Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 14853 total results for your に search in the dictionary. I have created 149 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
足が地に着かない see styles |
ashigachinitsukanai あしがちにつかない |
(expression) losing oneself; on top of the world; walking on air; frivolous |
足元にも及ばない see styles |
ashimotonimooyobanai あしもとにもおよばない |
(exp,adj-i) to be no match for; to not hold a candle to |
足元にも及ば無い see styles |
ashimotonimooyobanai あしもとにもおよばない |
(exp,adj-i) to be no match for; to not hold a candle to |
Variations: |
nijiriguchi にじりぐち |
small door which leads into a tea ceremony hut |
較べ物にならない see styles |
kurabemononinaranai くらべものにならない |
(exp,adj-i) cannot be compared with; no match for |
透過原稿ユニット see styles |
toukagenkouyunitto / tokagenkoyunitto とうかげんこうユニット |
{comp} transparency unit |
通にはたまらない see styles |
tsuunihatamaranai / tsunihatamaranai つうにはたまらない |
(exp,adj-i) irresistible to connoisseurs |
過去のものになる see styles |
kakonomononinaru かこのものになる |
(exp,v5r) to become a thing of the past |
Variations: |
michinarini みちなりに |
(adverb) along the road (e.g. following its curves without turning off at any intersection); along the street |
酷い目に遭わせる see styles |
hidoimeniawaseru ひどいめにあわせる |
(exp,v1) to bring someone to grief; to give someone hell |
酸化アルミニウム see styles |
sankaaruminiumu / sankaruminiumu さんかアルミニウム |
(See アルミナ) aluminum oxide (Al2O3); aluminium oxide; alumina |
酸化ジルコニウム see styles |
sankajirukoniumu さんかジルコニウム |
zirconium oxide; zirconia |
金に糸目をつけず see styles |
kaneniitomeotsukezu / kanenitomeotsukezu かねにいとめをつけず |
(expression) (doing something) regardless of expense |
金に糸目を付けず see styles |
kaneniitomeotsukezu / kanenitomeotsukezu かねにいとめをつけず |
(expression) (doing something) regardless of expense |
鐃循ニワ申鐃緒申 see styles |
鐃循niwa申鐃緒申 鐃循ニワ申鐃緒申 |
Honiara (Solomon Islands) |
陸に上がった河童 see styles |
okaniagattakappa おかにあがったかっぱ |
(expression) (See 河童・1) a fish out of water; a kappa up on the land |
非ニュートン流体 see styles |
hinyuutonryuutai / hinyutonryutai ひニュートンりゅうたい |
{physics} non-Newtonian fluid |
音声応答ユニット see styles |
onseioutouyunitto / onseotoyunitto おんせいおうとうユニット |
{comp} ARU; Audio Response Unit |
頭が真っ白になる see styles |
atamagamasshironinaru あたまがまっしろになる |
(exp,v5r) to blank out; to panic |
顔に紅葉を散らす see styles |
kaonimomijiochirasu かおにもみじをちらす |
(exp,v5s) (for a woman) to blush |
風上にも置けない see styles |
kazakaminimookenai かざかみにもおけない |
(expression) a disgrace (to a whole group of people) |
飛ぶように売れる see styles |
tobuyouniureru / tobuyoniureru とぶようにうれる |
(exp,v1) to sell like hot cakes; to fly off the shelves |
飲みニケーション see styles |
nominikeeshon のみニケーション |
communicating while drinking (usu. with colleagues); communicating through drinking together; boozing with work people |
高地トレーニング see styles |
kouchitoreeningu / kochitoreeningu こうちトレーニング |
high-altitude training |
鬼の居ぬ間に洗濯 see styles |
oninoinumanisentaku おにのいぬまにせんたく |
(expression) (idiom) (See 洗濯・2) playing while the cat is away; taking a break while the boss is out; doing what one wants when one is (finally) alone; relaxing while the demon is out |
誰が為に鐘は鳴る see styles |
tagatamenikanehanaru たがためにかねはなる |
(wk) For Whom the Bell Tolls (1940 novel by Ernest Hemingway) |
炭酸アンモニウム see styles |
tansananmoniumu たんさんアンモニウム |
{chem} ammonium carbonate |
一方石に死になし see styles |
ippouishinishininashi / ippoishinishininashi いっぽういしにしになし |
(expression) {go} one weak group can defend; one group of weak stones doesn't die |
Variations: |
kokoronikui こころにくい |
(adjective) refined; admirable; superb |
パーキンソニズム see styles |
paakinsonizumu / pakinsonizumu パーキンソニズム |
{med} (See パーキンソン症候群) Parkinsonism |
トンネルの先に光 see styles |
tonnerunosakinihikari トンネルのさきにひかり |
(exp,n) (idiom) light at the end of the tunnel |
ニーリング・チェア |
niiringu chea / niringu chea ニーリング・チェア |
kneeling chair |
ニイタカビャクシン see styles |
niitakabyakushin / nitakabyakushin ニイタカビャクシン |
(kana only) flaky juniper (Juniperus squamata); Himalayan juniper |
ニエザビツトフスカ see styles |
niezabitsutofusuka ニエザビツトフスカ |
(personal name) Niezabitowska |
Variations: |
nikatto; nikatto ニカッと; にかっと |
(adverb) (smile) broadly |
ニクソン・ショック |
nikuson shokku ニクソン・ショック |
Nixon shock |
ニコールキッドマン see styles |
nikoorukiddoman ニコールキッドマン |
(person) Nicole Kidman |
ニコスカザンザキス see styles |
nikosukazanzakisu ニコスカザンザキス |
(person) Nikos Kazantzakis |
ニコポリスアクチア see styles |
nikoporisuakuchia ニコポリスアクチア |
(place-name) Nicopolis Actia |
Variations: |
nikoyon; nikoyon ニコヨン; にこよん |
(slang) (See 日雇い労働者) day laborer |
ニコライェフスキー see styles |
nikoraefusukii / nikoraefusuki ニコライェフスキー |
(surname) Nikolaevskii |
ニコライカウプンキ see styles |
nikoraikaupunki ニコライカウプンキ |
(place-name) Nikolaikaupunki |
ニザームッディーン see styles |
nizaamuddiin / nizamuddin ニザームッディーン |
(personal name) Nizamu'd-Din |
ニジェール束村陽子 see styles |
nijeerutsukamurayouko / nijeerutsukamurayoko ニジェールつかむらようこ |
(person) Nije-ru Tsukamura Youko |
ニシコクマルガラス see styles |
nishikokumarugarasu ニシコクマルガラス |
(kana only) Eurasian jackdaw (Corvus monedula) |
ニシテングギンザメ see styles |
nishitenguginzame ニシテングギンザメ |
straightnose rabbitfish (Rhinochimaera atlantica); Atlantic knife-nose chimaera; spearnose chimaera |
ニジネアンガルスク see styles |
nijineangarusuku ニジネアンガルスク |
(place-name) Nizhne-Angarsk; Nizhneangarsk (Russia) |
ニジネバルトフスク see styles |
nijinebarutofusuku ニジネバルトフスク |
(place-name) Nizhnevartovsk (Russia) |
ニセイウシュナイ沢 see styles |
niseiushunaisawa / niseushunaisawa ニセイウシュナイさわ |
(place-name) Niseiushunaisawa |
ニセイパオマナイ川 see styles |
niseipaomanaigawa / nisepaomanaigawa ニセイパオマナイがわ |
(place-name) Niseipaomanaigawa |
ニセイパオマナイ沢 see styles |
niseipaomanaisawa / nisepaomanaisawa ニセイパオマナイさわ |
(place-name) Niseipaomanaisawa |
ニセイパロマップ川 see styles |
niseiparomappugawa / niseparomappugawa ニセイパロマップがわ |
(place-name) Niseiparomappugawa |
ニセクロスジギンポ see styles |
nisekurosujiginpo ニセクロスジギンポ |
(kana only) sabre-toothed blenny (Aspidontus taeniatus) |
ニセコ東山ゴルフ場 see styles |
nisekohigashiyamagorufujou / nisekohigashiyamagorufujo ニセコひがしやまゴルフじょう |
(place-name) Nisekohigashiyama Golf Links |
ニセコ東急ゴルフ場 see styles |
nisekotoukyuugorufujou / nisekotokyugorufujo ニセコとうきゅうゴルフじょう |
(place-name) Nisekotoukyū Golf Links |
にせふくろももんが see styles |
nisefukuromomonga にせふくろももんが |
(kana only) feathertail possum (Distoechurus pennatus); feather-tailed possum |
Variations: |
nitatto; nitatto にたっと; ニタッと |
(adverb) (See にたにた) with a broad grin; smirking |
ニタテヨコツナイ川 see styles |
nitateyokotsunaigawa ニタテヨコツナイがわ |
(place-name) Nitateyokotsunaigawa |
ニタトロオマナイ川 see styles |
nitatoroomanaigawa ニタトロオマナイがわ |
(place-name) Nitatoroomanaigawa |
Variations: |
nitanita; nitanita にたにた; ニタニタ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) with a broad grin; smirking |
Variations: |
nitarigai(nitari貝); nitarigai(似tari貝) ニタリがい(ニタリ貝); にたりがい(似たり貝) |
(1) (slang) (See 貽貝) Korean mussel (Mytilus coruscus); (2) silicone receptacle used for male masturbation |
ニッカーボッカーズ see styles |
nikkaabokkaazu / nikkabokkazu ニッカーボッカーズ |
knickerbockers |
ニッカド・バッテリ |
nikkado batteri ニッカド・バッテリ |
(computer terminology) nickel-cadmium battery |
ニックとグリマング see styles |
nikkutogurimangu ニックとグリマング |
(work) Nick and the Glimmung (a children's novel) (book); (wk) Nick and the Glimmung (a children's novel) (book) |
ニッケルカドミウム see styles |
nikkerukadomiumu ニッケルカドミウム |
nickel-cadmium |
ニッセキハウス工場 see styles |
nissekihausukoujou / nissekihausukojo ニッセキハウスこうじょう |
(place-name) Nissekihausu Factory |
ニッフェンエッガー see styles |
niffeneggaa / niffenegga ニッフェンエッガー |
(personal name) Nyffenegger |
にべも無い(sK) |
nibemonai; nibemonai(sk) にべもない; ニベもない(sk) |
(exp,adj-i) curt; blunt; point-blank |
Variations: |
nimanima; nimanima ニマニマ; にまにま |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ニヤニヤ) smiling; grinning |
ニャゼペトロフスク see styles |
nyazepetorofusuku ニャゼペトロフスク |
(place-name) Nyazepetrovsk |
Variations: |
niyatsuku; niyatsuku ニヤつく; にやつく |
(Godan verb with "ku" ending) (See にやにや) to smirk; to grin broadly |
Variations: |
nyanko; nyanko にゃんこ; ニャンコ |
(child. language) (See にゃん・1) kitty cat |
ニュー・エコノミー |
nyuu ekonomii / nyu ekonomi ニュー・エコノミー |
New Economy |
ニュー・オーリンズ |
nyuu oorinzu / nyu oorinzu ニュー・オーリンズ |
(place-name) New Orleans |
ニュー・オルリンズ |
nyuu orurinzu / nyu orurinzu ニュー・オルリンズ |
(place-name) New Orleans |
ニュー・ジーランド |
niyuu jiirando / niyu jirando ニユー・ジーランド |
(place-name) New Zealand |
ニュー・ジャージー |
nyuu jaajii / nyu jaji ニュー・ジャージー |
New Jersey |
ニュー・バージョン |
nyuu baajon / nyu bajon ニュー・バージョン |
(computer terminology) new version |
ニュー・ファミリー |
nyuu famirii / nyu famiri ニュー・ファミリー |
nuclear family in the postwar generation (wasei: new family) |
ニュー・ベジ・ネス |
nyuu beji nesu / nyu beji nesu ニュー・ベジ・ネス |
new business |
ニュー・リアリズム |
nyuu riarizumu / nyu riarizumu ニュー・リアリズム |
new realism |
ニューアーバニズム see styles |
nyuuaabanizumu / nyuabanizumu ニューアーバニズム |
new urbanism |
ニューアカデミズム see styles |
nyuuakademizumu / nyuakademizumu ニューアカデミズム |
(See ニューアカ) new academism |
ニューイングランド see styles |
nyuuingurando / nyuingurando ニューイングランド |
(place-name) New England (US, Australia) |
ニューウェンヒュー see styles |
nyuuwenhyuu / nyuwenhyu ニューウェンヒュー |
(personal name) Nieuwenhuys |
ニューオールリンズ see styles |
nyuuoorurinzu / nyuoorurinzu ニューオールリンズ |
(place-name) New Orleans |
ニューカレドニア島 see styles |
nyuukaredoniatou / nyukaredoniato ニューカレドニアとう |
More info & calligraphy: New Caledonia |
ニューケベック地区 see styles |
nyuukebekkuchiku / nyukebekkuchiku ニューケベックちく |
(place-name) New Quebec District |
ニューケンジントン see styles |
nyuukenjinton / nyukenjinton ニューケンジントン |
(place-name) New Kensington |
ニュージーランド人 see styles |
nyuujiirandojin / nyujirandojin ニュージーランドじん |
New Zealander |
ニュージョージア島 see styles |
nyuujoojiatou / nyujoojiato ニュージョージアとう |
(place-name) New Georgia (island) |
ニュース・グループ |
nyuusu guruupu / nyusu gurupu ニュース・グループ |
(computer terminology) NG; news group |
ニュース・スタンド |
nyuusu sutando / nyusu sutando ニュース・スタンド |
newsstand |
ニュース・バリュー |
nyuusu baryuu / nyusu baryu ニュース・バリュー |
news value |
ニュースアナリスト see styles |
nyuusuanarisuto / nyusuanarisuto ニュースアナリスト |
news analyst |
ニュースウェーデン see styles |
nyuusuweeden / nyusuweeden ニュースウェーデン |
(place-name) New Sweden (Swedish colony in America, 1638-1655) |
ニュースキャスター see styles |
nyuusukyasutaa / nyusukyasuta ニュースキャスター |
newscaster |
ニュースチャンネル see styles |
nyuusuchanneru / nyusuchanneru ニュースチャンネル |
news channel |
ニュースフラッシュ see styles |
nyuusufurasshu / nyusufurasshu ニュースフラッシュ |
(See ニュース速報) newsflash |
ニューセラミックス see styles |
nyuuseramikkusu / nyuseramikkusu ニューセラミックス |
new ceramics |
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "に" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.