Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 57598 total results for your Joshua 24:15 - This House Serves the Lord search. I have created 576 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

明月

see styles
míng yuè
    ming2 yue4
ming yüeh
 meigetsu / megetsu
    めいげつ
bright moon; refers to 夜明珠, a legendary pearl that can glow in the dark; CL:輪|轮[lun2]
(1) harvest moon; (2) bright moon; full moon; (place-name) Meigetsu
The bright moon.

明朝

see styles
míng zhāo
    ming2 zhao1
ming chao
 minchou / mincho
    みんちょう
tomorrow morning; the following morning
(1) (hist) Ming dynasty (of China; 1368-1644); (2) (abbreviation) (See 明朝体) Ming (typeface); Minchō

明末

see styles
míng mò
    ming2 mo4
ming mo
 akesue
    あけすえ
late Ming; first half of the 17th century
(surname) Akesue

明杖

see styles
míng zhàng
    ming2 zhang4
ming chang
 myoujou / myojo
    みょうじょう
white cane (used by the blind)
(surname) Myōjō

明楽

see styles
 meiraku / meraku
    めいらく
(See 明・みん) Ming-era Chinese music (popularized in Japan during the early 17th century); (surname) Meiraku

明法

see styles
míng fǎ
    ming2 fa3
ming fa
 harunori
    はるのり
(personal name) Harunori
The law or method of mantras, or magic formulæ.

明清

see styles
míng qīng
    ming2 qing1
ming ch`ing
    ming ching
 meisei / mese
    めいせい
the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties
(given name) Meisei

明王

see styles
míng wáng
    ming2 wang2
ming wang
 myouou / myoo
    みょうおう
(Buddhist term) Wisdom King; Vidyaraja; (place-name) Myōou
The rājas, ming-wang, or fence sprits who are the messengers and manifestation of Vairocana's wrath against evil spirits.

明理

see styles
míng lǐ
    ming2 li3
ming li
 meri
    めり
sensible; reasonable; an obvious reason, truth or fact; to understand the reason or reasoning
(female given name) Meri
elucidate reality

明相

see styles
míng xiàng
    ming2 xiang4
ming hsiang
 myō sō
Early dawn, the proper time for the monk's breakfast; brightness.

明神

see styles
míng shén
    ming2 shen2
ming shen
 meijin / mejin
    めいじん
great god; gracious deity; miracle-working god; (surname) Meijin
The bright spirits, i. e. devas, gods, demons.

明薫

see styles
míng xūn
    ming2 xun1
ming hsün
 myōkun
The inner light, enlightenment censing and overcoming ignorance, like incense, perfuming and interpenetrating.

明藏

see styles
míng zàng
    ming2 zang4
ming tsang
 Myō zō
The Buddhist canon of the Ming dynasty; there were two editions, one the Southern at Nanjing made by T'ai Tsu, the northern at Beijing by Tai Tsung. A later edition was produced in the reign of Shen Tsung (Wan Li), which became the standard in Japan.

明處


明处

see styles
míng chù
    ming2 chu4
ming ch`u
    ming chu
 myōsho
clear place; out in the open
The regions or realms of study which produce wisdom, five in number, v. 五明 (五明處).

明道

see styles
míng dào
    ming2 dao4
ming tao
 meidou / medo
    めいどう
(personal name) Meidō
The bright or clear way; the way of the mantras and dhāraṇīs.

明達


明达

see styles
míng dá
    ming2 da2
ming ta
 myoutatsu / myotatsu
    みょうたつ
reasonable; of good judgment
(noun or adjectival noun) wisdom; (given name) Myōtatsu
Enlightenment 明in the case of the saint includes knowledge of future incarnations of self others, of the past incarnation of self and others, and that the present incarnation will end illusion. In the case of the Buddha such knowledge is called 達 thorough or perfect enlightenment.

昏々

see styles
 konkon
    こんこん
(adj-t,adv-to) fast asleep; dead to the world

昏城

see styles
hūn chéng
    hun1 cheng2
hun ch`eng
    hun cheng
 konjō
The dim city, the abode of the common, unenlightened man.

昏昏

see styles
hūn hūn
    hun1 hun1
hun hun
 konkon
    こんこん
(adj-t,adv-to) fast asleep; dead to the world
darkened

昏鐘


昏钟

see styles
hūn zhōng
    hun1 zhong1
hun chung
 konshō
昏鼓 The bell, or drum, at dusk.

易傳


易传

see styles
yì zhuàn
    yi4 zhuan4
i chuan
Yi Zhuan, commentary on the "Book of Changes" or "I Ching" 易經|易经[Yi4 jing1]

易簀

see styles
 ekisaku
    えきさく
(honorific or respectful language) (rare) the death of a scholar

易経

see styles
 ekikyou / ekikyo
    えききょう
(See 五経) The Book of Changes; Yijing; I Ching

昔人

see styles
 mukashibito; sekijin
    むかしびと; せきじん
previous generations; people of the past; ancients

昔兎

see styles
 mukashiusagi; mukashiusagi
    むかしうさぎ; ムカシウサギ
(kana only) paleolagine lagomorph (Paleolaginae spp., incl. the Amami rabbit and the red rock hares)

昔日

see styles
xī rì
    xi1 ri4
hsi jih
 sekijitsu
    せきじつ
former days; in the past
old days
former days

昔有

see styles
xí yǒu
    xi2 you3
hsi yu
 shakuu
there was in the past...

星々

see styles
 seisei / sese
    せいせい
stars; the stars and planets; celestial bodies; (given name) Seisei

星人

see styles
 hoshihito
    ほしひと
(suffix) person from (the planet of); (personal name) Hoshihito

星夜

see styles
xīng yè
    xing1 ye4
hsing yeh
 hoshiyo
    ほしよ
starlit night; by night; under the night sky; through the night
starry night; starlight night; (female given name) Hoshiyo

星官

see styles
xīng guān
    xing1 guan1
hsing kuan
 seikan / sekan
    せいかん
Chinese constellations
(rare) (See 星宿・せいしゅく・2) constellation (in ancient China; important constellations were then used to divide the ecliptic into 28 "mansions")

星宿

see styles
xīng xiù
    xing1 xiu4
hsing hsiu
 shōshuku
    ほとほりぼし
constellation (arch., now 星座); one of the 28 constellations of traditional Chinese astronomy and astrology; motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology)
(1) (astron) constellation; (2) (astron) (archaism) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions); (3) (astron) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)
The twenty-eight Chinese constellations 二十八宿; also the twenty-eight nakṣatras; the 十二宮 twelve rāṣi, or zodiacal mansions; and the 七曜 seven mobile stars: sun, moon, and five graha or planets; all which are used as auguries in 星占法 astrology. A list giving Sanskrit and Chinese names, etc・, is given in 佛學大辭典, pp. 1579-1 580.

星星

see styles
xīng xing
    xing1 xing5
hsing hsing
 rara
    らら
(coll.) a star; the stars in the sky
stars; the stars and planets; celestial bodies; (female given name) Rara

星暦

see styles
xīng lì
    xing1 li4
hsing li
jyotiṣa, relating to astronomy, or the calendar.

星曜

see styles
xīng yào
    xing1 yao4
hsing yao
heavenly bodies (esp. the sun, moon or five visible planets)

星月

see styles
xīng yuè
    xing1 yue4
hsing yüeh
 hoshizuki
    ほしづき
the moon and the stars
star (white patch on the forehead of a horse); (surname) Hoshizuki

星期

see styles
xīng qī
    xing1 qi1
hsing ch`i
    hsing chi
week; CL:個|个[ge4]; day of the week; Sunday

星目

see styles
 seimoku / semoku
    せいもく
the nine principal points in a game of go

星空

see styles
xīng kōng
    xing1 kong1
hsing k`ung
    hsing kung
 teぃnku
    てぃんく
starry sky; the star-studded heavens
starry sky; (female given name) Tinku

星象

see styles
xīng xiàng
    xing1 xiang4
hsing hsiang
 seizou / sezo
    せいぞう
aspect of the celestial bodies (used for navigation and astrology)
(personal name) Seizou

春光

see styles
chūn guāng
    chun1 guang1
ch`un kuang
    chun kuang
 harumitsu
    はるみつ
scenes of springtime; the radiance of spring; (fig.) a sight of something sexy or erotic; an indication of a love affair
spring sunlight; scenery of spring; (given name) Harumitsu

春分

see styles
chūn fēn
    chun1 fen1
ch`un fen
    chun fen
 shunbun
    しゅんぶん
Chunfen or Spring Equinox, 4th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st March-4th April
(See 二十四節気) vernal equinox; spring equinox

春塵

see styles
 shunjin
    しゅんじん
spring dust; frost and snow that's blown like dust in the air by the spring wind

春宮


春宫

see styles
chūn gōng
    chun1 gong1
ch`un kung
    chun kung
 harumiya
    はるみや
Crown Prince's chambers; by extension, the Crown Prince; erotic picture
(place-name, surname) Harumiya

春山

see styles
 haruyama
    はるやま
mountain in early spring; mountain that has the appearance of spring; (place-name, surname) Haruyama

春岑

see styles
chūn cén
    chun1 cen2
ch`un ts`en
    chun tsen
Hill of Spring (derivation of Tel Aviv 特拉維夫|特拉维夫 from the book of Ezekiel 以西結書|以西结书)

春泥

see styles
 shundei / shunde
    しゅんでい
spring sludge; spring mud (caused by the melting of the snow); (muddy) slush; (given name) Shundei

春田

see styles
 haruda
    はるだ
empty rice field (between the harvest and spring); (place-name, surname) Haruda

春社

see styles
 shunsha
    しゅんしゃ
(See 社日,戊・つちのえ) spring "tsuchinoe" day that falls closest to the vernal equinox (a day of religious significance for harvests)

春秋

see styles
chūn qiū
    chun1 qiu1
ch`un ch`iu
    chun chiu
 haruaki
    はるあき
spring and autumn; four seasons; year; a person's age; annals (used in book titles)
(1) spring and autumn; spring and fall; (2) years; age; (3) (しゅんじゅう only) (See 五経) The Spring and Autumn Annals; The Chronicles of Lu; Chunqiu; Ch'un Ch'iu; (surname) Haruaki
spring and autumn

春窮

see styles
 shunkyuu / shunkyu
    しゅんきゅう
spring staple shortage (before the harvest of rice, wheat, barley, etc.)

春耕

see styles
chūn gēng
    chun1 geng1
ch`un keng
    chun keng
 shunkou / shunko
    しゅんこう
to plow a field in the spring
spring plowing; (given name) Shunkou

春聯


春联

see styles
chūn lián
    chun1 lian2
ch`un lien
    chun lien
Spring Festival couplet (the first line of which is pasted on the right side of a doorway at New Year, and the second on the left side)

春茶

see styles
chūn chá
    chun1 cha2
ch`un ch`a
    chun cha
tea leaves gathered at springtime or the tea made from these leaves

春酒

see styles
chūn jiǔ
    chun1 jiu3
ch`un chiu
    chun chiu
banquet to celebrate the Spring Festival; wine made in spring and kept until winter, or made in winter and kept until spring

春闈


春闱

see styles
chūn wéi
    chun1 wei2
ch`un wei
    chun wei
metropolitan civil service examination (held triennially in spring in imperial times); Crown Prince's chambers; by extension, the Crown Prince

春麗

see styles
 chun rii / chun ri
    チュン・リー
(char) Chun-Li (in the Street Fighter series); (ch) Chun-Li (in the Street Fighter series)

昧旦

see styles
mèi dàn
    mei4 dan4
mei tan
 maitan
    まいたん
the time just before daybreak
(archaism) dawn; daybreak

昨春

see styles
 sakushun
    さくしゅん
(n,adv) last spring; the spring of last year

是れ

see styles
 kore
    これ
(pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly

是之

see styles
shì zhī
    shi4 zhi1
shih chih
 koreyuki
    これゆき
(given name) Koreyuki
of this

是人

see styles
shì rén
    shi4 ren2
shih jen
 yoshihito
    よしひと
(personal name) Yoshihito
this person

是位

see styles
 koregurai
    これぐらい
    korekurai
    これくらい
(n,adv) (kana only) this much; this amount

是式

see styles
 koreshiki
    これしき
(noun - becomes adjective with の) (kana only) trifle; insignificant thing; (only) this much

是彼

see styles
 korekare
    これかれ
(1) (kana only) this and that; (2) this person and that person; anybody

是心

see styles
shì xīn
    shi4 xin1
shih hsin
 zeshin
this mind

是日

see styles
shì rì
    shi4 ri4
shih jih
(formal) this day; that day

是時


是时

see styles
shì shí
    shi4 shi2
shih shih
 koretoki
    これとき
(surname) Koretoki
this time

是次

see styles
shì cì
    shi4 ci4
shih tz`u
    shih tzu
 koretsugu
    これつぐ
(formal) this time
(surname) Koretsugu

是法

see styles
shì fǎ
    shi4 fa3
shih fa
 ze hō
this teaching

是程

see styles
 korehodo
    これほど
(adv,n) (kana only) so; so much; this much

是荷

see styles
shì hé
    shi4 he2
shih ho
(written) (at the end of a request in letters) I would be much obliged

是謂


是谓

see styles
shì wèi
    shi4 wei4
shih wei
 ze i
this is called...

昱日

see styles
yù rì
    yu4 ri4
yü jih
(Tw) the following day

昴宿

see styles
 boushuku / boshuku
    ぼうしゅく
(See 昴) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions); Pleiades; Seven Sisters

昴星

see styles
 kousei / kose
    こうせい
(See 昴) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions); Pleiades; Seven Sisters; (given name) Kōsei

昼三

see styles
 chuusan / chusan
    ちゅうさん
highest ranking prostitute in Yoshiwara (from the Houreki era onward)

昼網

see styles
 hiruami
    ひるあみ
(place-name) Hiruami (fish market in the Senshuu district of Osaka)

昼職

see styles
 hirushoku
    ひるしょく
(See 夜職) daytime work (as opposed to work in the nighttime entertainment business or sex industry)

昼間

see styles
 hiruma
    ひるま
(n,adv) daytime; during the day; time from sunrise until sunset; diurnal period; (place-name, surname) Hiruma

時に

see styles
 tokini
    ときに
(conjunction) (1) by the way; incidentally; (adverb) (2) sometimes; occasionally; on occasion; (adverb) (3) precisely (at that time); exactly; just (then); right (then)

時の

see styles
 tokino
    ときの
(pre-noun adjective) (1) (See 時・とき・4) of the time; at the time; (pre-noun adjective) (2) of the hour; in vogue; sought after

時世


时世

see styles
shí shì
    shi2 shi4
shih shih
 tokiyo
    ときよ
the times; an age; a day and age; (female given name) Tokiyo
time

時事


时事

see styles
shí shì
    shi2 shi4
shih shih
 jiji
    じじ
current trends; the present situation; how things are going
events of the day; current affairs

時代


时代

see styles
shí dài
    shi2 dai4
shih tai
 tokiyo
    ときよ
age; era; epoch; period (in one's life); CL:個|个[ge4]
(1) period; epoch; era; age; (2) the times; those days; (3) oldness; ancientness; antiquity; (4) (abbreviation) (See 時代物・1) antique; period piece; (female given name) Tokiyo
era

時任


时任

see styles
shí rèn
    shi2 ren4
shih jen
 tokinin
    ときにん
then (as in "the then chairman")
(surname) Tokinin

時作


时作

see styles
shí zuò
    shi2 zuo4
shih tso
 jisa
the time for [a certain] activity

時俗


时俗

see styles
shí sú
    shi2 su2
shih su
prevalent custom of the time

時候


时候

see styles
shí hou
    shi2 hou5
shih hou
 jikou / jiko
    じこう
time; length of time; moment; period
season; time of the year; (place-name) Jikou

時分


时分

see styles
shí fēn
    shi2 fen1
shih fen
 jibun
    じぶん
time; period during the day; one of the 12 two-hour periods enumerated by the earthly branches 地支
(1) time; hour; season; (2) suitable time; opportunity; chance
Time-division of the day, variously made in Buddhist works: (1) Three periods each of day and night. (2) Eight periods of day and night, each divided into four parts. (3) Twelve periods, each under its animal, as in China. (4) Thirty hours, sixty hours, of varying definition.

時勢


时势

see styles
shí shì
    shi2 shi4
shih shih
 jisei / jise
    じせい
current situation; circumstances; current trend
(trend of) the times; current of the times; spirit of the age

時半

see styles
 jihan
    じはん
(suffix) (as 六時半, etc.) half past (the hour)

時弊


时弊

see styles
shí bì
    shi2 bi4
shih pi
 jihei / jihe
    じへい
ills of the day; contemporary problems
evils of the times

時政


时政

see styles
shí zhèng
    shi2 zheng4
shih cheng
 tokimasa
    ときまさ
current politics; political situation of the time
(surname, given name) Tokimasa

時日


时日

see styles
shí rì
    shi2 ri4
shih jih
 jijitsu
    じじつ
time; auspicious time; time and date; long period of time; this day
date; time

時様

see styles
 jiyou / jiyo
    じよう
latest fashion; trend of the times

時段


时段

see styles
shí duàn
    shi2 duan4
shih tuan
time interval; work shift; time slot; the twelve two-hour divisions of the day

時流

see styles
 jiru
    じる
fashion (current) of the times; general drift of affairs; (female given name) Jiru

時租

see styles
shí zū
    shi2 zu1
shih tsu
to rent by the hour

時節


时节

see styles
shí jié
    shi2 jie2
shih chieh
 jisetsu
    じせつ
season; time
(1) season; (2) the times; (3) opportunity; occasion
fixed time

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "Joshua 24:15 - This House Serves the Lord" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary