I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 20943 total results for your Ten search. I have created 210 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
カロチン see styles |
karochin カロチン |
carotene |
カロテン see styles |
karoten カロテン |
carotene |
カンテラ see styles |
kandera カンデラ |
{physics} candela (unit of luminous intensity) |
きき返す see styles |
kikikaesu ききかえす |
(transitive verb) (1) to listen repeatedly; to listen again; (2) to ask a question in return; (3) to ask again; to ask for a repeated explanation |
キテイン see styles |
kitein / kiten キテイン |
(personal name) Kitaen |
きなこ餅 see styles |
kinakomochi きなこもち |
(kana only) mochi sprinkled with sweetened soy flour |
きな粉餅 see styles |
kinakomochi きなこもち |
(kana only) mochi sprinkled with sweetened soy flour |
きな臭い see styles |
kinakusai きなくさい |
(adjective) (1) smelling burnt; smelling scorched; having a burnt smell; (adjective) (2) smelling of gunpowder (i.e. as if armed conflict is about to break out); tense; strained; (adjective) (3) suspicious; dubious; questionable; shady |
キノピオ see styles |
kinopio キノピオ |
(char) Toad (Nintendo character); (ch) Toad (Nintendo character) |
ギャル車 see styles |
gyarusha ギャルしゃ |
(slang) (See ヤン車) girly car (often full of plastic flowers, stuffed animals, etc.) |
きゅん死 see styles |
kyunshi きゅんし |
(noun/participle) (colloquialism) one's chest tightening up (from emotion) so much that one feels one's heart might stop; "dying of cuteness" |
きらきら see styles |
kirakira きらきら |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) glitter; sparkle; glisten; twinkle |
きりっと see styles |
kiritto きりっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (often きりっとした) (See きりり・1) having a crisp appearance; stiffly; tensely; smartly (e.g. dressed); neatly |
くすっと see styles |
kusutto くすっと |
(adverb) unintentionally; slipping out (e.g. a chuckle) |
くすりと see styles |
kusurito くすりと |
(adverb) unintentionally; slipping out (e.g. a chuckle) |
くどくど see styles |
kudokudo くどくど |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) tediously (explain, complain, etc.); repeatedly; persistently; insistently; ad nauseam; at great length |
くの字点 see styles |
kunojiten くのじてん |
(See 踊り字) iteration mark shaped like the hiragana "ku" (used in vertical writing to represent repetition of two or more characters) |
くらべ馬 see styles |
kurabeuma くらべうま |
traditional horse-racing; originally two horses head-to-head or ten at a time, esp. May 5th event at Kamigamo shrine |
クルップ see styles |
guruppu グルップ |
{med} (also written 格魯布) (See クループ) croup (ger: Krupp); (personal name) Grubb |
クルテン see styles |
kuruten クルテン |
gluten; (personal name) Kurten |
クロテン see styles |
kuroten クロテン |
(kana only) sable (Martes zibellina) |
ケーテン see styles |
keeten ケーテン |
(place-name) Kothen |
ケステン see styles |
kesuten ケステン |
(personal name) Kesten |
げっそり see styles |
gessori げっそり |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) being disheartened; being dejected; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) losing a lot of weight; becoming very thin |
けれん味 see styles |
kerenmi けれんみ |
pretense; affectation; showiness |
コール天 see styles |
kooruten; kooruten コールてん; コールテン |
(kana only) (from corded + 天鵞絨) (See コーデュロイ) corduroy; corded velveteen |
ゴズテン see styles |
gozuten ゴズテン |
(personal name) Gosden |
こちこち see styles |
kochikochi こちこち |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ticktock; (2) (onomatopoeic or mimetic word) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; clicking; clacking; clattering; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (onomatopoeic or mimetic word) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (onomatopoeic or mimetic word) scared stiff; tense; nervous; frightened |
ごてつく see styles |
gotetsuku ごてつく |
(v5k,vi) (1) to be confused; to be in disorder; to be chaotic; (v5k,vi) (2) to have troubles; to be in a dispute; (v5k,vi) (3) to complain vigorously; to complain persistently |
こてんぱ see styles |
kotenpa こてんぱ |
(n,adv) (onomatopoeic or mimetic word) black and blue (e.g. beaten ...) |
ことば典 see styles |
kotobaten ことばてん |
dictionary |
この目で see styles |
konomede このめで |
(expression) (often 〜見る) with my own (two) eyes; with these very eyes |
コブクロ see styles |
kobukuro コブクロ |
(1) womb; uterus; (2) (food term) (kana only) pork or beef uterus, eaten grilled or raw |
これ以上 see styles |
koreijou / korejo これいじょう |
(expression) (usu. with neg. sentence) any more; anymore; any further; any better; any longer |
ころっと see styles |
korotto ころっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of something small rolling once (often into a hole); (adverb) (2) easily; (adverb) (3) suddenly; (adverb) (4) completely (e.g. forgetting); utterly; (adverb) (5) disappointing; (adverb) (6) curling up into the fetal position; going to sleep suddenly |
コワモテ see styles |
kowamote コワモテ |
(noun or adjectival noun) hard-faced; aggressive; fierce look; frightening look |
こんだけ see styles |
kondake こんだけ |
(adv,adj-no) (ksb:) (See これだけ) to this extent; to this degree; this much |
コンテナ see styles |
kontena コンテナ |
container (e.g. shipping); skip |
こんなに see styles |
konnani こんなに |
(adverb) (See こんな) so; like this; in this way; this much; to this extent |
ご多忙中 see styles |
gotabouchuu / gotabochu ごたぼうちゅう |
(expression) in the midst of your work (often used as a formal phrase in business letters, etc.) |
ご殿女中 see styles |
gotenjochuu / gotenjochu ごてんじょちゅう |
waiting woman in a shogun or daimyo's palace |
サービス see styles |
saabisu / sabisu サービス |
(n,vs,adj-no) (1) service; help; assistance; care; concern; (2) discount; freebie; free gift; (3) (sports) service; serve; (4) service; servicing; (product) maintenance; (surname) Service |
ざくろ鼻 see styles |
zakurobana ざくろばな |
rhinophyma; red swollen nose (often associated with alcoholism) |
さし出す see styles |
sashidasu さしだす |
(transitive verb) to present; to submit; to tender; to hold out |
サボテン see styles |
saboten サボテン |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) cactus (por: sabao) |
ザルテン see styles |
zaruten ザルテン |
(personal name) Salten |
ザンテン see styles |
zanten ザンテン |
(personal name) Zanten |
じーっと see styles |
jiitto / jitto じーっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) motionlessly (e.g. stand, wait); (be) still; (2) (kana only) fixedly (e.g. gaze, stare); intently (e.g. listen, think); (3) (kana only) patiently (endure); stoically; (4) (kana only) firmly (e.g. hold); restrained |
しつこい see styles |
shitsukoi しつこい |
(adjective) (1) insistent; obstinate; persistent; tenacious; (2) too rich (taste, etc.); fatty; heavy; greasy |
シッパー see styles |
shippaa / shippa シッパー |
(See ファスナー) zipper; zip; zip fastener; (personal name) Shipper |
しっぽり see styles |
shippori しっぽり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) in a drenched manner; moistly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) affectionately; fondly; tenderly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; at ease; restful |
しぶとい see styles |
shibutoi しぶとい |
(adjective) tenacious; tough; enduring; dogged; headstrong; stubborn; obstinate; unyielding |
しますた see styles |
shimasuta しますた |
(expression) (net-sl) (joc) (intentional misspelling of しました) did |
しゃぎり see styles |
shagiri しゃぎり |
(1) short flute piece (in kyogen; usu. a lively solo); (2) (also written as 砂切) flute and drum music played after each act but the last (in kabuki) |
シューズ see styles |
juusu / jusu ジュース |
(1) juice; (2) soft drink (usu. fruit-based); sweetened drink; (personal name) Suess |
ジュゲム see styles |
jugemu ジュゲム |
(char) Lakitu (Nintendo character); (ch) Lakitu (Nintendo character) |
しらこい see styles |
shirakoi しらこい |
(adjective) (ksb:) (See 白々しい・1) barefaced (e.g. lie); transparent; obvious (insincerity); patent; shameless; hollow (compliment) |
じり押し see styles |
jirioshi じりおし |
(noun, transitive verb) (1) pushing a little at a time; (n,vs,vt,adj-no) (2) pushing forward persistently (a plan, argument, etc.); pursuing tenaciously |
しんねり see styles |
shinneri しんねり |
(adv,adv-to,vs) (1) persistently; (adv,adv-to,vs) (2) slowly; hesitantly; irresolutely |
スィッチ see styles |
suicchi スイッチ |
(product) (Nintendo) Switch (video game console); (product name) (Nintendo) Switch (video game console) |
すえ臭い see styles |
suekusai すえくさい |
(adjective) (obscure) smelling of rotten food and drink |
スコート see styles |
sukooto スコート |
(1) short skirt for playing tennis, etc.; (2) skort; shorts with an attached skirt-like flap |
スコープ see styles |
sukoopu スコープ |
(1) scope; extent; range; (2) (usu. in compounds) scope (i.e. an optical device); (3) {comp} scope (of a name binding) |
すっきり see styles |
sukkiri すっきり |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) feeling refreshed; feeling fine; feeling clear-headed; (2) shapely; neatly; refinedly; (3) cleanly; without trouble; (4) clearly; plainly; distinctly; (5) completely; thoroughly; (6) not at all (with negative sentence); not even slightly |
スッチー see styles |
succhii / succhi スッチー |
(slang) (See スチュワーデス) stewardess; (female) flight attendant |
ステニス see styles |
sutenisu ステニス |
(personal name) Stennis |
ステント see styles |
sutento ステント |
stent (tubular support temporarily placed inside a blood vessel, etc.); (personal name) Stent |
スライス see styles |
suraisu スライス |
(noun, transitive verb) (1) slice; (n,vs,vi) (2) {golf} (See フック・3) slice; (noun, transitive verb) (3) {sports} slice (in tennis, table tennis, etc.); backspin shot |
ズリテン see styles |
zuriten ズリテン |
(place-name) Zliten |
ズルチン see styles |
zuruchin ズルチン |
dulcin (type of artificial sweetener) (ger: Dulzin) |
スルメ曲 see styles |
surumekyoku スルメきょく |
(slang) (See スルメ・3) song that sounds better the more one listens to it; song that grows on one over time |
スロート see styles |
surooto スロート |
(1) (See 喉・のど・1) throat; (2) neck (narrow part of a utensil); (3) throat (part of a racket connecting the head and handle); (personal name) Sloat |
すんごい see styles |
sungoi すんごい |
(adjective) (colloquialism) (See 凄い) terrible; dreadful; terrific; amazing; great; wonderful; to a great extent |
セイタン see styles |
seitan / setan セイタン |
{food} (from 正しいタンパク源) (See グルテンミート) seitan; wheat gluten |
セルデン see styles |
zeruten ゼルテン |
(place-name) Zaltan (Libya); Selten |
ゼロ地点 see styles |
zerochiten ゼロちてん |
ground zero |
ソウギョ see styles |
sougyo / sogyo ソウギョ |
(kana only) grass carp (Ctenopharyngodon idellus) |
そがぁな see styles |
sogaぁna そがぁな |
(pre-noun adjective) (Hiroshima dialect) (See そんな・1) such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of |
そこまで see styles |
sokomade そこまで |
(expression) go that far; to that extent |
その点で see styles |
sonotende そのてんで |
(expression) in that respect; on that point; in that regard |
ソフテニ see styles |
sofuteni ソフテニ |
(colloquialism) (abbreviation) (See ソフトテニス) soft tennis |
ソフト化 see styles |
sofutoka ソフトか |
(noun/participle) (1) {econ} shift away from manufacturing to an information and service-based economy; (noun/participle) (2) softening; (noun/participle) (3) release (e.g. of a movie) on home video (e.g. DVD, BD, VHS) |
それ計り see styles |
sorebakari そればかり |
(temporal noun) (kana only) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that |
そんだけ see styles |
sondake そんだけ |
(adv,adj-no) (ksb:) (See それだけ) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that |
そ知らぬ see styles |
soshiranu そしらぬ |
(pre-noun adjective) feigned; pretending (not to know) |
ダーティ see styles |
daati / dati ダーティ |
(adjectival noun) dirty (often as in underhand, immoral, illegal) |
タカビー see styles |
takabii / takabi タカビー |
(colloquialism) (kana only) high-handed person (often used disdainfully); domineering person |
たき上げ see styles |
takiage たきあげ |
(1) (Shinto) bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc.; (2) ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering |
たたき台 see styles |
tatakidai たたきだい |
(1) chopping block; (2) springboard for discussion; draft proposal; tentative plan |
たっぷり see styles |
tappuri たっぷり |
(adv,adv-to,adj-na,suf) (1) (onomatopoeic or mimetic word) plentifully; amply; abundantly; copiously; generously; fully; a lot; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) loosely; with room to spare; with enough space; (large) enough; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) a good (e.g. two weeks, ten kilometres); a full; at least; no less than |
タテノリ see styles |
tatenori タテノリ |
pogo; dance in which one jumps up and down to the beat of the music |
たぬき丼 see styles |
tanukidon たぬきどん |
(food term) hot rice served with tenkasu and tempura dipping sauce on top |
ダブルス see styles |
daburusu ダブルス |
{sports} (See シングルス・1) doubles (tennis, badminton, etc.) |
タメ張る see styles |
tameharu タメはる |
(exp,v5r) (colloquialism) (See ため,タメを張る) to be equal; to ostentatiously display that one is equal (to) |
だろうに see styles |
darouni / daroni だろうに |
(expression) (usu. sentence end, expressing supposition) but I suppose; it seems; probably; I guess |
タンダー see styles |
tandaa / tanda タンダー |
tender |
チェンジ see styles |
chenji チェンジ |
(n,vs,vt,vi) (1) change; changing; (n,vs,vt,vi) (2) exchange (e.g. of goods); (n,vs,vt,vi) (3) {sports} change of sides (in baseball, American football, etc.); (n,vs,vt,vi) (4) (abbreviation) {sports} (See チェンジコート) switching ends (in tennis, volleyball, etc.) |
チキンム see styles |
chikinmu チキンム |
{food} diced, pickled daikon (eaten as an accompaniment to fried chicken) (kor: chikinmu) |
ちぐはぐ see styles |
chiguhagu ちぐはぐ |
(noun or adjectival noun) (1) (onomatopoeic or mimetic word) mismatched; odd; irregular; (noun or adjectival noun) (2) (onomatopoeic or mimetic word) inconsistent; incoherent; confused |
チベット see styles |
chibetto チベット |
(also written as 西蔵) Tibet; (place-name) Tibet |
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.