There are 62629 total results for your る search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
持ち寄る see styles |
mochiyoru もちよる |
(v5r,vi) to gather (bringing something); to gather (to exchange something) |
持ち帰る see styles |
mochikaeru もちかえる |
(transitive verb) to bring back; to carry home; to take out (e.g. food) |
持てる者 see styles |
moterumono もてるもの |
(exp,n) (ant: 持たざる者) (the) haves; those who have |
持上がる see styles |
mochiagaru もちあがる |
(v5r,vi) (1) to be lifted; to be raised; to rise; to go up; (2) to happen suddenly; to occur; to come up; to turn up; (3) to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row; to move up with one's class |
持上げる see styles |
mochiageru もちあげる |
(transitive verb) (1) to elevate; to raise; to lift up; (2) to flatter; to extol; to praise to the sky |
持堪える see styles |
mochikotaeru もちこたえる |
(transitive verb) to hold out (e.g. against pressure); to withstand; to endure |
持掛ける see styles |
mochikakeru もちかける |
(transitive verb) to offer (a suggestion, etc.); to propose (an idea, etc.); to approach with (a proposal, etc.) |
持替える see styles |
mochikaeru もちかえる |
(transitive verb) to change way one holds something; to transfer something from one hand to the other |
持添える see styles |
mochisoeru もちそえる |
(transitive verb) (1) to hold an additional item in one's hand; (2) to use an additional hand to hold |
指を折る see styles |
yubiooru ゆびをおる |
(exp,v5r) to count on one's fingers |
挟み切る see styles |
hasamikiru はさみきる |
(transitive verb) to nip off; to snip; to clip; to trim off |
振られる see styles |
furareru; furareru ふられる; フラれる |
(v1,vi) (See 振る・ふる・4) to be given the cold shoulder; to be jilted; to be rejected; to be dumped |
振り切る see styles |
furikiru ふりきる |
(transitive verb) (1) to shake off; to shake free from; (2) to swing completely |
振り回る see styles |
furimawaru ふりまわる |
(v5r,vi) (rare) to waver; to be inconsistent; to be contradictory |
振り絞る see styles |
furishiboru ふりしぼる |
(transitive verb) (1) to muster (one's strength); (2) to strain (e.g. one's voice) |
振り被る see styles |
furikaburu ふりかぶる |
(v5r,vi) to hold aloft (e.g. a sword); to brandish |
振り返る see styles |
furikaeru ふりかえる |
(v5r,vi) (1) to turn head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back; (transitive verb) (2) to think back (on); to reminisce; to look back (on); to reflect (on) |
振るった see styles |
furutta ふるった |
(expression) different; eccentric; original; striking; extraordinary |
振るまい see styles |
furumai ふるまい |
behavior; behaviour; conduct |
振る舞い see styles |
furumai ふるまい |
behavior; behaviour; conduct |
振る舞う see styles |
furumau ふるまう |
(transitive verb) (1) to behave; to conduct oneself; (2) to entertain; to treat someone (to a drink); to make tea for someone (tea ceremony) |
振分ける see styles |
furiwakeru ふりわける |
(transitive verb) (1) to divide in two; to divide in half; (2) to apportion; to divide among; to portion out; to allot; to assign |
振向ける see styles |
furimukeru ふりむける |
(transitive verb) (1) to turn (around); (2) to appropriate; to set aside for a purpose |
振当てる see styles |
furiateru ふりあてる |
(transitive verb) to assign; to allot |
振捨てる see styles |
furisuteru ふりすてる |
(transitive verb) to shake off; to forsake |
振替える see styles |
furikaeru ふりかえる |
(transitive verb) to change (e.g. a bill); to transfer (e.g. money); to switch over; to move over |
挽き切る see styles |
hikikiru ひききる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) to saw off; (2) to interrupt; to suspend; to discontinue |
捉まえる see styles |
tsukamaeru つかまえる |
(transitive verb) to catch; to arrest; to seize |
捉われる see styles |
torawareru とらわれる |
(v1,vi) (1) to be caught; to be captured; to be taken prisoner; to be arrested; to be apprehended; (2) (kana only) to be seized with (fear, etc.); to be a slave to; to stick to; to adhere to; to be swayed by |
捕まえる see styles |
tsukamaeru つかまえる |
(transitive verb) to catch; to arrest; to seize |
捕らえる see styles |
toraeru とらえる |
(transitive verb) (1) to seize; to capture; to arrest; (2) to grasp; to perceive; to treat (as) |
捕われる see styles |
torawareru とらわれる |
(v1,vi) (1) to be caught; to be captured; to be taken prisoner; to be arrested; to be apprehended; (2) (kana only) to be seized with (fear, etc.); to be a slave to; to stick to; to adhere to; to be swayed by |
捜し回る see styles |
sagashimawaru さがしまわる |
(transitive verb) to search about for; to hunt around for; to look high and low for; to look everywhere for |
捜し廻る see styles |
sagashimawaru さがしまわる |
(transitive verb) to search about for; to hunt around for; to look high and low for; to look everywhere for |
捨て去る see styles |
sutesaru すてさる |
(transitive verb) to abandon (ship) |
捩じれる see styles |
nejireru ねじれる |
(v1,vi) (kana only) to twist; to wrench; to screw |
捩じ切る see styles |
nejikiru ねじきる |
(transitive verb) to twist off |
捩じ取る see styles |
nejitoru ねじとる |
(transitive verb) to wring off; to wrest from |
捩上げる see styles |
nejiageru ねじあげる |
(transitive verb) to twist hard |
捩伏せる see styles |
nejifuseru ねじふせる |
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender |
捩向ける see styles |
nejimukeru ねじむける |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to twist |
捩曲げる see styles |
nejimageru ねじまげる |
(transitive verb) to twist; to distort |
捩開ける see styles |
nejiakeru ねじあける |
(transitive verb) to wrench open |
捲き起る see styles |
makiokoru まきおこる |
(v5r,vi) to arise; to break out; to well up; to burst |
捻くれる see styles |
hinekureru ひねくれる |
(v1,vi) (kana only) to be contrary; to be uncooperative; to be rebellious |
捻じれる see styles |
nejireru ねじれる |
(v1,vi) (kana only) to twist; to wrench; to screw |
捻伏せる see styles |
nejifuseru ねじふせる |
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender |
捻向ける see styles |
nejimukeru ねじむける |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to twist |
捻曲げる see styles |
nejimageru ねじまげる |
(transitive verb) to twist; to distort |
掏替える see styles |
surikaeru すりかえる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue) |
掘下げる see styles |
horisageru ほりさげる |
(transitive verb) to dig down; to delve into; to get to the bottom of (a matter); to investigate further |
掘当てる see styles |
horiateru ほりあてる |
(transitive verb) to strike; to find; to dig up |
掛離れる see styles |
kakehanareru かけはなれる |
(v1,vi) to be very far apart from; to be remote; to be quite different from |
掠めとる see styles |
kasumetoru かすめとる |
(transitive verb) to snatch; to steal |
掠め取る see styles |
kasumetoru かすめとる |
(transitive verb) to snatch; to steal |
探し回る see styles |
sagashimawaru さがしまわる |
(transitive verb) to search about for; to hunt around for; to look high and low for; to look everywhere for |
探し廻る see styles |
sagashimawaru さがしまわる |
(transitive verb) to search about for; to hunt around for; to look high and low for; to look everywhere for |
探り回る see styles |
sagurimawaru さぐりまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to grope for; to fumble |
推し測る see styles |
oshihakaru おしはかる |
(transitive verb) to guess; to conjecture; to surmise |
推し計る see styles |
oshihakaru おしはかる |
(transitive verb) to guess; to conjecture; to surmise |
推し量る see styles |
oshihakaru おしはかる |
(transitive verb) to guess; to conjecture; to surmise |
掬い取る see styles |
sukuitoru すくいとる |
(transitive verb) to dip out; to scoop up; to ladle out |
掴まえる see styles |
tsukamaeru つかまえる |
(transitive verb) to catch; to arrest; to seize |
掴み取る see styles |
tsukamitoru つかみとる |
(transitive verb) to grasp; to get |
掻い潜る see styles |
kaikuguru かいくぐる |
(v5r,vi) (kana only) to slip through |
掻い繰る see styles |
kaiguru かいぐる |
(transitive verb) to haul in hand over hand |
掻き切る see styles |
kakikiru かききる |
(transitive verb) to cut; to slit |
掻き曇る see styles |
kakikumoru かきくもる |
(v5r,vi) to become overcast |
掻き毟る see styles |
kakimushiru かきむしる |
(transitive verb) (kana only) to tear off; to pluck; to scratch off |
掻っ切る see styles |
kakkiru かっきる |
(transitive verb) (See 掻き切る) to cut; to slit; to slash |
掻っ穿る see styles |
kappojiru かっぽじる |
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) to dig up; to peck at |
揉まれる see styles |
momareru もまれる |
(v1,vi) (1) to be knocked about; to be tossed about; to be jostled; (v1,vi) (2) to experience hardships; to be sorely tried |
握らせる see styles |
nigiraseru にぎらせる |
(Ichidan verb) to let a person take hold of; to bribe by slipping money into a person's hand |
揺さぶる see styles |
yusaburu ゆさぶる |
(Godan verb with "ru" ending) to shake; to jolt; to rock; to swing |
揺さ振る see styles |
yusaburu ゆさぶる |
(Godan verb with "ru" ending) to shake; to jolt; to rock; to swing |
揺すぶる see styles |
yusuburu ゆすぶる |
(Godan verb with "ru" ending) to shake; to jolt; to rock; to swing |
揺すれる see styles |
yusureru ゆすれる |
(v1,vi) to shake; to sway |
揺す振る see styles |
yusuburu ゆすぶる |
(Godan verb with "ru" ending) to shake; to jolt; to rock; to swing |
揺るがす see styles |
yurugasu ゆるがす |
(transitive verb) to shake; to swing; to sway; to shock |
損になる see styles |
sonninaru そんになる |
(exp,v5r) to prove a loss; to be a disadvantage; to not pay |
搗ち割る see styles |
kachiwaru かちわる |
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) to hit and break open; to crush; to smash |
搦めとる see styles |
karametoru からめとる |
(transitive verb) to catch (and tie up); to apprehend; to arrest |
搦め取る see styles |
karametoru からめとる |
(transitive verb) to catch (and tie up); to apprehend; to arrest |
搦め捕る see styles |
karametoru からめとる |
(transitive verb) to catch (and tie up); to apprehend; to arrest |
搾りとる see styles |
shiboritoru しぼりとる |
(transitive verb) (1) to exploit; to extort; to squeeze (someone); (2) to squeeze (e.g. oil, juice); to wring out; to press out |
搾り取る see styles |
shiboritoru しぼりとる |
(transitive verb) (1) to exploit; to extort; to squeeze (someone); (2) to squeeze (e.g. oil, juice); to wring out; to press out |
摘みとる see styles |
tsumitoru つみとる tsumamitoru つまみとる |
(transitive verb) to pluck; to pick; to nip off |
摘み取る see styles |
tsumitoru つみとる tsumamitoru つまみとる |
(transitive verb) to pluck; to pick; to nip off |
摩り切る see styles |
surikiru すりきる |
(Godan verb with "ru" ending) to cut by rubbing; to wear out; to spend all (one's money) |
摩り寄る see styles |
suriyoru すりよる |
(v5r,vi) to draw close to; to edge up to; to snuggle up to; to nestle close to; to cuddle with; to draw closer to |
撃たれる see styles |
utareru うたれる |
(v1,vi) to be struck; to be beaten |
撃ち破る see styles |
uchiyaburu うちやぶる |
(transitive verb) to break; to smash; to defeat; to destroy; to eliminate |
撃止める see styles |
uchitomeru うちとめる |
(transitive verb) to kill; to slay; to shoot dead; to cut down |
撓垂れる see styles |
shinadareru しなだれる |
(v1,vi) (kana only) to droop |
撫で摩る see styles |
nadesasuru なでさする |
(transitive verb) (kana only) to caress; to stroke |
擅にする see styles |
hoshiimamanisuru / hoshimamanisuru ほしいままにする |
(exp,vs-i) (kana only) to abuse; to exploit to the full; to give free rein to |
操を守る see styles |
misaoomamoru みさおをまもる |
(exp,v5r) to adhere to one's principles; to preserve one's chastity |
擢んでる see styles |
nukinderu ぬきんでる |
(Ichidan verb) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape) |
擦り切る see styles |
surikiru すりきる |
(Godan verb with "ru" ending) to cut by rubbing; to wear out; to spend all (one's money) |
擦り寄る see styles |
suriyoru すりよる |
(v5r,vi) to draw close to; to edge up to; to snuggle up to; to nestle close to; to cuddle with; to draw closer to |
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.