There are 16170 total results for your ザ search. I have created 162 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
オウサマペンギン see styles |
ousamapengin / osamapengin オウサマペンギン |
(kana only) king penguin (Aptenodytes patagonicus) |
オオテンジクザメ see styles |
ootenjikuzame オオテンジクザメ |
tawny nurse shark (Nebrius ferrugineus, species found in the Indo-Pacific) |
オオマツヨイグサ see styles |
oomatsuyoigusa オオマツヨイグサ |
(kana only) red-sepaled evening primrose (Oenothera erythrosepala) |
オガサワラマシコ see styles |
ogasawaramashiko オガサワラマシコ |
(kana only) Bonin grosbeak (Chaunoproctus ferreorostris, extinct) |
おくびにも出さず see styles |
okubinimodasazu おくびにもださず |
(exp,adv) without showing any sign of; without giving the slightest indication of; without saying anything of; without breathing a word of |
オグロメジロザメ see styles |
oguromejirozame オグロメジロザメ |
(kana only) blacktail reef shark (Carcharhinus amblyrhynchos, species of Indo-Pacific requiem shark); grey reef shark |
おサイフケータイ see styles |
osaifukeetai おサイフケータイ |
{tradem} Osaifu Keitai; RFID smart card system built into mobile phones, used for contactless payments, personal identification, etc. |
おざなりになって see styles |
ozanarininatte おざなりになって |
(expression) to say commonplace things |
オサナンケップ川 see styles |
osanankeppugawa オサナンケップがわ |
(place-name) Osanankeppugawa |
Variations: |
osauchi おさうち |
beating; beating up |
Variations: |
osatooshi おさとおし |
reed drawing-in (manuf.); denting |
オナガドチザメ属 see styles |
onagadochizamezoku オナガドチザメぞく |
Eridacnis (genus of finback catsharks) |
オノマンネングサ see styles |
onomannengusa オノマンネングサ |
(kana only) needle stonecrop (Sedum lineare) |
オムサロ原生花園 see styles |
omusarogenseikaen / omusarogensekaen オムサロげんせいかえん |
(place-name) Omusarogenseikaen |
オムサロ遺跡公園 see styles |
omusaroisekikouen / omusaroisekikoen オムサロいせきこうえん |
(place-name) Omusaroiseki Park |
オン・ザ・フライ see styles |
on za furai オン・ザ・フライ |
(can act as adjective) on-the-fly; on the fly |
オン・ザ・マーク see styles |
on za maaku / on za maku オン・ザ・マーク |
on the mark |
オン・ザ・ロック see styles |
on za rokku オン・ザ・ロック |
on the rocks |
お医者さんごっこ see styles |
oishasangokko おいしゃさんごっこ |
playing doctor; playing doctor and patient |
お早うございます see styles |
ohayougozaimasu / ohayogozaimasu おはようございます |
(interjection) (kana only) (polite language) (may be used more generally at any time of day) (See お早う) good morning |
お暑うございます see styles |
oatsuugozaimasu / oatsugozaimasu おあつうございます |
(expression) it is warm (very polite) |
お母さんコーラス see styles |
okaasankoorasu / okasankoorasu おかあさんコーラス |
(kana only) housewives' choral group; mothers' chorus group |
お粗末さまでした see styles |
osomatsusamadeshita おそまつさまでした |
(expression) (humble language) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten |
お茶の子さいさい see styles |
ochanokosaisai おちゃのこさいさい |
(expression) It's a piece of cake; It's a simple task; It's a cinch |
カード・サービス see styles |
kaado saabisu / kado sabisu カード・サービス |
(computer terminology) card services |
カーンユスフザイ see styles |
kaanyusufuzai / kanyusufuzai カーンユスフザイ |
(personal name) Khan-Yousufuzai |
カイザー・ロール see styles |
kaizaa rooru / kaiza rooru カイザー・ロール |
Kaiser roll |
カイブツギンザメ see styles |
kaibutsuginzame カイブツギンザメ |
rabbit fish (Chimaera monstrosa) |
ガウリサンカル山 see styles |
gaurisankarusan ガウリサンカルさん |
(place-name) Gauri Sankar (mountain) |
カザグルマ自生地 see styles |
kazagurumajiseichi / kazagurumajisechi カザグルマじせいち |
(place-name) Kazagurumajiseichi |
カサスグランデス see styles |
kasasugurandesu カサスグランデス |
(place-name) Casas Grandes (Mexico) |
カザルマジョーレ see styles |
kazarumajoore カザルマジョーレ |
(place-name) Casalmaggiore |
Variations: |
kasadakai かさだかい |
(adjective) (1) bulky; unwieldy; (adjective) (2) haughty; high-handed |
カスカラサグラダ see styles |
kasukarasagurada カスカラサグラダ |
cascara sagrada |
カスタマサービス see styles |
kasutamasaabisu / kasutamasabisu カスタマサービス |
customer service |
カステルサラザン see styles |
kasuterusarazan カステルサラザン |
(place-name) Castelsarrasin |
カナダ・バルサム see styles |
kanada barusamu カナダ・バルサム |
Canada balsam (resin obtained from balsam fir) |
カニクイアザラシ see styles |
kanikuiazarashi カニクイアザラシ |
(kana only) crabeater seal (Lobodon carcinophagus) |
カバユサンナイ川 see styles |
kabayusannaigawa カバユサンナイがわ |
(place-name) Kabayusannaigawa |
カベサデルブエイ see styles |
kabesaderubuei / kabesaderubue カベサデルブエイ |
(place-name) Cabeza del Buey |
カマストガリザメ see styles |
kamasutogarizame カマストガリザメ |
blacktip shark (Carcharhinus limbatus, species of reef-associated requiem shark) |
ガムサフルディア see styles |
gamusafurudia ガムサフルディア |
(personal name) Gamsakhurdia |
カメラリハーサル see styles |
kamerarihaasaru / kamerarihasaru カメラリハーサル |
camera rehearsal |
ガラ・コンサート see styles |
gara konsaato / gara konsato ガラ・コンサート |
gala concert |
カラー・サークル see styles |
karaa saakuru / kara sakuru カラー・サークル |
color circle |
カラトイギルザイ see styles |
karatoigiruzai カラトイギルザイ |
(place-name) Kalat-i Ghilzai |
ガルサンドタシー see styles |
garusandotashii / garusandotashi ガルサンドタシー |
(personal name) Garcin de Tassy |
カルノーサイクル see styles |
karunoosaikuru カルノーサイクル |
Carnot cycle; Carnot's cycle |
カルロスカサレス see styles |
karurosukasaresu カルロスカサレス |
(place-name) Carlos Casares |
カルロスサンタナ see styles |
karurosusantana カルロスサンタナ |
(person) Carlos Santana |
カワリチョウザメ see styles |
kawarichouzame / kawarichozame カワリチョウザメ |
(kana only) sterlet (Acipenser ruthenus) |
カンザスシティー see styles |
kanzasushitii / kanzasushiti カンザスシティー |
(place-name) Kansas City |
カンプトサウルス see styles |
kanputosaurusu カンプトサウルス |
camptosaurus (lat:) |
キーアドバイザー see styles |
kiiadobaizaa / kiadobaiza キーアドバイザー |
key advisor; key adviser |
キープ・サンプル see styles |
kiipu sanpuru / kipu sanpuru キープ・サンプル |
reference sample (wasei: keep sample) |
キーワードサーチ see styles |
kiiwaadosaachi / kiwadosachi キーワードサーチ |
(computer terminology) keyword search |
キーンリーサイド see styles |
kiinriisaido / kinrisaido キーンリーサイド |
(personal name) Keenlyside |
キイロサンゴハゼ see styles |
kiirosangohaze / kirosangohaze キイロサンゴハゼ |
(kana only) yellow clown goby (Gobiodon okinawae) |
きさいちゴルフ場 see styles |
kisaichigorufujou / kisaichigorufujo きさいちゴルフじょう |
(place-name) Kisaichi Golf Links |
キタゾウアザラシ see styles |
kitazouazarashi / kitazoazarashi キタゾウアザラシ |
(kana only) northern elephant seal (Mirounga angustirostris) |
キチンのサイクル see styles |
kichinnosaikuru キチンのサイクル |
Kitchin cycle |
キックボクサー2 see styles |
kikkubokusaatsuu / kikkubokusatsu キックボクサーツー |
(work) Kickboxer 2 (film); (wk) Kickboxer 2 (film) |
ギャザースカート see styles |
gyazaasukaato / gyazasukato ギャザースカート |
gathered skirt |
キャサリンオハラ see styles |
kyasarinohara キャサリンオハラ |
(person) Catharine O'Hara |
キャラバンサライ see styles |
kyarabansarai キャラバンサライ |
caravansary |
キャンプ・サイト see styles |
kyanpu saito キャンプ・サイト |
camp site |
キルシュワッサー see styles |
kirushuwassaa / kirushuwassa キルシュワッサー |
kirschwasser (ger: Kirschwasser) |
キング・サーモン see styles |
kingu saamon / kingu samon キング・サーモン |
king salmon |
キンシャサの奇跡 see styles |
kinshasanokiseki キンシャサのきせき |
(exp,n) (hist) Rumble in the Jungle (Foreman vs. Ali boxing match, October 30, 1974); Kinshasa Miracle |
クーリエサービス see styles |
kuuriesaabisu / kuriesabisu クーリエサービス |
courier service |
クイーン・サイズ see styles |
kuiin saizu / kuin saizu クイーン・サイズ |
(can be adjective with の) queen size; large size |
クエリ・デザイン see styles |
kueri dezain クエリ・デザイン |
(computer terminology) query design |
クサルエルケビル see styles |
kusaruerukebiru クサルエルケビル |
(place-name) Ksar-el-kebir (Morocco) |
クスダマツメクサ see styles |
kusudamatsumekusa クスダマツメクサ |
(kana only) hop trefoil (Trifolium campestre); low hop clover |
グッド・デザイン see styles |
guddo dezain グッド・デザイン |
good design |
クラウドサービス see styles |
kuraudosaabisu / kuraudosabisu クラウドサービス |
(computer terminology) cloud service |
クラカケアザラシ see styles |
kurakakeazarashi クラカケアザラシ |
(kana only) ribbon seal (Histriophoca fasciata) |
クラカケトラザメ see styles |
kurakaketorazame クラカケトラザメ |
slender catshark (Schroederichthys tenuis, found off Suriname and Brazil) |
クラスタ・サイズ see styles |
kurasuta saizu クラスタ・サイズ |
(computer terminology) cluster size |
クラフトデザイン see styles |
kurafutodezain クラフトデザイン |
craft design |
グランドデザイン see styles |
gurandodezain グランドデザイン |
grand design |
クリーシュボザム see styles |
kuriishubozamu / kurishubozamu クリーシュボザム |
(personal name) Cleishbotham |
クリームサンデー see styles |
kuriimusandee / kurimusandee クリームサンデー |
cream sundae |
グリーン・サラダ see styles |
guriin sarada / gurin sarada グリーン・サラダ |
green salad |
クリヤルデバーサ see styles |
kuriyarudebaasa / kuriyarudebasa クリヤルデバーサ |
(place-name) Cullar de Baza |
クル・ド・サック see styles |
kuru do sakku クル・ド・サック |
cul-de-sac (fre:) |
グループサウンズ see styles |
guruupusaunzu / gurupusaunzu グループサウンズ |
rock band (wasei: group sounds) |
クロスドレッサー see styles |
kurosudoressaa / kurosudoressa クロスドレッサー |
transvestite; cross-dresser |
クロックサイクル see styles |
kurokkusaikuru クロックサイクル |
(computer terminology) clock cycle |
ケーキ・サーバー see styles |
keeki saabaa / keeki saba ケーキ・サーバー |
cake server |
ケーサカンバリン see styles |
keesakanbarin ケーサカンバリン |
(personal name) Kesakambalin |
ゲーム・デザイン see styles |
geemu dezain ゲーム・デザイン |
game design |
ケアプラザ四街道 see styles |
keapurazayotsukaidou / keapurazayotsukaido ケアプラザよつかいどう |
(place-name) Keapurazayotsukaidō |
ケサダイバニェス see styles |
kesadaibanesu ケサダイバニェス |
(personal name) Quesada Ibanez |
ケサランパサラン see styles |
kesaranpasaran ケサランパサラン |
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball |
ケセランパサラン see styles |
keseranpasaran ケセランパサラン |
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball |
ケツの穴が小さい see styles |
ketsunoanagachiisai / ketsunoanagachisai ケツのあながちいさい |
(exp,adj-f) (idiom) (vulgar) small-minded; petty; cowardly; chicken-hearted |
ゲライサンチェス see styles |
geraisanchesu ゲライサンチェス |
(surname) Guerra y Sanchez |
ゲルサンライター see styles |
gerusanraitaa / gerusanraita ゲルサンライター |
(personal name) Gelsanliter |
ゴッドファーザー see styles |
goddofaazaa / goddofaza ゴッドファーザー |
godfather |
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "ザ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.