I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

論理レベル

see styles
 ronrireberu
    ろんりレベル
{comp} logic level

謎をかける

see styles
 nazookakeru
    なぞをかける
(exp,v1) to pose a riddle

謎を掛ける

see styles
 nazookakeru
    なぞをかける
(exp,v1) to pose a riddle

警戒レベル

see styles
 keikaireberu / kekaireberu
    けいかいレベル
advisory level (1-5, 5 being the most severe); warning level

譲りうける

see styles
 yuzuriukeru
    ゆずりうける
(transitive verb) to inherit; to receive; to take over by transfer

譲り受ける

see styles
 yuzuriukeru
    ゆずりうける
(transitive verb) to inherit; to receive; to take over by transfer

谷トンネル

see styles
 tanitonneru
    たにトンネル
(place-name) Tani Tunnel

責めつける

see styles
 semetsukeru
    せめつける
(transitive verb) to heap blame upon

責め付ける

see styles
 semetsukeru
    せめつける
(transitive verb) to heap blame upon

責め立てる

see styles
 semetateru
    せめたてる
(transitive verb) to torture severely; to urge

貰い受ける

see styles
 moraiukeru
    もらいうける
(transitive verb) to get; to be given

買いかえる

see styles
 kaikaeru
    かいかえる
(transitive verb) to buy a replacement; to replace by buying something new

買い上げる

see styles
 kaiageru
    かいあげる
(transitive verb) to buy; to buy up; to bid up

買い与える

see styles
 kaiataeru
    かいあたえる
(Ichidan verb) to buy as a gift

買い付ける

see styles
 kaitsukeru
    かいつける
(transitive verb) to buy in; to purchase

買い入れる

see styles
 kaiireru / kaireru
    かいいれる
(transitive verb) to purchase; to buy in

買い占める

see styles
 kaishimeru
    かいしめる
(transitive verb) to buy up

買い受ける

see styles
 kaiukeru
    かいうける
(transitive verb) to purchase

買い換える

see styles
 kaikaeru
    かいかえる
(transitive verb) to buy a replacement; to replace by buying something new

買い替える

see styles
 kaikaeru
    かいかえる
(transitive verb) to buy a replacement; to replace by buying something new

買い求める

see styles
 kaimotomeru
    かいもとめる
(transitive verb) to buy

買い集める

see styles
 kaiatsumeru
    かいあつめる
(Ichidan verb) to buy up

買って出る

see styles
 kattederu
    かってでる
(exp,v1) to volunteer; to undertake a challenge

貸しつける

see styles
 kashitsukeru
    かしつける
(transitive verb) to lend; to loan

貸し下げる

see styles
 kashisageru
    かしさげる
(transitive verb) to lend; to loan

貸し付ける

see styles
 kashitsukeru
    かしつける
(transitive verb) to lend; to loan

貼りつける

see styles
 haritsukeru
    はりつける
(transitive verb) (1) to paste; to stick; to affix; (2) to station; to post

貼り付ける

see styles
 haritsukeru
    はりつける
(transitive verb) (1) to paste; to stick; to affix; (2) to station; to post

貼り替える

see styles
 harikaeru
    はりかえる
(transitive verb) to re-cover; to reupholster; to repaper

賞を受ける

see styles
 shououkeru / shookeru
    しょうをうける
(exp,v1) to receive a prize

質に入れる

see styles
 shichiniireru / shichinireru
    しちにいれる
(exp,v1) to pawn; to pledge

賭けに出る

see styles
 kakenideru
    かけにでる
(exp,v1) to take a chance; to gamble

走りかける

see styles
 hashirikakeru
    はしりかける
(Ichidan verb) to start running

走り抜ける

see styles
 hashirinukeru
    はしりぬける
(v1,vi) to run through

走り掛ける

see styles
 hashirikakeru
    はしりかける
(Ichidan verb) to start running

走り続ける

see styles
 hashiritsuzukeru
    はしりつづける
(Ichidan verb) to keep running

足を向ける

see styles
 ashiomukeru
    あしをむける
(exp,v1) to head towards; to direct one's steps to

足を速める

see styles
 ashiohayameru
    あしをはやめる
(exp,v1) to quicken one's pace (steps)

跡をつける

see styles
 atootsukeru
    あとをつける
(exp,v1) (1) to tag along; to follow; to tail; to shadow; (2) to leave tracks; to leave footprints

跡を付ける

see styles
 atootsukeru
    あとをつける
(exp,v1) (1) to tag along; to follow; to tail; to shadow; (2) to leave tracks; to leave footprints

跳ねかける

see styles
 hanekakeru
    はねかける
(Ichidan verb) to splash; to blame on

跳ねのける

see styles
 hanenokeru
    はねのける
(transitive verb) (kana only) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of

跳ね上げる

see styles
 haneageru
    はねあげる
(Ichidan verb) (1) to churn up; to strike up; to throw up; (Ichidan verb) (2) to tip up; to flip up

跳ね掛ける

see styles
 hanekakeru
    はねかける
(Ichidan verb) to splash; to blame on

跳ね除ける

see styles
 hanenokeru
    はねのける
(transitive verb) (kana only) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of

跳びはねる

see styles
 tobihaneru
    とびはねる
(v1,vi) to jump up and down; to hop

跳び越える

see styles
 tobikoeru
    とびこえる
(transitive verb) to jump over; to clear; to walk over (someone)

跳び跳ねる

see styles
 tobihaneru
    とびはねる
(v1,vi) to jump up and down; to hop

踊らされる

see styles
 odorasareru
    おどらされる
(Ichidan verb) to be manipulated; to be made to dance

踏みいれる

see styles
 fumiireru / fumireru
    ふみいれる
(transitive verb) to walk in on; to tread upon

踏みかえる

see styles
 fumikaeru
    ふみかえる
(Ichidan verb) to change, e.g. step

踏みしめる

see styles
 fumishimeru
    ふみしめる
(transitive verb) to step firmly; to harden by treading

踏みつける

see styles
 fumitsukeru
    ふみつける
(transitive verb) (1) to trample down; to tread on; (2) to ignore; to spurn

踏み付ける

see styles
 fumitsukeru
    ふみつける
(transitive verb) (1) to trample down; to tread on; (2) to ignore; to spurn

踏み入れる

see styles
 fumiireru / fumireru
    ふみいれる
(transitive verb) to walk in on; to tread upon

踏み分ける

see styles
 fumiwakeru
    ふみわける
(transitive verb) to push through (a crowd, vegetation, etc.)

踏み固める

see styles
 fumikatameru
    ふみかためる
(transitive verb) to tread down so as to harden (soil, snow, etc.)

踏み堪える

see styles
 fumikotaeru
    ふみこたえる
(v1,vi) to stand firm; to hold out

踏み換える

see styles
 fumikaeru
    ふみかえる
(Ichidan verb) to change, e.g. step

踏み替える

see styles
 fumikaeru
    ふみかえる
(Ichidan verb) to change, e.g. step

踏み締める

see styles
 fumishimeru
    ふみしめる
(transitive verb) to step firmly; to harden by treading

踏み越える

see styles
 fumikoeru
    ふみこえる
(v1,vi) to step over or across; to overcome

踏み違える

see styles
 fumichigaeru
    ふみちがえる
(Ichidan verb) to misstep; to stray

踏んづける

see styles
 funzukeru
    ふんづける
(transitive verb) (colloquialism) to trample down; to tread on

踏ん付ける

see styles
 funzukeru
    ふんづける
(transitive verb) (colloquialism) to trample down; to tread on

蹴りあげる

see styles
 keriageru
    けりあげる
(Ichidan verb) to kick up; to fling up

蹴りつける

see styles
 keritsukeru
    けりつける
(Ichidan verb) to kick (at someone, something)

蹴り上げる

see styles
 keriageru
    けりあげる
(Ichidan verb) to kick up; to fling up

蹴り付ける

see styles
 keritsukeru
    けりつける
(Ichidan verb) to kick (at someone, something)

蹴り入れる

see styles
 keriireru / kerireru
    けりいれる
(Ichidan verb) to kick (into something, e.g. a goal)

身につける

see styles
 minitsukeru
    みにつける
(exp,v1) (1) to learn; to acquire knowledge; (2) to carry; to wear (clothes, etc.); to put on

身に付ける

see styles
 minitsukeru
    みにつける
(exp,v1) (1) to learn; to acquire knowledge; (2) to carry; to wear (clothes, etc.); to put on

身に着ける

see styles
 minitsukeru
    みにつける
(exp,v1) (1) to learn; to acquire knowledge; (2) to carry; to wear (clothes, etc.); to put on

身もだえる

see styles
 mimodaeru
    みもだえる
(Ichidan verb) to writhe (in agony)

身を任せる

see styles
 miomakaseru
    みをまかせる
(exp,v1) to give oneself to (esp. of a woman to a man); to surrender oneself to

身を伏せる

see styles
 miofuseru
    みをふせる
(exp,v1) to lie face-down

身を修める

see styles
 mioosameru
    みをおさめる
(exp,v1) to order one's life

身を入れる

see styles
 mioireru
    みをいれる
(exp,v1) (idiom) to put one's heart (into); to apply oneself (to); to devote oneself (to); to take an interest (in)

身を固める

see styles
 miokatameru
    みをかためる
(exp,v1) (1) to settle down; to get a steady job; to marry and raise a family; (exp,v1) (2) to attire oneself; to outfit oneself

身を委ねる

see styles
 mioyudaneru
    みをゆだねる
(exp,v1) to yield oneself (to something); to devote oneself (to something); to surrender oneself (to something)

身を寄せる

see styles
 mioyoseru
    みをよせる
(exp,v1) (1) to live under another's roof; to become a dependent on; (exp,v1) (2) to flatten oneself (against); to lean in close to

身を屈める

see styles
 miokagameru
    みをかがめる
(exp,v1) to stoop; to bend over

身を投げる

see styles
 mionageru
    みをなげる
(exp,v1) to throw oneself (e.g. off a cliff, etc.)

身を捨てる

see styles
 miosuteru
    みをすてる
(exp,v1) to throw away one's life

身を沈める

see styles
 mioshizumeru
    みをしずめる
(exp,v1) (1) to sink (into one's seat, etc.); (exp,v1) (2) to leap to one's death (by drowning); (exp,v1) (3) to be reduced to (esp. working as a prostitute)

身を清める

see styles
 miokiyomeru
    みをきよめる
(exp,v1) to cleanse oneself

身を潜める

see styles
 miohisomeru
    みをひそめる
(exp,v1) to hide oneself

身を立てる

see styles
 miotateru
    みをたてる
(exp,v1) to make a success in life

躯で覚える

see styles
 karadadeoboeru
    からだでおぼえる
(exp,v1) to master something (through personal experience)

車トンネル

see styles
 kurumatonneru
    くるまトンネル
(place-name) Kuruma Tunnel

車を留める

see styles
 kurumaotomeru
    くるまをとめる
(exp,v1) to park a car

軍を進める

see styles
 gunosusumeru
    ぐんをすすめる
(exp,v1) to move troops forward

軒を並べる

see styles
 nokionaraberu
    のきをならべる
(exp,v1) to stand side by side; to stand in a row

軒を連ねる

see styles
 nokiotsuraneru
    のきをつらねる
(exp,v1) (See 軒を並べる) to stand side by side; to stand in a row

軸をかける

see styles
 jikuokakeru
    じくをかける
(exp,v1) to hang a scroll picture

軸を掛ける

see styles
 jikuokakeru
    じくをかける
(exp,v1) to hang a scroll picture

輪をかける

see styles
 waokakeru
    わをかける
(exp,v1) to exceed; to be even more (so); to exaggerate

輪を掛ける

see styles
 waokakeru
    わをかける
(exp,v1) to exceed; to be even more (so); to exaggerate

轟トンネル

see styles
 todorokitonneru
    とどろきトンネル
(place-name) Todoroki Tunnel

辞めさせる

see styles
 yamesaseru
    やめさせる
(Ichidan verb) to fire (from job); to discharge

<100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary