Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 13933 total results for your search in the dictionary. I have created 140 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
考え込む
考えこむ

 kangaekomu
    かんがえこむ
(v5m,vi) to ponder; to brood

Variations:
聴き込む
聴きこむ

 kikikomu
    ききこむ
(transitive verb) to listen intently; to focus on (music, speech, etc.)

Variations:
腕を組む
腕をくむ

 udeokumu
    うでをくむ
(exp,v5m) (1) to fold one's arms; (exp,v5m) (2) to link arms with someone

自動ボリューム認識

see styles
 jidouboryuumuninshiki / jidoboryumuninshiki
    じどうボリュームにんしき
{comp} AVR; Automatic Volume Recognition

自閉スペクトラム症

see styles
 jiheisupekutoramushou / jihesupekutoramusho
    じへいスペクトラムしょう
{med} autism spectrum disorder; ASD

自閉症スペクトラム

see styles
 jiheishousupekutoramu / jiheshosupekutoramu
    じへいしょうスペクトラム
{med} autism spectrum

舟に刻して剣を求む

see styles
 funenikokushitekenomotomu
    ふねにこくしてけんをもとむ
(expression) (idiom) (from a fable in Master Lü's Spring and Autumn Annals) to not be getting with the times; to be unaware that things are changing

舟に刻みて剣を求む

see styles
 funenikizamitekenomotomu
    ふねにきざみてけんをもとむ
(expression) (idiom) (from a fable in Master Lü's Spring and Autumn Annals) to not be getting with the times; to be unaware that things are changing

Variations:
芽を摘む
芽をつむ

 meotsumu
    めをつむ
(exp,v5m) to nip (something) in the bud

Variations:
苛む
嘖む(rK)

 sainamu
    さいなむ
(transitive verb) to torment; to torture; to afflict; to harrow

Variations:
葉群
葉むら
葉叢

 hamura
    はむら
leaves; foliage

Variations:
蝕む
虫食む

 mushibamu
    むしばむ
(v5m,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (v5m,vi) (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy

解釈実行プログラム

see styles
 kaishakujikkoupuroguramu / kaishakujikkopuroguramu
    かいしゃくじっこうプログラム
{comp} interpreter; interpretive program

計算機システム監査

see styles
 keisankishisutemukansa / kesankishisutemukansa
    けいさんきシステムかんさ
{comp} computer-system audit

証人保護プログラム

see styles
 shouninhogopuroguramu / shoninhogopuroguramu
    しょうにんほごプログラム
witness protection program; witness protection programme

Variations:
誉むべき
褒むべき

 homubeki
    ほむべき
(can act as adjective) (kana only) (See 誉む) praiseworthy; commendable; laudable

豊平峡ダム専用道路

see styles
 houheikyoudamusenyoudouro / hohekyodamusenyodoro
    ほうへいきょうダムせんようどうろ
(place-name) Houheikyōdamusenyoudōro

Variations:
走り込む
走りこむ

 hashirikomu
    はしりこむ
(v5m,vi) (1) to run into (room, building, etc.); (v5m,vi) (2) to go for long training runs

足るを知る者は富む

see styles
 taruoshirumonohatomu
    たるをしるものはとむ
(exp,v5m) (proverb) (See 足るを知る) content is the philosopher's stone, that turns all it touches into gold

Variations:
足を組む
脚を組む

 ashiokumu
    あしをくむ
(exp,v5m) to cross one's legs

Variations:
蹴り込む
けり込む

 kerikomu
    けりこむ
(transitive verb) to kick into (e.g. a ball into the goal)

Variations:
載せ込む
乗せ込む

 nosekomu
    のせこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to load; to load up (onto, into); (Godan verb with "mu" ending) (2) {comp} to upload

近藤正晃ジェームス

see styles
 kondoumasaakirajeemusu / kondomasakirajeemusu
    こんどうまさあきらジェームス
(person) Kondou Masaakira Je-musu

Variations:
連れ込む
連れこむ

 tsurekomu
    つれこむ
(transitive verb) to bring (somebody into a place)

連係編集プログラム

see styles
 renkeihenshuupuroguramu / renkehenshupuroguramu
    れんけいへんしゅうプログラム
{comp} linker; linking program

Variations:
運び込む
運びこむ

 hakobikomu
    はこびこむ
(transitive verb) to carry in; to bring in

適用業務プログラム

see styles
 tekiyougyoumupuroguramu / tekiyogyomupuroguramu
    てきようぎょうむプログラム
{comp} application software

遺伝的アルゴリズム

see styles
 identekiarugorizumu
    いでんてきアルゴリズム
{comp} genetic algorithm; GA

酒石酸水素カリウム

see styles
 shusekisansuisokariumu
    しゅせきさんすいそカリウム
potassium bitartrate; potassium hydrogen tartrate; cream of tartar

重クロム酸カリウム

see styles
 juukuromusankariumu / jukuromusankariumu
    じゅうクロムさんカリウム
potassium dichromate (K2Cr2O7)

Variations:
針のむしろ
針の筵

 harinomushiro
    はりのむしろ
bed of nails; bed of thorns; bed of needles

鐃旬トムア鐃獣ワ申

see styles
 鐃旬tomua鐃獣wa申
    鐃旬トムア鐃獣ワ申
(noun or adjectival noun) bottom-up

Variations:
降り止む
降りやむ

 furiyamu
    ふりやむ
(v5m,vi) to stop raining or snowing

電子メールシステム

see styles
 denshimeerushisutemu
    でんしメールシステム
{comp} electronic mail system

Variations:
鳴き止む
鳴きやむ

 nakiyamu
    なきやむ
(v5m,vi) to stop making sounds (of an animal); to stop chirping; to stop crying

Variations:
鶏胸肉
とりむね肉

 torimuneniku
    とりむねにく
chicken breast meat

Variations:
黙り込む
黙りこむ

 damarikomu
    だまりこむ
(v5m,vi) to say no more; to sink into silence

Variations:
鼻をかむ
洟をかむ

 hanaokamu
    はなをかむ
(exp,v5m) to blow one's nose

クエン酸ナトリウム

see styles
 kuensannatoriumu
    クエンさんナトリウム
{chem} sodium citrate

31アイスクリーム

see styles
 saatiwanaisukuriimu / satiwanaisukurimu
    サーティワンアイスクリーム
(company) Baskin-Robbins; (c) Baskin-Robbins

Variations:
禄を食む
禄をはむ

 rokuohamu
    ろくをはむ
(exp,v5m) to get a salary (from); to receive a stipend (from); to be on the payroll (of)

タイムズ・スクェア

 taimuzu sukuea
    タイムズ・スクエア
(place-name) Times Square (New York)

ムーサイブンヌサイル

see styles
 muusaibunnusairu / musaibunnusairu
    ムーサイブンヌサイル
(personal name) Musa ibn Nusayr al-Lakhmi

ムーサフアンドリーセ

see styles
 muusafuandoriise / musafuandorise
    ムーサフアンドリーセ
(person) Musaph Andriesse

ムード・ミュージック

 muudo myuujikku / mudo myujikku
    ムード・ミュージック
mood music

ムアンシュルエーブル

see styles
 muanshurueeburu
    ムアンシュルエーブル
(place-name) Mehun-sur-Yevres

Variations:
ムエタイ
ムエ・タイ

 muetai; mue tai
    ムエタイ; ムエ・タイ
Muay Thai (tha:); Thai boxing

Variations:
むき身
剥き身
剥身

 mukimi
    むきみ
shellfish removed from the shell; shucked shellfish

Variations:
むく犬
ムク犬
尨犬

 mukuinu(muku犬, 尨犬); mukuinu(muku犬)
    むくいぬ(むく犬, 尨犬); ムクいぬ(ムク犬)
shaggy dog

Variations:
ムッシュー
ムッシュ

 musshuu; musshu / musshu; musshu
    ムッシュー; ムッシュ
monsieur (fre:)

Variations:
ムババーネ
ムババネ

 mubabaane; mubabane / mubabane; mubabane
    ムババーネ; ムババネ
Mbabane (Eswatini)

ムラサキベンケイソウ

see styles
 murasakibenkeisou / murasakibenkeso
    ムラサキベンケイソウ
(kana only) orpine (Hylotelephium telephium)

Variations:
むら気
ムラ気
斑気

 muraki; muragi
    むらき; むらぎ
(noun or adjectival noun) uneven temper; caprice; whim

アイスクリームコーン

see styles
 aisukuriimukoon / aisukurimukoon
    アイスクリームコーン
ice cream cone

アイスクリームソーダ

see styles
 aisukuriimusooda / aisukurimusooda
    アイスクリームソーダ
ice cream soda; icecream soda

アイソパルスシステム

see styles
 aisoparusushisutemu
    アイソパルスシステム
isopulse system

アイビー・ゼラニウム

 aibii zeraniumu / aibi zeraniumu
    アイビー・ゼラニウム
ivy geranium (Pelargonium peltatum); ivy-leaved geranium

アイビーム・ポインタ

 aibiimu pointa / aibimu pointa
    アイビーム・ポインタ
(computer terminology) I-beam pointer

アクション・アイテム

 akushon aitemu
    アクション・アイテム
action item

アクションプログラム

see styles
 akushonpuroguramu
    アクションプログラム
action program; action programme

アクチュアル・タイム

 akuchuaru taimu
    アクチュアル・タイム
actual time

アクティブ・システム

 akutibu shisutemu
    アクティブ・システム
active system

アクティブプログラム

see styles
 akutibupuroguramu
    アクティブプログラム
(computer terminology) active program

アクリロニトリルゴム

see styles
 akurironitorirugomu
    アクリロニトリルゴム
acrylonitrile rubber

アクロバット・チーム

 akurobatto chiimu / akurobatto chimu
    アクロバット・チーム
aerobatic team; acrobatic team

アドベンチャーゲーム

see styles
 adobenchaageemu / adobenchageemu
    アドベンチャーゲーム
(computer terminology) adventure game

アブストラクトゲーム

see styles
 abusutorakutogeemu
    アブストラクトゲーム
abstract strategy game (wasei: abstract game)

アブソリューティズム

see styles
 abusoryuutizumu / abusoryutizumu
    アブソリューティズム
absolutism

アベック・ホームラン

 abekku hoomuran
    アベック・ホームラン
(baseb) back-to-back home runs (wasei: avec home run)

アメリカン・ドリーム

 amerikan doriimu / amerikan dorimu
    アメリカン・ドリーム
American dream

アラームプロファイル

see styles
 araamupurofairu / aramupurofairu
    アラームプロファイル
(computer terminology) alarm profile

アルキルアルミニウム

see styles
 arukiruaruminiumu
    アルキルアルミニウム
alkylaluminium

アンシャン・レジーム

 anshan rejiimu / anshan rejimu
    アンシャン・レジーム
Ancien Regime (in France) (fre:)

アンセルムキーファー

see styles
 anserumukiifaa / anserumukifa
    アンセルムキーファー
(person) Anselm Kiefer

アンチヒューマニズム

see styles
 anchihyuumanizumu / anchihyumanizumu
    アンチヒューマニズム
anti-humanism

アンディウイリアムス

see styles
 andiuiriamusu
    アンディウイリアムス
(person) Andy Williams

アンティセミティズム

see styles
 antisemitizumu
    アンティセミティズム
(See 反ユダヤ主義・はんユダヤしゅぎ) anti-Semitism

アンニョンハシムニカ

see styles
 annyonhashimunika
    アンニョンハシムニカ
(interjection) hello (kor: annyeong hashimnikka)

アンプレッショニスム

see styles
 anpuresshonisumu
    アンプレッショニスム
(obscure) Impressionism (fre: impressionnisme)

イスラム諸国会議機構

see styles
 isuramushokokukaigikikou / isuramushokokukaigikiko
    イスラムしょこくかいぎきこう
(org) Organisation of the Islamic Conference; (o) Organisation of the Islamic Conference

イセリアカイガラムシ

see styles
 iseriakaigaramushi
    イセリアカイガラムシ
(kana only) cottony cushion scale (species of scale insect, Icerya purchasi)

Variations:
イディオム
イデオム

 idiomu; ideomu
    イディオム; イデオム
idiom

イブンアルアッワーム

see styles
 ibunaruawaamu / ibunaruawamu
    イブンアルアッワーム
(surname) Ibn al-Awwan

イブンアルムータッズ

see styles
 ibunarumuutazzu / ibunarumutazzu
    イブンアルムータッズ
(surname) Ibn al-Mutazz

イマームルハラマイン

see styles
 imaamuruharamain / imamuruharamain
    イマームルハラマイン
(personal name) Imamu'l-Haramain

インクリメンタリズム

see styles
 inkurimentarizumu
    インクリメンタリズム
incrementalism

インジャリー・タイム

 injarii taimu / injari taimu
    インジャリー・タイム
(sports) injury time; stoppage time

インジュリー・タイム

 injurii taimu / injuri taimu
    インジュリー・タイム
(sports) injury time; stoppage time

インターネットワーム

see styles
 intaanettowaamu / intanettowamu
    インターネットワーム
(computer terminology) Internet worm

インディアンアーム川

see styles
 indianaamugawa / indianamugawa
    インディアンアームがわ
(place-name) Indian Arm (river)

インプレッショニズム

see styles
 inpuresshonizumu
    インプレッショニズム
impressionism

ウースチーナドラベム

see styles
 uusuchiinadorabemu / usuchinadorabemu
    ウースチーナドラベム
(place-name) Usti nad Labem (Czech, Slovak)

ヴァージル・トムソン

 aajiru tomuson / ajiru tomuson
    ヴァージル・トムソン
(person) Virgil Thomson

ウィリアム・ブレイク

 iriamu bureiku / iriamu bureku
    ウィリアム・ブレイク
(person) William Blake

ウィリアムサッカレー

see styles
 iriamusakkaree
    ウィリアムサッカレー
(person) William Thackeray

ウィリアムジェームズ

see styles
 iriamujeemuzu
    ウィリアムジェームズ
(person) William James

ウィリアムシャーマン

see styles
 iriamushaaman / iriamushaman
    ウィリアムシャーマン
(person) William Sherman

ウィリアムジョーンズ

see styles
 iriamujoonzu
    ウィリアムジョーンズ
(person) William Jones

ウィリアムドゥボイス

see styles
 iriamudodoboisu
    ウィリアムドゥボイス
(person) William Du Bois

ウィリアムハスキソン

see styles
 iriamuhasukison
    ウィリアムハスキソン
(person) William Huskisson

<...100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "む" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary