I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<100101102103104105106107108109110...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
奥村土牛 see styles |
okumuratogyuu / okumuratogyu おくむらとぎゅう |
(person) Okumura Togyū (1889.2.18-1990.9.25) |
奥村武久 see styles |
okumuratakehisa おくむらたけひさ |
(person) Okumura Takehisa |
奥村武政 see styles |
okumuratakemasa おくむらたけまさ |
(person) Okumura Takemasa |
奥村綱雄 see styles |
okumuratsunao おくむらつなお |
(person) Okumura Tsunao (1903.3.5-1972.11.7) |
奧斯威辛 奥斯威辛 see styles |
ào sī wēi xīn ao4 si1 wei1 xin1 ao ssu wei hsin |
Auschwitz (concentration camp) |
奧斯維辛 奥斯维辛 see styles |
ào sī wéi xīn ao4 si1 wei2 xin1 ao ssu wei hsin |
Auschwitz (concentration camp) |
女性解放 see styles |
joseikaihou / josekaiho じょせいかいほう |
women's liberation; emancipation of women |
女流文学 see styles |
joryuubungaku / joryubungaku じょりゅうぶんがく |
women's writing; literature written by women |
好い加減 see styles |
iikagen / ikagen いいかげん |
(adjectival noun) (1) (kana only) irresponsible; perfunctory; careless; (2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (3) reasonable; moderate (usu. in suggestions or orders); (adverb) (4) considerably; quite; rather; pretty |
好色文学 see styles |
koushokubungaku / koshokubungaku こうしょくぶんがく |
erotic or pornographic literature (Edo period) |
如喪考妣 如丧考妣 see styles |
rú sàng kǎo bǐ ru2 sang4 kao3 bi3 ju sang k`ao pi ju sang kao pi |
lit. as if in mourning for one's parents (idiom); fig. (often pejorative) inconsolable; distraught |
如墮煙霧 如堕烟雾 see styles |
rú duò yān wù ru2 duo4 yan1 wu4 ju to yen wu |
as if degenerating into smoke (idiom); ignorant and unable to see where things are heading |
如數家珍 如数家珍 see styles |
rú shǔ jiā zhēn ru2 shu3 jia1 zhen1 ju shu chia chen |
lit. as if enumerating one's family valuables (idiom); fig. to be very familiar with a matter |
妨害公務 妨害公务 see styles |
fáng hài gōng wù fang2 hai4 gong1 wu4 fang hai kung wu |
(law) obstructing government administration |
姆巴巴內 姆巴巴内 see styles |
mǔ bā bā nèi mu3 ba1 ba1 nei4 mu pa pa nei |
Mbabane, administrative capital of Eswatini |
姆拉迪奇 see styles |
mǔ lā dí qí mu3 la1 di2 qi2 mu la ti ch`i mu la ti chi |
Mladić (name); Ratko Mladić (1942-), army chief of Bosnian Serbs 1965-1996 and convicted war criminal |
姑息遺患 姑息遗患 see styles |
gū xī yí huàn gu1 xi1 yi2 huan4 ku hsi i huan |
to tolerate is to abet |
姑息養奸 姑息养奸 see styles |
gū xī yǎng jiān gu1 xi1 yang3 jian1 ku hsi yang chien |
to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child |
委任統治 委任统治 see styles |
wěi rèn tǒng zhì wei3 ren4 tong3 zhi4 wei jen t`ung chih wei jen tung chih inintouchi / inintochi いにんとうち |
mandate (territory administration) mandate |
姫燕千鳥 see styles |
himetsubamechidori; himetsubamechidori ひめつばめちどり; ヒメツバメチドリ |
(kana only) small pratincole (Glareola lactea); little pratincole; small Indian pratincole |
威尊命賤 威尊命贱 see styles |
wēi zūn mìng jiàn wei1 zun1 ming4 jian4 wei tsun ming chien |
(idiom) the dignity of authority is above life; one must be willing to sacrifice one's life rather than disobey a military order |
婚姻届書 see styles |
konintodokesho こんいんとどけしょ |
marriage registration |
婦人之仁 妇人之仁 see styles |
fù rén zhī rén fu4 ren2 zhi1 ren2 fu jen chih jen |
excessive tendency to clemency (idiom); soft-hearted (pejorative) |
婦女主任 妇女主任 see styles |
fù nǚ zhǔ rèn fu4 nu:3 zhu3 ren4 fu nü chu jen |
director of the local committee of the Women's Federation |
嬉皮笑臉 嬉皮笑脸 see styles |
xī pí xiào liǎn xi1 pi2 xiao4 lian3 hsi p`i hsiao lien hsi pi hsiao lien |
all smiles; smiling mischievously or ingratiatingly |
子孫代々 see styles |
shisondaidai しそんだいだい |
generation after generation; (for) generations to come |
子孫代代 see styles |
shisondaidai しそんだいだい |
generation after generation; (for) generations to come |
存続会社 see styles |
sonzokugaisha そんぞくがいしゃ |
surviving company (in a merger); surviving corporation |
孜孜不倦 see styles |
zī zī bù juàn zi1 zi1 bu4 juan4 tzu tzu pu chüan |
lit. diligent and never slacking (idiom); continuous concentrated effort; assiduous (in study); to concentrate |
季節回遊 see styles |
kisetsukaiyuu / kisetsukaiyu きせつかいゆう |
seasonal migration (of fish, etc.) |
孤證不立 孤证不立 see styles |
gū zhèng bù lì gu1 zheng4 bu4 li4 ku cheng pu li |
unacceptable as uncorroborated evidence (in law or in textual criticism) |
学校法人 see styles |
gakkouhoujin / gakkohojin がっこうほうじん |
(legally) incorporated educational institution |
学生崩れ see styles |
gakuseikuzure / gakusekuzure がくせいくずれ |
degenerate ex-student |
宅内装置 see styles |
takunaisouchi / takunaisochi たくないそうち |
indoor apparatus (e.g. telephone equipment) |
宇宙探査 see styles |
uchuutansa / uchutansa うちゅうたんさ |
space exploration |
宇宙機構 see styles |
uchuukikou / uchukiko うちゅうきこう |
(org) Japan Aerospace Exploration Agency (abbreviation); JAXA; (o) Japan Aerospace Exploration Agency (abbreviation); JAXA |
宇宙開発 see styles |
uchuukaihatsu / uchukaihatsu うちゅうかいはつ |
space development; space exploration |
宇徳運輸 see styles |
utokuunyu / utokunyu うとくうんゆ |
(org) Utoc Corporation; (o) Utoc Corporation |
宇治浦田 see styles |
ujiurata うじうらた |
(place-name) Ujiurata |
守株待兔 see styles |
shǒu zhū dài tù shou3 zhu1 dai4 tu4 shou chu tai t`u shou chu tai tu |
lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom); to wait idly for opportunities; to trust to chance rather than show initiative |
守護大名 see styles |
shugodaimyou / shugodaimyo しゅごだいみょう |
(hist) provincial military governor turned daimyo (Muromachi period) (distinct from the shugo bureaucrats of the Kamakura period) |
安倍内閣 see styles |
abenaikaku あべないかく |
(See 自由民主党・1,公明党) Abe Cabinet (inaugurated as the Japanese government, 2006-09-26) |
安倍寺跡 see styles |
abederaato / abederato あべでらあと |
(place-name) Abederaato |
安全管理 see styles |
anzenkanri あんぜんかんり |
safety administration; safety control; safety management |
安全考慮 安全考虑 see styles |
ān quán kǎo lǜ an1 quan2 kao3 lu:4 an ch`üan k`ao lü an chüan kao lü |
security concerns; safety considerations |
安原禎二 see styles |
yasuharateiji / yasuharateji やすはらていじ |
(person) Yasuhara Teiji (1954-) |
安川電機 see styles |
yasukawadenki やすかわでんき |
(company) Yasukawa Electric Corporation; (c) Yasukawa Electric Corporation |
安楽土町 see styles |
aratochou / aratocho あらとちょう |
(place-name) Aratochō |
安良田町 see styles |
aratamachi あらたまち |
(place-name) Aratamachi |
安藤建設 see styles |
andoukensetsu / andokensetsu あんどうけんせつ |
(org) Ando Corporation; (o) Ando Corporation |
安請合い see styles |
yasuukeai / yasukeai やすうけあい |
(noun/participle) promising without due consideration |
安那般那 see styles |
ān nà pán nà an1 na4 pan2 na4 an na p`an na an na pan na annahanna |
安般; 阿那波那 (阿那阿波那) ānāpāna, expiration and inspiration, a method of breathing and counting the breaths for purposes of concentration; the 大安般守意經 is a treatise on the subject. |
宋四大書 宋四大书 see styles |
sòng sì dà shū song4 si4 da4 shu1 sung ssu ta shu |
Four great compilations of Northern Song dynasty, namely: Extensive records of the Taiping era (978) 太平廣記|太平广记, Imperial readings of the Taiping era 太平御覽|太平御览, Prime tortoise of the record bureau 冊府元龜|册府元龟, Finest blossoms in the garden of literature 文苑英華|文苑英华 |
宗教法人 see styles |
shuukyouhoujin / shukyohojin しゅうきょうほうじん |
religious corporation; religious juridical person |
宗門改め see styles |
shuumonaratame / shumonaratame しゅうもんあらため |
Japanese religious census used to repress Christians (Edo period) |
宗門改役 see styles |
shuumonaratameyaku / shumonaratameyaku しゅうもんあらためやく |
magistrate in charge of finding out and converting hidden Christians (during the Edo period) |
官々接待 see styles |
kankansettai かんかんせったい |
(yoji) bureaucrats entertaining bureaucrats using public funds |
官僚主導 see styles |
kanryoushudou / kanryoshudo かんりょうしゅどう |
(noun - becomes adjective with の) initiative taken by bureaucrats in the drafting of government policies and bills (rather than by politicians) |
官僚政治 see styles |
kanryouseiji / kanryoseji かんりょうせいじ |
(noun - becomes adjective with の) bureaucratic government |
官僚機構 see styles |
kanryoukikou / kanryokiko かんりょうきこう |
bureaucratic organization; bureaucracy |
官官接待 see styles |
kankansettai かんかんせったい |
(yoji) bureaucrats entertaining bureaucrats using public funds |
官尊民卑 see styles |
kansonminpi かんそんみんぴ |
(yoji) putting the officials and bureaucrats above the people; treating the governors as more important than the governed; statism |
定格荷重 see styles |
teikakukajuu / tekakukaju ていかくかじゅう |
rated capacity; net lifting load |
定言命法 see styles |
teigenmeihou / tegenmeho ていげんめいほう |
{phil} categorical imperative |
宝とも子 see styles |
takaratomoko たからともこ |
(person) Takara Tomoko (1921.9.23-2001.8.2) |
宝生如来 see styles |
houshounyorai / hoshonyorai ほうしょうにょらい |
{Buddh} (See 宝生) Ratnasambhava |
実体宣言 see styles |
jittaisengen じったいせんげん |
{comp} entity declaration |
実効税率 see styles |
jikkouzeiritsu / jikkozeritsu じっこうぜいりつ |
effective tax rate |
実戦配備 see styles |
jissenhaibi じっせんはいび |
deployment of troops, equipment, etc. (in preparation for battle) |
実業団体 see styles |
jitsugyoudantai / jitsugyodantai じつぎょうだんたい |
business organization; business corporation; businessmen's body |
実演販売 see styles |
jitsuenhanbai じつえんはんばい |
(noun/participle) product demonstration; sales demonstration |
実証実験 see styles |
jisshoujikken / jisshojikken じっしょうじっけん |
proof-of-concept; demonstration experiment; verification test |
実質ゼロ see styles |
jisshitsuzero じっしつゼロ |
virtually zero (e.g. interest rate); effectively zero; net zero (carbon emissions) |
実験動物 see styles |
jikkendoubutsu / jikkendobutsu じっけんどうぶつ |
laboratory animal; experimental animal |
宣戦布告 see styles |
sensenfukoku せんせんふこく |
(noun/participle) (yoji) declaration of war; proclamation of war |
宣言発表 see styles |
sengenhappyou / sengenhappyo せんげんはっぴょう |
declaration |
宣言部分 see styles |
sengenbubun せんげんぶぶん |
{comp} declaratives |
室內裝潢 室内装潢 see styles |
shì nèi zhuāng huáng shi4 nei4 zhuang1 huang2 shih nei chuang huang |
interior decorating |
室内装飾 see styles |
shitsunaisoushoku / shitsunaisoshoku しつないそうしょく |
interior decorating |
室利羅多 室利罗多 see styles |
shì lì luó duō shi4 li4 luo2 duo1 shih li lo to Shirirata |
(or 室利邏多) Śrīlabdha, a celebrated commentator, to whom is attributed, inter alia, the chief commentary on the 起信論 Awakening of Faith; he was called the enlightener of northern India. |
室利邏多 室利逻多 see styles |
shì lì luó duō shi4 li4 luo2 duo1 shih li lo to Shirirata |
Śrīlabdha |
宮原厚次 see styles |
miyaharaatsuji / miyaharatsuji みやはらあつじ |
(person) Miyahara Atsuji (1958.12.20-) |
宮越商事 see styles |
miyakoshishouji / miyakoshishoji みやこししょうじ |
(org) Miyakoshi Corporation; (o) Miyakoshi Corporation |
宰予晝寢 宰予昼寝 see styles |
zǎi yǔ zhòu qǐn zai3 yu3 zhou4 qin3 tsai yü chou ch`in tsai yü chou chin |
Zai Yu sleeps by day (idiom); refers to story in Analects of Confucius remonstrating bitterly with his student for sleeping during lectures |
家庭崩壊 see styles |
kateihoukai / katehokai かていほうかい |
family breakdown; family disintegration; collapse of one's family |
家畜登録 see styles |
kachikutouroku / kachikutoroku かちくとうろく |
registration of livestock |
容を改む see styles |
youoaratamu / yooaratamu ようをあらたむ |
(exp,v5m) to change one's appearance |
寄合所帯 see styles |
yoriaijotai よりあいじょたい |
(yoji) congeries of many households; scratch (combined) team; hodge podge of parties |
寄生栄養 see styles |
kiseieiyou / kiseeyo きせいえいよう |
(can be adjective with の) paratrophic |
密密匝匝 see styles |
mì mi zā zā mi4 mi5 za1 za1 mi mi tsa tsa |
thick; concentrated; dense |
密密實實 密密实实 see styles |
mì mi shí shi mi4 mi5 shi2 shi5 mi mi shih shih |
thick; concentrated |
富士重工 see styles |
fujijuukou / fujijuko ふじじゅうこう |
(company) Fuji Heavy Industries (former name of Subaru Corporation); (c) Fuji Heavy Industries (former name of Subaru Corporation) |
寧左勿右 宁左勿右 see styles |
nìng zuǒ wù yòu ning4 zuo3 wu4 you4 ning tso wu yu |
(of one's political views) to prefer left rather than right (idiom during the Cultural Revolution) |
審判離婚 see styles |
shinpanrikon しんぱんりこん |
divorce by (Family Court) arbitration |
審査請求 see styles |
shinsaseikyuu / shinsasekyu しんさせいきゅう |
{law} formal objection (to an administrative disposition); request for examination (of a patent); request for administrative review |
寶印三昧 宝印三昧 see styles |
bǎo yìn sān mèi bao3 yin4 san1 mei4 pao yin san mei hōin zanmai |
The ratnamudrāsamādhi, in which are realized the unreality of the ego, the impermanence of all things, and nirvana. |
寶藏如來 宝藏如来 see styles |
bǎo zàng rú lái bao3 zang4 ru2 lai2 pao tsang ju lai Hōzō Nyorai |
Ratnagarha; a Buddha to whom Śākyamuni and Amitābha are said to have owed their awakening. |
寺徳古墳 see styles |
teratokukofun てらとくこふん |
(place-name) Teratoku Tumulus |
寺村輝夫 see styles |
teramurateruo てらむらてるお |
(person) Teramura Teruo |
寺谷弘壬 see styles |
teratanihiromi てらたにひろみ |
(person) Teratani Hiromi (1937.7-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.