I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<100101102103104105106107108109110...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
払出す see styles |
haraidasu はらいだす |
(transitive verb) to pay (out); to drive away |
払合川 see styles |
haraigogawa はらいごがわ |
(place-name) Haraigogawa |
払戻し see styles |
haraimodoshi はらいもどし |
(noun/participle) repayment; refund; payback |
払戻す see styles |
haraimodosu はらいもどす |
(transitive verb) to repay; to pay back |
払方町 see styles |
haraikatamachi はらいかたまち |
(place-name) Haraikatamachi |
払込み see styles |
haraikomi はらいこみ |
payment |
払鳥屋 see styles |
haraidoya はらいどや |
(place-name) Haraidoya |
扣える see styles |
hikaeru ひかえる |
(transitive verb) (1) to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...; (2) to make notes; to jot down (e.g. phone number); (v1,vi) (3) to be in preparation for; to be in waiting for; (4) to be soon; to be in the offing; (transitive verb) (5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.) |
折から see styles |
orikara おりから |
(exp,n-t) (1) just then; at that time; right then; at that moment; (2) appropriate moment |
折り柄 see styles |
origara おりがら orikara おりから |
(exp,n-t) (1) just then; at that time; right then; at that moment; (2) appropriate moment |
折原一 see styles |
oriharaichi おりはらいち |
(person) Orihara Ichi (1951.11-) |
折原恵 see styles |
oriharakei / oriharake おりはらけい |
(person) Orihara Kei |
折原駅 see styles |
oriharaeki おりはらえき |
(st) Orihara Station |
折口原 see styles |
orikuchihara おりくちはら |
(place-name) Orikuchihara |
折笠愛 see styles |
oriharaai / oriharai おりはらあい |
(person) Orihara Ai |
抛物線 see styles |
houbutsusen / hobutsusen ほうぶつせん |
(mathematics term) parabola |
抛物面 see styles |
houbutsumen / hobutsumen ほうぶつめん |
parabolic surface |
抜け殻 see styles |
nukegara ぬけがら |
cast-off skin (snake, insect, etc.); husk; empty shell; exuvia; exuviae |
抱佛腳 抱佛脚 see styles |
bào fó jiǎo bao4 fo2 jiao3 pao fo chiao |
(fig.) to scramble to make up for a lack of preparation; to make a frantic, last-ditch effort; to cram for an exam (cf. 平時不燒香,臨時抱佛腳|平时不烧香,临时抱佛脚[ping2 shi2 bu4 shao1 xiang1 , lin2 shi2 bao4 fo2 jiao3]) See: 抱佛脚 |
押出し see styles |
oshidashi おしだし |
(1) pushing something out; presence; (2) appearance; (3) (baseb) run walked in; (4) (sumo) pushing one's opponent out by pressing one's hands up against them |
拋物線 抛物线 see styles |
pāo wù xiàn pao1 wu4 xian4 p`ao wu hsien pao wu hsien |
parabola |
拋物面 抛物面 see styles |
pāo wù miàn pao1 wu4 mian4 p`ao wu mien pao wu mien |
(geometry) paraboloid See: 抛物面 |
拖曳傘 拖曳伞 see styles |
tuō yè sǎn tuo1 ye4 san3 t`o yeh san to yeh san |
parasail |
拘らず see styles |
kakawarazu かかわらず |
(expression) (kana only) in spite of; regardless of |
拘娑羅 拘娑罗 see styles |
jū suō luó ju1 suo1 luo2 chü so lo Kushara |
Kosala |
拘尸那 see styles |
jū shin à ju1 shin1 a4 chü shin a Kushina |
Kuśinagara; 拘尸那竭 or拘尸那揚羅; 拘夷那竭 (or 倶夷那竭); 倶尸那; 究施 a city identified by Professor Vogel with Kasiah, 180 miles north-west of Patna, 'capital city of the Mallas' (M. W.); the place where Śākyamuni died; 'so called after the sacred Kuśa grass.' Eitel. Not the same as Kuśāgārapura, v. 矩. |
拘拏羅 拘拏罗 see styles |
jun á luó jun1 a2 luo2 chün a lo kunara |
(Skt. kuṇāla) |
拘摩羅 拘摩罗 see styles |
jū mó luó ju1 mo2 luo2 chü mo lo kumara |
kumāra; also 矩摩羅 (or 鳩摩羅); a child, youth, prince, tr. by 童子 a youth, 拘摩羅天; 鳩摩羅伽天 Kumārakadeva, Indra of the first dhyāna heaven whose face is like that of a youth, sitting on a peacock, holding a cock, a bell, and a flag. |
拘盧舍 拘卢舍 see styles |
jū lú shè ju1 lu2 she4 chü lu she kurosha |
(拘盧) krośa; also 拘樓賒; 拘屢; 倶盧舍; the distance a bull's bellow can be heard, the eighth part of a yojana, or 5 li; another less probable definition is 2 li. For 拘盧 Uttarakuru, see 倶. |
拘薩羅 拘萨罗 see styles |
jū sà luó ju1 sa4 luo2 chü sa lo Kusara |
Kosāla |
拘那羅 拘那罗 see styles |
jun à luó jun1 a4 luo2 chün a lo Kunara |
Kuṇāla; also 拘拏羅, 拘浪拏; 鳩那羅 a bird with beautiful eyes; name of Dharmavivardhana (son of Aśoka), whose son Sampadi 'became the successor of Aśoka'. Eitel. Kuṇāla is also tr. as an evil man, possibly of the evil eye. |
拾三原 see styles |
tomihara とみはら |
(surname) Tomihara |
持ち前 see styles |
mochimae もちまえ |
(noun - becomes adjective with の) one's nature; characteristic; inherent; natural |
持ち味 see styles |
mochiaji もちあじ |
inherent flavor; inherent flavour; distinctive characteristic |
持久走 see styles |
jikyuusou / jikyuso じきゅうそう |
marathon training in physical education classes in Japanese schools |
持国天 see styles |
jikokuten じこくてん |
{Buddh} Dhrtarastra (Buddhist deity) |
持國天 持国天 see styles |
chí guó tiān chi2 guo2 tian1 ch`ih kuo t`ien chih kuo tien Jikoku ten |
Dhritarashtra (one of the Four Heavenly Kings) (or 治國天) Dhṛtarāṣṭra, one of the four deva-guardians or maharājas, controlling the east, of white colour. |
持明藏 see styles |
chí míng zàng chi2 ming2 zang4 ch`ih ming tsang chih ming tsang jimyō zō |
The canon of the dhāraṇīs; vidyādhara-piṭaka. |
持軸山 持轴山 see styles |
chí zhóu shān chi2 zhou2 shan1 ch`ih chou shan chih chou shan Jijikusen |
Īṣādhara, the second of the seven concentric mountains round Mt. Meru. rounded like a hub. |
持邊山 持边山 see styles |
chí biān shān chi2 bian1 shan1 ch`ih pien shan chih pien shan Jihensen |
Nemiṃdhara, the outermost of the seven mountain circles around Mt. Meru. |
持金剛 持金刚 see styles |
chí jīn gāng chi2 jin1 gang1 ch`ih chin kang chih chin kang ji kongō |
執全剛 Vajradhara' or Vajrapāṇi, a Bodhisattva who holds a vajra or thunderbolt, of these there are several; a name for Indra. |
持隻山 持只山 see styles |
chí zhī shān chi2 zhi1 shan1 ch`ih chih shan chih chih shan Jisekisen |
Yugaṃdhara: the first of the seven concentric mountains. |
指の腹 see styles |
yubinohara ゆびのはら |
(exp,n) ball of a finger; finger cushion; pulp of the finger; pad of the finger |
指事字 see styles |
zhǐ shì zì zhi3 shi4 zi4 chih shih tzu |
ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character indicating an idea, such as up and down; also known as self-explanatory character |
指原鼻 see styles |
sashiharabana さしはらばな |
(personal name) Sashiharabana |
指数部 see styles |
shisuubu / shisubu しすうぶ |
exponent portion; characteristic (e.g. in floating-point representation) |
按察使 see styles |
ansatsushi あんさつし azechi あぜち |
travelling inspector of the provincial governments (Nara- and Heian-period position) |
挙原山 see styles |
ageharayama あげはらやま |
(personal name) Ageharayama |
振払う see styles |
furiharau ふりはらう |
(transitive verb) to shake off |
捕鳥蛛 捕鸟蛛 see styles |
bǔ niǎo zhū bu3 niao3 zhu1 pu niao chu |
tarantula |
捨て石 see styles |
suteishi / suteshi すていし |
(1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance); (2) sacrificed stone (in the game of go) |
捨囉梵 舍囉梵 see styles |
shě luó fàn she3 luo2 fan4 she lo fan sharabon |
śarāva, a shard, an earthenware vessel. |
捨攞馱 舍攞驮 see styles |
shě luó luǒ tuó she3 luo2 luo3 tuo2 she lo lo t`o she lo lo to sharada |
śraddhā, faith, confidence, trust, belief. |
捺洛迦 see styles |
nà luò jiā na4 luo4 jia1 na lo chia naraka |
naraka |
捺落迦 see styles |
nà luò jiā na4 luo4 jia1 na lo chia naraka |
or 那落迦 naraka, hell, the hells, v. 地獄; 捺落迦 sometimes refers to the place of torment, and 那落迦 nāraka to the sufferer there. |
掛川原 see styles |
kakegawara かけがわら |
(surname) Kakegawara |
掣多羅 掣多罗 see styles |
chè duō luó che4 duo1 luo2 ch`e to lo che to lo seitara |
kṣetra |
控える see styles |
hikaeru ひかえる |
(transitive verb) (1) to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...; (2) to make notes; to jot down (e.g. phone number); (v1,vi) (3) to be in preparation for; to be in waiting for; (4) to be soon; to be in the offing; (transitive verb) (5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.) |
掲げる see styles |
kakageru かかげる |
(transitive verb) (1) to put up (a notice, sign, etc.); to hang out (e.g. a banner); to fly (e.g. a flag); to hoist; to raise; to display; (transitive verb) (2) to hold up high; to raise overhead; (transitive verb) (3) to tout (a principle, plan, etc.); to herald; to hold up (an ideal); to parade (e.g. a slogan); (transitive verb) (4) to publish; to print; to carry (e.g. an article); (transitive verb) (5) to tuck up (e.g. sleeves); to roll up; (transitive verb) (6) (archaism) to stoke (a fire); to fan (a flame) |
掻攫う see styles |
kassarau かっさらう |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (kana only) to nab; to snatch |
提洹竭 see styles |
tí huán jié ti2 huan2 jie2 t`i huan chieh ti huan chieh Daikanka |
Dīpaṃkara, cf. 然燈. |
提那婆 see styles |
tin à pó tin2 a4 po2 tin a p`o tin a po Dainaba |
Dinabha,' or Dineśvara, the sun-god, worshipped by 'heretics in Persia'. Eitel. |
揚原山 see styles |
ageharayama あげはらやま |
(personal name) Ageharayama |
揶揄い see styles |
karakai からかい |
(kana only) (See からかう) teasing; banter; ribbing; jest; making fun (of); poking fun (at) |
揶揄う see styles |
karakau からかう |
(transitive verb) (kana only) to tease; to make fun of; to poke fun at; to make a crack about; to chaff; to kid; to joke; to banter; to pull someone's leg |
搦める see styles |
karameru からめる |
(transitive verb) (1) to entwine; to twine around; to mix together; (2) to coordinate (with); (3) to arrest |
搦め手 see styles |
karamede からめで karamete からめて |
(1) rear gate (esp. of castle); back entrance; (2) one who arrests; (3) force attacking the rear of a castle; (4) (opponent's) weak point |
搦手丁 see styles |
karametechou / karametecho からめてちょう |
(place-name) Karametechō |
搦目山 see styles |
karamesan からめさん |
(place-name) Karamesan |
摩伽羅 摩伽罗 see styles |
mó qié luó mo2 qie2 luo2 mo ch`ieh lo mo chieh lo magara |
makara, cf. 摩竭 a sea monster. |
摩利支 see styles |
mó lì zhī mo2 li4 zhi1 mo li chih marishi まりし |
{Buddh} Marici (or 摩梨支, or 摩里支); 末利支 Marīci. Rays of light, the sun's rays, said to go before the sun; mirage; also intp. as a wreath. A goddess, independent and sovereign, protectress against all violence and peril. 'In Brahmanic mythology, the personification of light, offspring of Brahmā, parent of Sūrya.' 'Among Chinese Buddhists Maritchi is represented as a female with eight arms, two of which are holding aloft emblems of sun and moon, and worshipped as goddess of light and as the guardian of all nations, whom she protects from the fury of war. She is addressed as 天后 queen of heaven, or as 斗姥 lit. mother of the Southern measure (μλρστζ Sagittarī), and identified with Tchundi' and 'with Mahēśvarī, the wife of Maheśvara, and has therefore the attribute Mātrikā', mother of Buddhas. Eitel. Taoists address her as Queen of Heaven. |
摩娑羅 摩娑罗 see styles |
mó suō luó mo2 suo1 luo2 mo so lo mashara |
musāra-galva, agate, cf. 牟. |
摩拏羅 摩拏罗 see styles |
mó ná luó mo2 na2 luo2 mo na lo Manara |
Manorhita, or Manorhata, an Indian prince who became disciple and successor to Vasubandhu as 22nd Patriarch. Author of the Vibhāṣā śāstra. 'He laboured in Western India and in Ferghana where he died in A.D. 165.' Eitel. Also摩奴羅; 未笯曷利他. |
摩沙羅 摩沙罗 see styles |
mó shā luó mo2 sha1 luo2 mo sha lo mashara |
musāra-galva, v. 牟. |
摩竭陀 see styles |
mó jié tuó mo2 jie2 tuo2 mo chieh t`o mo chieh to Magada |
Magadha, also 摩竭提; 摩揭陀; 摩伽陀; 摩訶陀 'A kingdom in Central India, the headquarters of ancient Buddhism up to A.D. 400; the holy land of all Buddhists, covered with vihāras and therefore called Bahar, the southern portion of which corresponds to ancient Magadha.' Eitel. A ṛṣi after whom the country of Southern Behar is said to be called. Name of a previous incarnation of Indra; and of the asterism Maghā 摩伽. |
摩羅延 摩罗延 see styles |
mó luó yán mo2 luo2 yan2 mo lo yen Maraen |
Malaya |
摩羅提 摩罗提 see styles |
mó luó tí mo2 luo2 ti2 mo lo t`i mo lo ti Maradai |
摩羅耶提數 (or 摩羅耶底數); 摩離 Malayadeśa, Malaya country. |
摩羅耶 摩罗耶 see styles |
mó luó yé mo2 luo2 ye2 mo lo yeh Maraya |
Malaya, the Malabar hills, noted for their sandalwood, cf. 末; also 摩羅延; 摩梨; 摩利伽羅耶; 摩賴耶. |
摩耶蘭 see styles |
mayaran; mayaran まやらん; マヤラン |
(kana only) Cymbidium macrorhizon (species of orchid) |
摩臘婆 摩腊婆 see styles |
mó là pó mo2 la4 po2 mo la p`o mo la po Marōba |
Mālava, or Lāra (Lāṭa). An ancient state in Central India, in the present Gujarat. |
摩訶羅 摩诃罗 see styles |
mó hē luó mo2 he1 luo2 mo ho lo makara |
mahallakas, old, stupid, ignorant; also 摩迦羅; 莫訶洛迦 (or 莫喝洛迦). |
摩賴耶 摩赖耶 see styles |
mó lài yé mo2 lai4 ye2 mo lai yeh Maraiya |
v. 摩羅耶. |
摩迦羅 摩迦罗 see styles |
mó jiā luó mo2 jia1 luo2 mo chia lo makara |
(Skt. mahallaka) |
摺硝子 see styles |
surigarasu すりガラス |
(irregular kanji usage) ground glass; frosted glass |
摺臼原 see styles |
susubara すすばら |
(place-name) Susubara |
撃払う see styles |
uchiharau うちはらう |
(Godan verb with "u" ending) to drive someone off with gunfire |
撐場面 撑场面 see styles |
chēng chǎng miàn cheng1 chang3 mian4 ch`eng ch`ang mien cheng chang mien |
to keep up appearances; to put up a front |
撐門面 撑门面 see styles |
chēng mén miàn cheng1 men2 mian4 ch`eng men mien cheng men mien |
to keep up appearances; to put up a front |
撫子原 see styles |
nadeshikohara なでしこはら |
(place-name) Nadeshikohara |
擇不開 择不开 see styles |
zhái bu kāi zhai2 bu5 kai1 chai pu k`ai chai pu kai |
impossible to separate; impossible to disentangle; cannot take time out |
擇乳眼 择乳眼 see styles |
zer u yǎn zer2 u3 yan3 zer u yen takunyūgen |
The power to choose and drink the milk out of watered milk, leaving the water, as Hansarāja, the 'king of geese', is said to do. |
擦硝子 see styles |
surigarasu すりガラス |
ground glass; frosted glass |
擺樣子 摆样子 see styles |
bǎi yàng zi bai3 yang4 zi5 pai yang tzu |
to do something for show; to keep up appearances |
擺門面 摆门面 see styles |
bǎi mén miàn bai3 men2 mian4 pai men mien |
to keep up appearances; to put up a front |
攝摩騰 摄摩腾 see styles |
shè mó téng she4 mo2 teng2 she mo t`eng she mo teng Shō Matō |
Kāśyapa-Mātaṇga, v. 迦 according to tradition the first official Indian monk (along with Gobharana) to arrive in China, circa A.D. 67; tr. the Sūtra of the Forty-two Sections. |
支伐羅 支伐罗 see styles |
zhī fá luó zhi1 fa2 luo2 chih fa lo shibara |
至縛羅 cīvara. A mendicant' s garment. |
支原體 支原体 see styles |
zhī yuán tǐ zhi1 yuan2 ti3 chih yüan t`i chih yüan ti |
Mycoplasma (parasitic bacteria without cell wall) |
支度金 see styles |
shitakukin したくきん |
money to cover the cost of preparations or arrangements |
支払い see styles |
shiharai しはらい |
payment |
支払う see styles |
shiharau しはらう |
(transitive verb) to pay |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.