Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14165 total results for your Shi search in the dictionary. I have created 142 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

十二大願


十二大愿

see styles
shí èr dà yuàn
    shi2 er4 da4 yuan4
shih erh ta yüan
 jūni daigan
twelve great vows

十二指腸


十二指肠

see styles
shí èr zhǐ cháng
    shi2 er4 zhi3 chang2
shih erh chih ch`ang
    shih erh chih chang
 juunishichou / junishicho
    じゅうにしちょう
duodenum
(noun - becomes adjective with の) {anat} duodenum

十二支緣


十二支缘

see styles
shí èr zhī yuán
    shi2 er4 zhi1 yuan2
shih erh chih yüan
 jūni shien
twelve limbs of dependent arising

十二星座

see styles
shí èr xīng zuò
    shi2 er4 xing1 zuo4
shih erh hsing tso
the twelve signs of the zodiac

十二時辰


十二时辰

see styles
shí èr shí chen
    shi2 er4 shi2 chen5
shih erh shih ch`en
    shih erh shih chen
twelve divisions of the day of early Chinese and Babylonian timekeeping and astronomy

十二月份

see styles
shí èr yuè fèn
    shi2 er4 yue4 fen4
shih erh yüeh fen
December

十二有支

see styles
shí èr yǒu zhī
    shi2 er4 you3 zhi1
shih erh yu chih
 jūni ushi
twelve limbs of dependent arising

十二棘園


十二棘园

see styles
shí èr jí yuán
    shi2 er4 ji2 yuan2
shih erh chi yüan
 jūni kokuon
twelve limbs of dependent arising

十二法人

see styles
shí èr fǎ rén
    shi2 er4 fa3 ren2
shih erh fa jen
 jūnihōnin
Those who follow the twelve practices of the ascetics: (1) live in a hermitage; (2) always beg for food; (3) take turns at begging food; (4) one meal a day; (5) reduce amount of food; (6) do not take a drink made of fruit or honey after midday; (7) wear dust-heap garments; (8) wear only the three clerical garments; (9) dwell among graves; (10) stay under a tree; (11) on the dewy ground; (12) sit and never lie.

十二火天

see styles
shí èr huǒ tiān
    shi2 er4 huo3 tian1
shih erh huo t`ien
    shih erh huo tien
 jūnikaten
The homa-, or fire-spirits; Whose representations, colours, magic words, signs, symbols, and mode of worship are given in the 大日經疏20. Also 十二火尊; 十二種火法. The twelve fire-spirits are: (1) Indra or Vairocana, the discoverer or source of fire, symbolizing 智 knowledge; (2) the moon 行滿 which progresses to fullness, with mercy as root and enlightenment as fruit, i,e. Buddha; (3) the wind, represented as a half-moon, fanner of fame, of zeal, and by driving away dark clouds, of enlightenment; (4) the red rays of the rising sun, rohitaka, his swords (or rays) indicating 議 wisdom; (5) 沒M004101拏 a form half stern, half smiling, sternly driving away the passions and trials; (6) 忿怒 irate, bellowing with open mouth, showing four teeth, flowing locks, one eye closed; (7) 闍吒羅 fire burning within, i.e. the inner witness, or realization; (8) 迄灑耶 the waster, or destroyer of waste and injurious products within, i.e. inner purification; (9) 意生 the producer at will, capable of all variety, resembling Viśvakarman, the Brahmanic Vulcan; (10) 羯羅微 the fire-eater; (11) untraceable; (12) 謨賀那 the completer, also the subduer of demons.

十二火尊

see styles
shí èr huǒ zūn
    shi2 er4 huo3 zun1
shih erh huo tsun
 jūni kason
twelve fire deities

十二無爲


十二无为

see styles
shí èr wú wéi
    shi2 er4 wu2 wei2
shih erh wu wei
 jūni mui
v. 十二眞如.

十二率連


十二率连

see styles
shí èr shuài lián
    shi2 er4 shuai4 lian2
shih erh shuai lien
 jūni sotsuren
twelve limbs of dependent arising

十二眞如

see styles
shí èr zhēn rú
    shi2 er4 zhen1 ru2
shih erh chen ju
 jūni shinnyo
The twelve aspects of the bhūtatathhatā or the ultimate, which is also styled the 十二無為 "inactive" or nirvana-like: and the 十二空 "void" or immaterial: (1) The chen ju itself; (2) 法界 as the medium of all things; (3) 法性 as the nature of all things; (4) 不虛妄性 its reality contra the unreality of phenomena; (5) 不變異性 its immutability contra mortality and phenomenal variation; (6) 平等性 as universal or undifferentiated; (7) 離生性 as immortal, i.e. apart from birth and death, or creation and destruction; (8) 法定 as eternal, its nature ever sure; (9) 法住 as the abode of all things; (10) 實際 as the bounds of all reality; (11) 虛空界 as the realm of space, the void, or immateriality; (12)不思議界 as the realm beyond thought or expression.

十二神將


十二神将

see styles
shí èr shén jiāng
    shi2 er4 shen2 jiang1
shih erh shen chiang
 Jūni Shinshō
twelve divine generals

十二種住


十二种住

see styles
shí èr zhǒng zhù
    shi2 er4 zhong3 zhu4
shih erh chung chu
 jūnishu jū
twelve stages

十二經脈


十二经脉

see styles
shí èr jīng mài
    shi2 er4 jing1 mai4
shih erh ching mai
twelve channels of TCM

十二緣起


十二缘起

see styles
shí èr yuán qǐ
    shi2 er4 yuan2 qi3
shih erh yüan ch`i
    shih erh yüan chi
 jūni engi
十二輪; 十二門; idem十二因緣.

十二行相

see styles
shí èr xíng xiàng
    shi2 er4 xing2 xiang4
shih erh hsing hsiang
 jūni gyōsō
twelve aspects [of the four truths]

十二見縛


十二见缚

see styles
shí èr jiàn fú
    shi2 er4 jian4 fu2
shih erh chien fu
 jūni kenbaku
twelve binding views

十二角形

see styles
shí èr jiǎo xíng
    shi2 er4 jiao3 xing2
shih erh chiao hsing
 juunikakukei; juunikakkei / junikakuke; junikakke
    じゅうにかくけい; じゅうにかっけい
dodecagon
{geom} dodecagon

十二遊經


十二遊经

see styles
shí èr yóu jīng
    shi2 er4 you2 jing1
shih erh yu ching
 Jūniyu kyō
Dvādaśaviharaṇa sūtra. The life of Śākyamuni to his twelfth year, translated by Kālodaka A.D. 392.

十二邊形


十二边形

see styles
shí èr biān xíng
    shi2 er4 bian1 xing2
shih erh pien hsing
dodecagon

十二部教

see styles
shí èr bù jiào
    shi2 er4 bu4 jiao4
shih erh pu chiao
 jūni bukyō
twelve kinds of canonical texts

十二部法

see styles
shí èr bù fǎ
    shi2 er4 bu4 fa3
shih erh pu fa
 jūni bu hō
twelvefold scriptures

十二部經


十二部经

see styles
shí èr bù jīng
    shi2 er4 bu4 jing1
shih erh pu ching
 jūnibu kyō
Twelve divisions of the Mahāyāna canon: (1) 修多羅 sūtra; (2) 祇夜 geya; (3) 伽陀 gāthā; (4) 尼陀那 nidāna, also 因緣; (5) 伊帝目多 itivṛttaka; (6) 闍多伽 jātaka; (7) 阿浮達摩 adbhuta-dharma, i.e. the 阿毘達摩 abhidhama; (8) 阿波陀那 avadāna; (9) 優婆提舍 upadeśa; (10) 優陀那udāna; (11) 毘佛略 vaipulya; (12) 和 伽羅 vyākaraṇa. Cf. 九部經.

十二部線


十二部线

see styles
shí èr bù xiàn
    shi2 er4 bu4 xian4
shih erh pu hsien
 jūni bu sen
twelve dividing lines

十二重城

see styles
shí èr zhòng chéng
    shi2 er4 zhong4 cheng2
shih erh chung ch`eng
    shih erh chung cheng
 jūni jūjō
twelve limbs of dependent arising

十二門論


十二门论

see styles
shí èr mén lùn
    shi2 er4 men2 lun4
shih erh men lun
 Jūnimon ron
Dvāda-śanikāya Śastra. One of the 三論, composed by Nāgārjuna, translated by Kumārajīva A.D. 408. There are several works on it.

十二面體


十二面体

see styles
shí èr miàn tǐ
    shi2 er4 mian4 ti3
shih erh mien t`i
    shih erh mien ti
dodecahedron
See: 十二面体

十二頭陀


十二头陀

see styles
shí èr tóu tuó
    shi2 er4 tou2 tuo2
shih erh t`ou t`o
    shih erh tou to
 jūni zuta
twelve disciplines of restraint concerning food, clothing and shelter

十二願王


十二愿王

see styles
shí èr yuàn wáng
    shi2 er4 yuan4 wang2
shih erh yüan wang
 Jūnigan ō
The twelve-vow king, i.e. Yao Shih 藥師, the Master of Healing.

十五意樂


十五意乐

see styles
shí wǔ yì yào
    shi2 wu3 yi4 yao4
shih wu i yao
 jūgo igyō
fifteen kinds of aspiration

十五智斷


十五智断

see styles
shí wǔ zhì duàn
    shi2 wu3 zhi4 duan4
shih wu chih tuan
 jūgo chidan
The fifteen days of the waxing moon are likened to the fifteen kinds of increasing wisdom 智, and the fifteen waning days to the fifteen kinds of deliverance from evil 斷.

十住菩薩


十住菩萨

see styles
shí zhù pú sà
    shi2 zhu4 pu2 sa4
shih chu p`u sa
    shih chu pu sa
 jūjū bosatsu
bodhisattvas in the stages of the ten abodes

十億位元


十亿位元

see styles
shí yì wèi yuán
    shi2 yi4 wei4 yuan2
shih i wei yüan
gigabit

十全十美

see styles
shí quán shí měi
    shi2 quan2 shi2 mei3
shih ch`üan shih mei
    shih chüan shih mei
complete and beautiful; to be perfect (idiom)

十八不共

see styles
shí bā bù gòng
    shi2 ba1 bu4 gong4
shih pa pu kung
 jūhachi fugū
the eighteen kinds of uncommon merits of a buddha

十八圓淨


十八圆淨

see styles
shí bā yuán jìng
    shi2 ba1 yuan2 jing4
shih pa yüan ching
 jūhachi enjō
The eighteen perfections of a buddha's sambhogakāya, v. 三身. Also 十八圓滿.

十八圓滿


十八圆满

see styles
shí bā yuán mǎn
    shi2 ba1 yuan2 man3
shih pa yüan man
 jūhachi enman
eighteen perfections of a buddha's sambhogakāya

十八境界

see styles
shí bā jìng jiè
    shi2 ba1 jing4 jie4
shih pa ching chieh
 jūhachi kyōgai
eighteen worthies

十八大經


十八大经

see styles
shí bā dà jīng
    shi2 ba1 da4 jing1
shih pa ta ching
 jūhachi dai kyō
eighteen (non-Buddhist) classics (of Indian philosophy)

十八應眞


十八应眞

see styles
shí bā yìng zhēn
    shi2 ba1 ying4 zhen1
shih pa ying chen
 jūhachi ōshin
The eighteen arhats.

十八明處


十八明处

see styles
shí bā míng chù
    shi2 ba1 ming2 chu4
shih pa ming ch`u
    shih pa ming chu
 jūhachi myōsho
eighteen (non-Buddhist) classics (of Indian philosophy)

十八有學


十八有学

see styles
shí bā yǒu xué
    shi2 ba1 you3 xue2
shih pa yu hsüeh
 jūhachi ugaku
eighteen levels in application of practices

十八梵天

see styles
shí bā fàn tiān
    shi2 ba1 fan4 tian1
shih pa fan t`ien
    shih pa fan tien
 jūhachi bonten
eighteen brahma heavens

十八生處


十八生处

see styles
shí bā shēng chù
    shi2 ba1 sheng1 chu4
shih pa sheng ch`u
    shih pa sheng chu
 jūhachi shōsho
The eighteen Brahmalokas, where rebirth is necessary, i.e. where mortality still exists.

十八空論


十八空论

see styles
shí bā kōng lùn
    shi2 ba1 kong1 lun4
shih pa k`ung lun
    shih pa kung lun
 Jūhachikū ron
Treatise on the Eighteen Emptinesses

十八賢聖


十八贤圣

see styles
shí bā xián shèng
    shi2 ba1 xian2 sheng4
shih pa hsien sheng
 jūhachi kenjō
eighteen wise sages

十八部論


十八部论

see styles
shí bā bù lùn
    shi2 ba1 bu4 lun4
shih pa pu lun
 Jūhachibu ron
Shibabu lun

十六位元

see styles
shí liù wèi yuán
    shi2 liu4 wei4 yuan2
shih liu wei yüan
16-bit (computing)

十六善神

see styles
shí liù shàn shén
    shi2 liu4 shan4 shen2
shih liu shan shen
 jūrokuzenshin
Two lists are given, one of sixteen 大將 mahārājas; another of sixteen 善神 good spirits or gods; all of them are guardians of the good and enemies of evil.

十六國王


十六国王

see styles
shí liù guó wáng
    shi2 liu4 guo2 wang2
shih liu kuo wang
 jūroku kokuō
十六大國 The sixteen ancient kingdoms of India whose kings are addressed in the 仁王經 2; i.e. Vaiśālī, Kośala, Śrāvastī, Magadha, Bārāṇasi, Kapilavastu, Kuśinagara, Kauśāmbī, Pañcāla, Pāṭaliputra, Mathurā, Uṣa (Uśīra), Puṇyavardhana, Devāvatāra, Kāśī, and Campā.

十六大力

see styles
shí liù dà lì
    shi2 liu4 da4 li4
shih liu ta li
 jūroku dairiki
The sixteen great powers obtainable by a bodhisattva, i.e. of will, mind, action, shame (to do evil), energy, firmness, wisdom, virtue, reasoning, personal appearance, physical powers, wealth, spirit, magic, spreading the truth, subduing demons.

十六大國


十六大国

see styles
shí liù dà guó
    shi2 liu4 da4 guo2
shih liu ta kuo
 jūroku daikoku
sixteen major states

十六大士

see styles
shí liù dà shì
    shi2 liu4 da4 shi4
shih liu ta shih
 jūroku daishi
sixteen bodhisattvas

十六大天

see styles
shí liù dà tiān
    shi2 liu4 da4 tian1
shih liu ta t`ien
    shih liu ta tien
 jūroku daiten
sixteen celestials

十六字訣


十六字诀

see styles
shí liù zì jué
    shi2 liu4 zi4 jue2
shih liu tzu chüeh
16-character formula, esp. Mao Zedong's mantra on guerrilla warfare: 敵進我退,敵駐我擾,敵疲我打,敵退我追|敌进我退,敌驻我扰,敌疲我打,敌退我追[di2 jin4 wo3 tui4 , di2 zhu4 wo3 rao3 , di2 pi2 wo3 da3 , di2 tui4 wo3 zhui1] when the enemy advances we retreat; when the enemy makes camp we harass; when the enemy is exhausted we fight; and when the enemy retreats we pursue

十六心行

see styles
shí liù xīn xíng
    shi2 liu4 xin1 xing2
shih liu hsin hsing
 jūroku shingyō
sixteen practices

十六想觀


十六想观

see styles
shí liù xiǎng guān
    shi2 liu4 xiang3 guan1
shih liu hsiang kuan
 jūroku sōkan
idem 十六觀.

十六正士

see styles
shí liù zhèng shì
    shi2 liu4 zheng4 shi4
shih liu cheng shih
 jūroku shōji
sixteen bodhisattvas

十六沙彌


十六沙弥

see styles
shí liù shā mí
    shi2 liu4 sha1 mi2
shih liu sha mi
 jūroku shami
sixteen śrāmaneras

十六烷值

see styles
shí liù wán zhí
    shi2 liu4 wan2 zhi2
shih liu wan chih
cetane number (quality of light diesel fuel, measured by its ignition delay)

十六特勝


十六特胜

see styles
shí liù tè shèng
    shi2 liu4 te4 sheng4
shih liu t`e sheng
    shih liu te sheng
 jūroku dokushō
sixteen superior [forms of meditation]

十六王子

see styles
shí liù wáng zǐ
    shi2 liu4 wang2 zi3
shih liu wang tzu
 jūroku ōji
(十六王子佛); 十六沙彌 The sixteen princes in the Lotus Sūtra who became Buddhas after hearing their father preach it.

十六知見


十六知见

see styles
shí liù zhī jiàn
    shi2 liu4 zhi1 jian4
shih liu chih chien
 jūroku chiken
十六神我 The sixteen heretical views on me and mine, i.e. the ego in self and others, determinism or fate, immortality, etc.; v. 智度論 25.

十六神我

see styles
shí liù shén wǒ
    shi2 liu4 shen2 wo3
shih liu shen wo
 jūroku jinga
sixteen views (of self and self-objects)

十六羅漢


十六罗汉

see styles
shí liù luó hàn
    shi2 liu4 luo2 han4
shih liu lo han
 juurokurakan / jurokurakan
    じゅうろくらかん
{Buddh} the sixteen arhats; (personal name) Jūrokurakan
sixteen arhats

十六聖行


十六圣行

see styles
shí liù shèng xíng
    shi2 liu4 sheng4 xing2
shih liu sheng hsing
 jūroku shōgyō
sixteen holy functions

十六菩薩


十六菩萨

see styles
shí liù pú sà
    shi2 liu4 pu2 sa4
shih liu p`u sa
    shih liu pu sa
 jūroku bosatsu
十六大士 (or 十六正士) The sixteen bodhisattvas; there are two groups, one of the 顯教 exoteric, one of the 密教 esoteric cults; the exoteric list is indefinite; the esoteric has two lists, one is of four bodhisattvas to each of the Buddhas of the four quarters of the Diamond Realm; the other is of the sixteen who represent the body of bodhisattvas in a 賢 kalpa, such as the present: E. 彌勒, 不空, 除憂, 除惡; S. 香象, 大精進, 虛 空藏智幢; W. 無量光, 賢護, 網明, 月光; N. 無量意 (文殊), 辨積, 金剛藏普賢.

十六行相

see styles
shí liù xíng xiàng
    shi2 liu4 xing2 xiang4
shih liu hsing hsiang
 jūroku gyōsō
sixteen defining activities [of the noble truths]

十六行觀


十六行观

see styles
shí liù xíng guān
    shi2 liu4 xing2 guan1
shih liu hsing kuan
 jūroku gyōkan
sixteen observances of practice

十六諦觀


十六谛观

see styles
shí liù dì guān
    shi2 liu4 di4 guan1
shih liu ti kuan
 jūroku taikan
sixteen meditations on the truths

十六資具


十六资具

see styles
shí liù zī jù
    shi2 liu4 zi1 ju4
shih liu tzu chü
 jūroku shigu
Sixteen necessaries of a strict observer of ascetic rules, ranging from garments made of rags collected from the dust heap to sleeping among graves.

十六進制


十六进制

see styles
shí liù jìn zhì
    shi2 liu4 jin4 zhi4
shih liu chin chih
hexadecimal

十分之一

see styles
shí fēn zhī yī
    shi2 fen1 zhi1 yi1
shih fen chih i
one tenth

十分位數


十分位数

see styles
shí fēn wèi shù
    shi2 fen1 wei4 shu4
shih fen wei shu
decile (statistics)

十到彼岸

see styles
shí dào bǐ àn
    shi2 dao4 bi3 an4
shih tao pi an
 jūtōhigan
ten perfections

十力作業


十力作业

see styles
shí lì zuò yè
    shi2 li4 zuo4 ye4
shih li tso yeh
 jūriki sagō
the functions of the ten powers

十力差別


十力差别

see styles
shí lì chā bié
    shi2 li4 cha1 bie2
shih li ch`a pieh
    shih li cha pieh
 jūriki shabetsu
distinctions among the ten powers

十力次第

see styles
shí lì cì dì
    shi2 li4 ci4 di4
shih li tz`u ti
    shih li tzu ti
 jūriki shidai
the sequential relationship of the ten powers

十力無等


十力无等

see styles
shí lì wú děng
    shi2 li4 wu2 deng3
shih li wu teng
 jūriki mudō
peerless possessor of the ten powers

十力迦葉


十力迦叶

see styles
shí lì jiā shě
    shi2 li4 jia1 she3
shih li chia she
 Jūriki kashō
Daśabala-Kāśyupa, one of the first five disciples.

十動然拒


十动然拒

see styles
shí dòng rán jù
    shi2 dong4 ran2 ju4
shih tung jan chü
to reject sb after being deeply touched by them (Internet slang)

十句義論


十句义论

see styles
shí jù yì lùn
    shi2 ju4 yi4 lun4
shih chü i lun
 Jūkōgi ron
Shijuyi lun

十善戒力

see styles
shí shàn jiè lì
    shi2 shan4 jie4 li4
shih shan chieh li
 jūzen(no)kairiki
ten good powers of the precepts

十善業道


十善业道

see styles
shí shàn yè dào
    shi2 shan4 ye4 dao4
shih shan yeh tao
 jū zengō dō
ten kinds of wholesome behavior

十善正法

see styles
shí shàn zhèng fǎ
    shi2 shan4 zheng4 fa3
shih shan cheng fa
 jūzen shōbō
(十善) The ten good characteristics, or virtues, defined as the non-committal of the 十惡 ten evils, q. v. Tiantai has two groups, one of ceasing 止 to do evil, the other of learning to do well 行.

十善菩薩


十善菩萨

see styles
shí shàn pú sà
    shi2 shan4 pu2 sa4
shih shan p`u sa
    shih shan pu sa
 jūzen bosatsu
The bodhisattvas of the 十信位 q. v.

十四佛國


十四佛国

see styles
shí sì fó guó
    shi2 si4 fo2 guo2
shih ssu fo kuo
 jūshi bukkoku
fourteen buddha lands

十四無記


十四无记

see styles
shí sì wú jì
    shi2 si4 wu2 ji4
shih ssu wu chi
 jūshi muki
fourteen unanswered questions

十四行詩


十四行诗

see styles
shí sì háng shī
    shi2 si4 hang2 shi1
shih ssu hang shih
sonnet

十四變化


十四变化

see styles
shí sì biàn huà
    shi2 si4 bian4 hua4
shih ssu pien hua
 jūshi henge
The fourteen transformations that are connected with the four dhyāna heavens.

十國春秋


十国春秋

see styles
shí guó chūn qiū
    shi2 guo2 chun1 qiu1
shih kuo ch`un ch`iu
    shih kuo chun chiu
History of Ten States of South China (1669) by Wu Renchen 吳任臣|吴任臣[Wu2 Ren4 chen2], 114 scrolls

十地等覺


十地等觉

see styles
shí dì děng jué
    shi2 di4 deng3 jue2
shih ti teng chüeh
 jūji tōgaku
ten grounds and virtual enlightenment

十地經論


十地经论

see styles
shí dì jīng lùn
    shi2 di4 jing1 lun4
shih ti ching lun
 Jūji kyō ron
Daśabhūmikasūtra-śāstra

十地義記


十地义记

see styles
shí dì yì jì
    shi2 di4 yi4 ji4
shih ti i chi
 Jūchi gi ki
Shidi yiji

十地菩薩


十地菩萨

see styles
shí dì pú sà
    shi2 di4 pu2 sa4
shih ti p`u sa
    shih ti pu sa
 jūji (no) bosatsu
tenth-stage bodhisattva

十地願行


十地愿行

see styles
shí dì yuàn xíng
    shi2 di4 yuan4 xing2
shih ti yüan hsing
 jūchi gangyō
The vow of bodhisattvas to attain the十地 by fulfilling the ten pāramitās, v. 十波.

十夜念佛

see styles
shí yè niàn fó
    shi2 ye4 nian4 fo2
shih yeh nien fo
 jūya nenbutsu
(十夜) The ten nights (and days) from the sixth to the fifteenth of the tenth moon, when the Pure-land sect intones sūtras.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "Shi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary