I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
込みあげる see styles |
komiageru こみあげる |
(v1,vi) (1) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations; (2) to feel nauseated |
込み上げる see styles |
komiageru こみあげる |
(v1,vi) (1) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations; (2) to feel nauseated |
迎え入れる see styles |
mukaeireru / mukaereru むかえいれる |
(transitive verb) to show in; to usher in |
述べ立てる see styles |
nobetateru のべたてる |
(Ichidan verb) to relate at great length; to dwell eloquently (on) |
迷える子羊 see styles |
mayoerukohitsuji まよえるこひつじ |
(expression) stray sheep; lost lamb; person at a loss for what to do |
迷惑メール see styles |
meiwakumeeru / mewakumeeru めいわくメール |
spam; unsolicited email |
迸しり出る see styles |
hotobashirideru ほとばしりでる |
(Ichidan verb) to gush out; to gush forth; to effuse |
追いかける see styles |
oikakeru おいかける |
(transitive verb) to chase; to run after; to pursue |
追いたてる see styles |
oitateru おいたてる |
(transitive verb) (1) to drive on; to urge forward (e.g. cattle); to rouse (game from its cover); to shoo away; (2) to press a tenant to leave; to evict |
追いつめる see styles |
oitsumeru おいつめる |
(transitive verb) to corner; to drive to the wall; to run down; to track down; to chase after |
追い上げる see styles |
oiageru おいあげる |
(transitive verb) to gain on; to put pressure on; to close in on |
追い掛ける see styles |
oikakeru おいかける |
(transitive verb) to chase; to run after; to pursue |
追い求める see styles |
oimotomeru おいもとめる |
(transitive verb) to pursue |
追い立てる see styles |
oitateru おいたてる |
(transitive verb) (1) to drive on; to urge forward (e.g. cattle); to rouse (game from its cover); to shoo away; (2) to press a tenant to leave; to evict |
追い詰める see styles |
oitsumeru おいつめる |
(transitive verb) to corner; to drive to the wall; to run down; to track down; to chase after |
追い駆ける see styles |
oikakeru おいかける |
(transitive verb) to chase; to run after; to pursue |
追っかける see styles |
okkakeru おっかける |
(transitive verb) to chase; to run after; to pursue |
追っ掛ける see styles |
okkakeru おっかける |
(transitive verb) to chase; to run after; to pursue |
追われる身 see styles |
owarerumi おわれるみ |
(exp,n) (oft. as 〜となる) wanted person; fugitive; person being chased |
送りつける see styles |
okuritsukeru おくりつける |
(transitive verb) to send |
送り付ける see styles |
okuritsukeru おくりつける |
(transitive verb) to send |
送り届ける see styles |
okuritodokeru おくりとどける |
(transitive verb) to send to; to deliver; to escort (a person) home |
逃げうせる see styles |
nigeuseru にげうせる |
(v1,vi) to escape; to run away |
逃げ失せる see styles |
nigeuseru にげうせる |
(v1,vi) to escape; to run away |
逃げ後れる see styles |
nigeokureru にげおくれる |
(Ichidan verb) to fail to escape |
逃げ果せる see styles |
nigeooseru にげおおせる |
(v1,vi) to escape |
逃げ遂せる see styles |
nigeooseru にげおおせる |
(v1,vi) to escape |
逃げ隠れる see styles |
nigekakureru にげかくれる |
(v1,vi) to run away and hide |
途切らせる see styles |
togiraseru とぎらせる |
(transitive verb) to stop midway; to interrupt |
通いつめる see styles |
kayoitsumeru かよいつめる |
(v1,vi) to visit frequently |
通いなれる see styles |
kayoinareru かよいなれる |
(v1,vi) to travel on frequently (e.g. a road or path) |
通い始める see styles |
kayoihajimeru かよいはじめる |
(Ichidan verb) to begin to attend (e.g. school) |
通い慣れる see styles |
kayoinareru かよいなれる |
(v1,vi) to travel on frequently (e.g. a road or path) |
通い詰める see styles |
kayoitsumeru かよいつめる |
(v1,vi) to visit frequently |
通りぬける see styles |
toorinukeru とおりぬける |
(v1,vi) to go through; to pass through; to get through; to cut across |
通り抜ける see styles |
toorinukeru とおりぬける |
(v1,vi) to go through; to pass through; to get through; to cut across |
造りあげる see styles |
tsukuriageru つくりあげる |
(transitive verb) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct |
造りつける see styles |
tsukuritsukeru つくりつける |
(Ichidan verb) to build in |
造り上げる see styles |
tsukuriageru つくりあげる |
(transitive verb) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct |
造り付ける see styles |
tsukuritsukeru つくりつける |
(Ichidan verb) to build in |
遊び呆ける see styles |
asobihoukeru / asobihokeru あそびほうける |
(v1,vi) to spend all of one's time in idle amusement |
遊び惚ける see styles |
asobihoukeru / asobihokeru あそびほうける |
(v1,vi) to spend all of one's time in idle amusement |
遊び戯れる see styles |
asobitawamureru あそびたわむれる |
(Ichidan verb) to frolic |
遊び疲れる see styles |
asobitsukareru あそびつかれる |
(v1,vi) to tire of playing; to become tired after playing |
運が開ける see styles |
ungahirakeru うんがひらける |
(exp,v1) to have luck turn one's way; to have one's fortune change for the better |
運に任せる see styles |
unnimakaseru うんにまかせる |
(exp,v1) to trust to luck |
運び上げる see styles |
hakobiageru はこびあげる |
(Ichidan verb) to carry or bring (up) |
運び入れる see styles |
hakobiireru / hakobireru はこびいれる |
(Ichidan verb) to carry or bring in(to) |
運命づける see styles |
unmeizukeru / unmezukeru うんめいづける |
(Ichidan verb) to preordain |
運命付ける see styles |
unmeizukeru / unmezukeru うんめいづける |
(Ichidan verb) to preordain |
道が開ける see styles |
michigahirakeru みちがひらける |
(exp,v1) (idiom) to open a pathway (to); to find a way (to); to open the door (to); to pave the way (for) |
道をあける see styles |
michioakeru みちをあける |
(exp,v1) (1) to make way for; to make room for; to get out of the way; (2) to pave the way for; to open up opportunity |
道を付ける see styles |
michiotsukeru みちをつける |
(exp,v1) (1) to make a road; (exp,v1) (2) to give an elementary lesson |
道を空ける see styles |
michioakeru みちをあける |
(exp,v1) (1) to make way for; to make room for; to get out of the way; (2) to pave the way for; to open up opportunity |
道を開ける see styles |
michioakeru みちをあける |
(exp,v1) (1) to make way for; to make room for; to get out of the way; (2) to pave the way for; to open up opportunity |
遣い捨てる see styles |
tsukaisuteru つかいすてる |
(transitive verb) to use and then throw away |
遣っつける see styles |
yattsukeru やっつける |
(transitive verb) (kana only) to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off |
遣っ付ける see styles |
yattsukeru やっつける |
(transitive verb) (kana only) to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off |
遣りつける see styles |
yaritsukeru やりつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to be accustomed to; to be used to; (2) (kana only) to argue into silence; to talk down |
遣り付ける see styles |
yaritsukeru やりつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to be accustomed to; to be used to; (2) (kana only) to argue into silence; to talk down |
遣り込める see styles |
yarikomeru やりこめる |
(transitive verb) to talk down; to corner someone in an argument |
遣り遂げる see styles |
yaritogeru やりとげる |
(transitive verb) to accomplish; to finish; to carry through; to follow through |
選り分ける see styles |
yoriwakeru よりわける eriwakeru えりわける |
(transitive verb) to classify; to sort out; to sift through |
選挙に出る see styles |
senkyonideru せんきょにでる |
(exp,v1) to run for election |
酒を勧める see styles |
sakeosusumeru さけをすすめる |
(exp,v1) to press alcohol on someone; to urge someone to drink; to offer alcohol to someone |
酔いしれる see styles |
yoishireru よいしれる |
(v1,vi) (1) to be befuddled (with drink); to be intoxicated; (2) to be infatuated; to be entranced; to be carried away |
酔い潰れる see styles |
yoitsubureru よいつぶれる |
(v1,vi) to drink oneself dead drunk; to drink oneself unconscious |
酔い痴れる see styles |
yoishireru よいしれる |
(v1,vi) (1) to be befuddled (with drink); to be intoxicated; (2) to be infatuated; to be entranced; to be carried away |
重ねかける see styles |
kasanekakeru かさねかける |
(Ichidan verb) to lap; to overlap |
重ね掛ける see styles |
kasanekakeru かさねかける |
(Ichidan verb) to lap; to overlap |
野に隠れる see styles |
yanikakureru やにかくれる |
(exp,v1) (rare) (See 野に下る) to retire from public service |
量が増える see styles |
ryougafueru / ryogafueru りょうがふえる |
(exp,v1) to gain in quantity |
金を調える see styles |
kaneototonoeru かねをととのえる |
(exp,v1) to raise money |
金を貯める see styles |
kaneotameru かねをためる |
(exp,v1) to save money |
金を賭ける see styles |
kaneokakeru かねをかける |
(exp,v1) to bet money |
釜トンネル see styles |
kamatonneru かまトンネル |
(place-name) Kama Tunnel |
釣り上げる see styles |
tsuriageru つりあげる |
(transitive verb) to pull in (fish); to land |
釣り下げる see styles |
tsurisageru つりさげる |
(transitive verb) to suspend from; to be suspended (from) |
銭の取れる see styles |
zeninotoreru ぜにのとれる |
(exp,v1) to be worth the money |
鋏を入れる see styles |
hasamioireru はさみをいれる |
(exp,v1) to cut with scissors; to put scissors to; to punch (e.g. ticket); to prune (e.g. shrub) |
錠をかける see styles |
jouokakeru / jookakeru じょうをかける |
(exp,v1) to fasten a lock |
錠を掛ける see styles |
jouokakeru / jookakeru じょうをかける |
(exp,v1) to fasten a lock |
錬り上げる see styles |
neriageru ねりあげる |
(transitive verb) (1) to knead well; (2) to polish; to refine |
録り溜める see styles |
toridameru とりだめる |
(Ichidan verb) to take photographs for later use; to shoot video for archiving |
鍛えあげる see styles |
kitaeageru きたえあげる |
(transitive verb) (1) to temper thoroughly; (2) to train well |
鍛え上げる see styles |
kitaeageru きたえあげる |
(transitive verb) (1) to temper thoroughly; (2) to train well |
鍵をかける see styles |
kagiokakeru かぎをかける |
(exp,v1) to lock |
鍵を掛ける see styles |
kagiokakeru かぎをかける |
(exp,v1) to lock |
鎌をかける see styles |
kamaokakeru かまをかける |
(exp,v1) to trick someone (into confirming or revealing the truth); to ask a leading question |
鎌を掛ける see styles |
kamaokakeru かまをかける |
(exp,v1) to trick someone (into confirming or revealing the truth); to ask a leading question |
長引かせる see styles |
nagabikaseru ながびかせる |
(transitive verb) to prolong; to protract; to draw out |
長谷川輝之 see styles |
hasegawateruyuki はせがわてるゆき |
(person) Hasegawa Teruyuki |
閉じこめる see styles |
tojikomeru とじこめる |
(transitive verb) to lock up; to shut up; to imprison |
閉じ込める see styles |
tojikomeru とじこめる |
(transitive verb) to lock up; to shut up; to imprison |
閉店セール see styles |
heitenseeru / hetenseeru へいてんセール |
going-out-of-business sale; closing-down sale |
開け広げる see styles |
akehirogeru あけひろげる |
(transitive verb) to open wide; to reveal hidden contents |
間が抜ける see styles |
maganukeru まがぬける |
(exp,v1) (See 間抜け・1) to look stupid; to have a critical lack |
間を空ける see styles |
maoakeru まをあける aidaoakeru あいだをあける |
(exp,v1) to leave space (between) |
間を開ける see styles |
maoakeru まをあける aidaoakeru あいだをあける |
(exp,v1) to leave space (between) |
関トンネル see styles |
sekitonneru せきトンネル |
(place-name) Seki Tunnel |
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.