(colloquialism) the 2010s |
ドーリア see styles |
dooria ドーリア |
(1) pilaf topped with bechemal or other cheese-based sauce, then oven baked (ita: Doria); (2) casserole dish dedicated to the Doria family, often with green, white and red colours |
トウグミ see styles |
tougumi / togumi トウグミ |
(kana only) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi) |
どうどう see styles |
dododou / dododo ドゥドウ |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a roaring sound (of water or wind); sound of feet stamping on the ground; (interjection) (2) (See どう) whoa! (command used to stop or quieten down a horse, etc.); (personal name) Dudow |
とう利天 see styles |
touiriten / toiriten とういりてん |
(Buddhist term) heaven of the thirty-three; one of the six heavens of the desire realm |
ところ天 see styles |
tokoroten ところてん |
(1) (food term) (kana only) gelidium jelly strips (made from agar-agar); (2) (kana only) (vulgar) prostate orgasm |
トチュウ see styles |
tochuu / tochu トチュウ |
(kana only) hardy rubber tree (near-threatened species often used in Chinese medicine, Eucommia ulmoides) |
とっぽい see styles |
toppoi とっぽい |
(adjective) (colloquialism) cocky; affected; pretentious; fresh; pompous |
トテナム see styles |
totenamu トテナム |
(place-name) Tottenham |
とり会う see styles |
toriau とりあう |
(v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond |
ドレス店 see styles |
doresuten ドレスてん |
dress store |
どれだけ see styles |
doredake どれだけ |
(expression) how long; how much; to what extent |
どれにも see styles |
dorenimo どれにも |
(expression) none (in sentence with negative verb) |
どんだけ see styles |
dondake どんだけ |
(expression) (1) (colloquialism) (See どれだけ) how much; how many; to what extent; (interjection) (2) (colloquialism) oh my god; how; what the; incredible |
どんなに see styles |
donnani どんなに |
(adverb) (1) how; how much; to what extent; (adverb) (2) (as どんなに...ても, どんなに...でも, etc.) no matter how (much); however |
と思うと see styles |
toomouto / toomoto とおもうと |
(expression) (1) (after past tense verb) no sooner than; as soon as; immediately after; (expression) (2) at the thought of; when I think about |
と言うと see styles |
toiuto というと |
(expression) (1) (kana only) when it comes to ...; if one were to speak of ...; when one hears ...; (exp,conj) (2) (kana only) (sometimes in sentence-initial position) by ... you mean ...; when you say ... you mean that ...; so that means; (expression) (3) (kana only) (indicates that what follows is inevitable) whenever ...; if it's ... then (without fail) |
ナイーブ see styles |
naiibu / naibu ナイーブ |
(noun or adjectival noun) innocent (eng: naive); sensitive; uncomplicated; unpretentious; straightforward |
ながら族 see styles |
nagarazoku ながらぞく |
people who study or work while listening to the radio (or watching television, etc.) |
なすった see styles |
nasutta なすった |
(expression) (honorific or respectful language) (irregular past-tense form of なさる) (See なさる) did; done |
ナフテン see styles |
nafuten ナフテン |
naphthene |
ナマハゲ see styles |
namahage ナマハゲ |
(kana only) namahage; folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as them on New Year's Eve and frighten children) |
なんてね see styles |
nantene なんてね |
(expression) (colloquialism) just kidding; Not! |
ナンテン see styles |
nanten ナンテン |
(1) southern sky; (2) (kana only) heavenly bamboo (Nandina domestica); nandina |
ぬめっと see styles |
numetto ぬめっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) glistening; shiny; sleek; slippery |
ヌメヌメ see styles |
numenume ヌメヌメ |
(adv-to,adv) (1) (kana only) wet and glistening; slimy; slippery; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (kana only) to have a sheen; to be slimy |
ネコクサ see styles |
nekokusa ネコクサ |
(kana only) cat grass (often Avena sativa); catgrass |
ネコノミ see styles |
nekonomi ネコノミ |
(kana only) cat flea (Ctenocephalides felis) |
ねちこい see styles |
nechikoi ねちこい |
(adjective) persistent; obstinate; stubborn; pigheaded |
ねちねち see styles |
nechinechi ねちねち |
(adv-to,n,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sticky; (2) (onomatopoeic or mimetic word) persistent; insistent; nagging |
ノー天気 see styles |
nootenki ノーてんき |
(adjectival noun) optimistic; thoughtless; carefree; insolent |
のー饅頭 see styles |
noomanjuu / noomanju のーまんじゅう |
no-manjū; Okinawan sweet manjū with hiragana "no" written on it |
ノエテン see styles |
noeten ノエテン |
(personal name) Noethen |
ノッテン see styles |
notten ノッテン |
(personal name) Noten |
ハーデン see styles |
baaden / baden バーデン |
(abbreviation) (See バーテンダー) bartender; (place-name) Baden (Switzerland); Virden (Canada) |
ハーネ湾 see styles |
haanewan / hanewan ハーネわん |
(place-name) Hanobukten (bay) |
ばか丁寧 see styles |
bakateinei / bakatene ばかていねい |
(noun or adjectival noun) (yoji) overly polite; excessively polite; polite to a fault |
バステン see styles |
basuten バステン |
(personal name) Basten |
バチャ豚 see styles |
bachabuta バチャぶた |
(net-sl) (derogatory term) (See バーチャルYouTuber) VTuber fan; devotee of virtual YouTuber content |
バック転 see styles |
bakkuten バックてん |
(noun/participle) backward somersault; back handspring; backflip |
ハテノ浜 see styles |
hatenohama ハテノはま |
(place-name) Hatenohama |
パテント see styles |
patento パテント |
patent |
ハナアブ see styles |
hanaabu / hanabu ハナアブ |
(1) (kana only) hoverfly (any fly of family Syrphidae); syrphid; (2) drone fly (Eristalis tenax) |
ハニトー see styles |
hanitoo ハニトー |
(abbreviation) (sometimes ハニ塔) (See ハニートースト) thick toast with honey (and often with fruit, icecream, etc.) |
ハプテン see styles |
haputen ハプテン |
hapten |
パラボラ see styles |
parabora パラボラ |
(1) (See パラボラアンテナ) parabola (antenna, microphone reflector, etc.); (satellite) dish; (2) (See 放物線・ほうぶつせん) parabola (planar curve) |
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.