I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

払出す

see styles
 haraidasu
    はらいだす
(transitive verb) to pay (out); to drive away

払合川

see styles
 haraigogawa
    はらいごがわ
(place-name) Haraigogawa

払戻し

see styles
 haraimodoshi
    はらいもどし
(noun/participle) repayment; refund; payback

払戻す

see styles
 haraimodosu
    はらいもどす
(transitive verb) to repay; to pay back

払方町

see styles
 haraikatamachi
    はらいかたまち
(place-name) Haraikatamachi

払込み

see styles
 haraikomi
    はらいこみ
payment

払鳥屋

see styles
 haraidoya
    はらいどや
(place-name) Haraidoya

扣える

see styles
 hikaeru
    ひかえる
(transitive verb) (1) to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...; (2) to make notes; to jot down (e.g. phone number); (v1,vi) (3) to be in preparation for; to be in waiting for; (4) to be soon; to be in the offing; (transitive verb) (5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.)

折から

see styles
 orikara
    おりから
(exp,n-t) (1) just then; at that time; right then; at that moment; (2) appropriate moment

折り柄

see styles
 origara
    おりがら
    orikara
    おりから
(exp,n-t) (1) just then; at that time; right then; at that moment; (2) appropriate moment

折原一

see styles
 oriharaichi
    おりはらいち
(person) Orihara Ichi (1951.11-)

折原恵

see styles
 oriharakei / oriharake
    おりはらけい
(person) Orihara Kei

折原駅

see styles
 oriharaeki
    おりはらえき
(st) Orihara Station

折口原

see styles
 orikuchihara
    おりくちはら
(place-name) Orikuchihara

折笠愛

see styles
 oriharaai / oriharai
    おりはらあい
(person) Orihara Ai

抛物線

see styles
 houbutsusen / hobutsusen
    ほうぶつせん
(mathematics term) parabola

抛物面

see styles
 houbutsumen / hobutsumen
    ほうぶつめん
parabolic surface

抜け殻

see styles
 nukegara
    ぬけがら
cast-off skin (snake, insect, etc.); husk; empty shell; exuvia; exuviae

抱佛腳


抱佛脚

see styles
bào fó jiǎo
    bao4 fo2 jiao3
pao fo chiao
(fig.) to scramble to make up for a lack of preparation; to make a frantic, last-ditch effort; to cram for an exam (cf. 平時不燒香,臨時抱佛腳|平时不烧香,临时抱佛脚[ping2 shi2 bu4 shao1 xiang1 , lin2 shi2 bao4 fo2 jiao3])
See: 抱佛脚

押出し

see styles
 oshidashi
    おしだし
(1) pushing something out; presence; (2) appearance; (3) (baseb) run walked in; (4) (sumo) pushing one's opponent out by pressing one's hands up against them

拋物線


抛物线

see styles
pāo wù xiàn
    pao1 wu4 xian4
p`ao wu hsien
    pao wu hsien
parabola

拋物面


抛物面

see styles
pāo wù miàn
    pao1 wu4 mian4
p`ao wu mien
    pao wu mien
(geometry) paraboloid
See: 抛物面

拖曳傘


拖曳伞

see styles
tuō yè sǎn
    tuo1 ye4 san3
t`o yeh san
    to yeh san
parasail

拘らず

see styles
 kakawarazu
    かかわらず
(expression) (kana only) in spite of; regardless of

拘娑羅


拘娑罗

see styles
jū suō luó
    ju1 suo1 luo2
chü so lo
 Kushara
Kosala

拘尸那

see styles
jū shin à
    ju1 shin1 a4
chü shin a
 Kushina
Kuśinagara; 拘尸那竭 or拘尸那揚羅; 拘夷那竭 (or 倶夷那竭); 倶尸那; 究施 a city identified by Professor Vogel with Kasiah, 180 miles north-west of Patna, 'capital city of the Mallas' (M. W.); the place where Śākyamuni died; 'so called after the sacred Kuśa grass.' Eitel. Not the same as Kuśāgārapura, v. 矩.

拘拏羅


拘拏罗

see styles
jun á luó
    jun1 a2 luo2
chün a lo
 kunara
(Skt. kuṇāla)

拘摩羅


拘摩罗

see styles
jū mó luó
    ju1 mo2 luo2
chü mo lo
 kumara
kumāra; also 矩摩羅 (or 鳩摩羅); a child, youth, prince, tr. by 童子 a youth, 拘摩羅天; 鳩摩羅伽天 Kumārakadeva, Indra of the first dhyāna heaven whose face is like that of a youth, sitting on a peacock, holding a cock, a bell, and a flag.

拘盧舍


拘卢舍

see styles
jū lú shè
    ju1 lu2 she4
chü lu she
 kurosha
(拘盧) krośa; also 拘樓賒; 拘屢; 倶盧舍; the distance a bull's bellow can be heard, the eighth part of a yojana, or 5 li; another less probable definition is 2 li. For 拘盧 Uttarakuru, see 倶.

拘薩羅


拘萨罗

see styles
jū sà luó
    ju1 sa4 luo2
chü sa lo
 Kusara
Kosāla

拘那羅


拘那罗

see styles
jun à luó
    jun1 a4 luo2
chün a lo
 Kunara
Kuṇāla; also 拘拏羅, 拘浪拏; 鳩那羅 a bird with beautiful eyes; name of Dharmavivardhana (son of Aśoka), whose son Sampadi 'became the successor of Aśoka'. Eitel. Kuṇāla is also tr. as an evil man, possibly of the evil eye.

拾三原

see styles
 tomihara
    とみはら
(surname) Tomihara

持ち前

see styles
 mochimae
    もちまえ
(noun - becomes adjective with の) one's nature; characteristic; inherent; natural

持ち味

see styles
 mochiaji
    もちあじ
inherent flavor; inherent flavour; distinctive characteristic

持久走

see styles
 jikyuusou / jikyuso
    じきゅうそう
marathon training in physical education classes in Japanese schools

持国天

see styles
 jikokuten
    じこくてん
{Buddh} Dhrtarastra (Buddhist deity)

持國天


持国天

see styles
chí guó tiān
    chi2 guo2 tian1
ch`ih kuo t`ien
    chih kuo tien
 Jikoku ten
Dhritarashtra (one of the Four Heavenly Kings)
(or 治國天) Dhṛtarāṣṭra, one of the four deva-guardians or maharājas, controlling the east, of white colour.

持明藏

see styles
chí míng zàng
    chi2 ming2 zang4
ch`ih ming tsang
    chih ming tsang
 jimyō zō
The canon of the dhāraṇīs; vidyādhara-piṭaka.

持軸山


持轴山

see styles
chí zhóu shān
    chi2 zhou2 shan1
ch`ih chou shan
    chih chou shan
 Jijikusen
Īṣādhara, the second of the seven concentric mountains round Mt. Meru. rounded like a hub.

持邊山


持边山

see styles
chí biān shān
    chi2 bian1 shan1
ch`ih pien shan
    chih pien shan
 Jihensen
Nemiṃdhara, the outermost of the seven mountain circles around Mt. Meru.

持金剛


持金刚

see styles
chí jīn gāng
    chi2 jin1 gang1
ch`ih chin kang
    chih chin kang
 ji kongō
執全剛 Vajradhara' or Vajrapāṇi, a Bodhisattva who holds a vajra or thunderbolt, of these there are several; a name for Indra.

持隻山


持只山

see styles
chí zhī shān
    chi2 zhi1 shan1
ch`ih chih shan
    chih chih shan
 Jisekisen
Yugaṃdhara: the first of the seven concentric mountains.

指の腹

see styles
 yubinohara
    ゆびのはら
(exp,n) ball of a finger; finger cushion; pulp of the finger; pad of the finger

指事字

see styles
zhǐ shì zì
    zhi3 shi4 zi4
chih shih tzu
ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character indicating an idea, such as up and down; also known as self-explanatory character

指原鼻

see styles
 sashiharabana
    さしはらばな
(personal name) Sashiharabana

指数部

see styles
 shisuubu / shisubu
    しすうぶ
exponent portion; characteristic (e.g. in floating-point representation)

按察使

see styles
 ansatsushi
    あんさつし
    azechi
    あぜち
travelling inspector of the provincial governments (Nara- and Heian-period position)

挙原山

see styles
 ageharayama
    あげはらやま
(personal name) Ageharayama

振払う

see styles
 furiharau
    ふりはらう
(transitive verb) to shake off

捕鳥蛛


捕鸟蛛

see styles
bǔ niǎo zhū
    bu3 niao3 zhu1
pu niao chu
tarantula

捨て石

see styles
 suteishi / suteshi
    すていし
(1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance); (2) sacrificed stone (in the game of go)

捨囉梵


舍囉梵

see styles
shě luó fàn
    she3 luo2 fan4
she lo fan
 sharabon
śarāva, a shard, an earthenware vessel.

捨攞馱


舍攞驮

see styles
shě luó luǒ tuó
    she3 luo2 luo3 tuo2
she lo lo t`o
    she lo lo to
 sharada
śraddhā, faith, confidence, trust, belief.

捺洛迦

see styles
nà luò jiā
    na4 luo4 jia1
na lo chia
 naraka
naraka

捺落迦

see styles
nà luò jiā
    na4 luo4 jia1
na lo chia
 naraka
or 那落迦 naraka, hell, the hells, v. 地獄; 捺落迦 sometimes refers to the place of torment, and 那落迦 nāraka to the sufferer there.

掛川原

see styles
 kakegawara
    かけがわら
(surname) Kakegawara

掣多羅


掣多罗

see styles
chè duō luó
    che4 duo1 luo2
ch`e to lo
    che to lo
 seitara
kṣetra

控える

see styles
 hikaeru
    ひかえる
(transitive verb) (1) to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...; (2) to make notes; to jot down (e.g. phone number); (v1,vi) (3) to be in preparation for; to be in waiting for; (4) to be soon; to be in the offing; (transitive verb) (5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.)

掲げる

see styles
 kakageru
    かかげる
(transitive verb) (1) to put up (a notice, sign, etc.); to hang out (e.g. a banner); to fly (e.g. a flag); to hoist; to raise; to display; (transitive verb) (2) to hold up high; to raise overhead; (transitive verb) (3) to tout (a principle, plan, etc.); to herald; to hold up (an ideal); to parade (e.g. a slogan); (transitive verb) (4) to publish; to print; to carry (e.g. an article); (transitive verb) (5) to tuck up (e.g. sleeves); to roll up; (transitive verb) (6) (archaism) to stoke (a fire); to fan (a flame)

掻攫う

see styles
 kassarau
    かっさらう
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (kana only) to nab; to snatch

提洹竭

see styles
tí huán jié
    ti2 huan2 jie2
t`i huan chieh
    ti huan chieh
 Daikanka
Dīpaṃkara, cf. 然燈.

提那婆

see styles
tin à pó
    tin2 a4 po2
tin a p`o
    tin a po
 Dainaba
Dinabha,' or Dineśvara, the sun-god, worshipped by 'heretics in Persia'. Eitel.

揚原山

see styles
 ageharayama
    あげはらやま
(personal name) Ageharayama

揶揄い

see styles
 karakai
    からかい
(kana only) (See からかう) teasing; banter; ribbing; jest; making fun (of); poking fun (at)

揶揄う

see styles
 karakau
    からかう
(transitive verb) (kana only) to tease; to make fun of; to poke fun at; to make a crack about; to chaff; to kid; to joke; to banter; to pull someone's leg

搦める

see styles
 karameru
    からめる
(transitive verb) (1) to entwine; to twine around; to mix together; (2) to coordinate (with); (3) to arrest

搦め手

see styles
 karamede
    からめで
    karamete
    からめて
(1) rear gate (esp. of castle); back entrance; (2) one who arrests; (3) force attacking the rear of a castle; (4) (opponent's) weak point

搦手丁

see styles
 karametechou / karametecho
    からめてちょう
(place-name) Karametechō

搦目山

see styles
 karamesan
    からめさん
(place-name) Karamesan

摩伽羅


摩伽罗

see styles
mó qié luó
    mo2 qie2 luo2
mo ch`ieh lo
    mo chieh lo
 magara
makara, cf. 摩竭 a sea monster.

摩利支

see styles
mó lì zhī
    mo2 li4 zhi1
mo li chih
 marishi
    まりし
{Buddh} Marici
(or 摩梨支, or 摩里支); 末利支 Marīci. Rays of light, the sun's rays, said to go before the sun; mirage; also intp. as a wreath. A goddess, independent and sovereign, protectress against all violence and peril. 'In Brahmanic mythology, the personification of light, offspring of Brahmā, parent of Sūrya.' 'Among Chinese Buddhists Maritchi is represented as a female with eight arms, two of which are holding aloft emblems of sun and moon, and worshipped as goddess of light and as the guardian of all nations, whom she protects from the fury of war. She is addressed as 天后 queen of heaven, or as 斗姥 lit. mother of the Southern measure (μλρστζ Sagittarī), and identified with Tchundi' and 'with Mahēśvarī, the wife of Maheśvara, and has therefore the attribute Mātrikā', mother of Buddhas. Eitel. Taoists address her as Queen of Heaven.

摩娑羅


摩娑罗

see styles
mó suō luó
    mo2 suo1 luo2
mo so lo
 mashara
musāra-galva, agate, cf. 牟.

摩拏羅


摩拏罗

see styles
mó ná luó
    mo2 na2 luo2
mo na lo
 Manara
Manorhita, or Manorhata, an Indian prince who became disciple and successor to Vasubandhu as 22nd Patriarch. Author of the Vibhāṣā śāstra. 'He laboured in Western India and in Ferghana where he died in A.D. 165.' Eitel. Also摩奴羅; 未笯曷利他.

摩沙羅


摩沙罗

see styles
mó shā luó
    mo2 sha1 luo2
mo sha lo
 mashara
musāra-galva, v. 牟.

摩竭陀

see styles
mó jié tuó
    mo2 jie2 tuo2
mo chieh t`o
    mo chieh to
 Magada
Magadha, also 摩竭提; 摩揭陀; 摩伽陀; 摩訶陀 'A kingdom in Central India, the headquarters of ancient Buddhism up to A.D. 400; the holy land of all Buddhists, covered with vihāras and therefore called Bahar, the southern portion of which corresponds to ancient Magadha.' Eitel. A ṛṣi after whom the country of Southern Behar is said to be called. Name of a previous incarnation of Indra; and of the asterism Maghā 摩伽.

摩羅延


摩罗延

see styles
mó luó yán
    mo2 luo2 yan2
mo lo yen
 Maraen
Malaya

摩羅提


摩罗提

see styles
mó luó tí
    mo2 luo2 ti2
mo lo t`i
    mo lo ti
 Maradai
摩羅耶提數 (or 摩羅耶底數); 摩離 Malayadeśa, Malaya country.

摩羅耶


摩罗耶

see styles
mó luó yé
    mo2 luo2 ye2
mo lo yeh
 Maraya
Malaya, the Malabar hills, noted for their sandalwood, cf. 末; also 摩羅延; 摩梨; 摩利伽羅耶; 摩賴耶.

摩耶蘭

see styles
 mayaran; mayaran
    まやらん; マヤラン
(kana only) Cymbidium macrorhizon (species of orchid)

摩臘婆


摩腊婆

see styles
mó là pó
    mo2 la4 po2
mo la p`o
    mo la po
 Marōba
Mālava, or Lāra (Lāṭa). An ancient state in Central India, in the present Gujarat.

摩訶羅


摩诃罗

see styles
mó hē luó
    mo2 he1 luo2
mo ho lo
 makara
mahallakas, old, stupid, ignorant; also 摩迦羅; 莫訶洛迦 (or 莫喝洛迦).

摩賴耶


摩赖耶

see styles
mó lài yé
    mo2 lai4 ye2
mo lai yeh
 Maraiya
v. 摩羅耶.

摩迦羅


摩迦罗

see styles
mó jiā luó
    mo2 jia1 luo2
mo chia lo
 makara
(Skt. mahallaka)

摺硝子

see styles
 surigarasu
    すりガラス
(irregular kanji usage) ground glass; frosted glass

摺臼原

see styles
 susubara
    すすばら
(place-name) Susubara

撃払う

see styles
 uchiharau
    うちはらう
(Godan verb with "u" ending) to drive someone off with gunfire

撐場面


撑场面

see styles
chēng chǎng miàn
    cheng1 chang3 mian4
ch`eng ch`ang mien
    cheng chang mien
to keep up appearances; to put up a front

撐門面


撑门面

see styles
chēng mén miàn
    cheng1 men2 mian4
ch`eng men mien
    cheng men mien
to keep up appearances; to put up a front

撫子原

see styles
 nadeshikohara
    なでしこはら
(place-name) Nadeshikohara

擇不開


择不开

see styles
zhái bu kāi
    zhai2 bu5 kai1
chai pu k`ai
    chai pu kai
impossible to separate; impossible to disentangle; cannot take time out

擇乳眼


择乳眼

see styles
zer u yǎn
    zer2 u3 yan3
zer u yen
 takunyūgen
The power to choose and drink the milk out of watered milk, leaving the water, as Hansarāja, the 'king of geese', is said to do.

擦硝子

see styles
 surigarasu
    すりガラス
ground glass; frosted glass

擺樣子


摆样子

see styles
bǎi yàng zi
    bai3 yang4 zi5
pai yang tzu
to do something for show; to keep up appearances

擺門面


摆门面

see styles
bǎi mén miàn
    bai3 men2 mian4
pai men mien
to keep up appearances; to put up a front

攝摩騰


摄摩腾

see styles
shè mó téng
    she4 mo2 teng2
she mo t`eng
    she mo teng
 Shō Matō
Kāśyapa-Mātaṇga, v. 迦 according to tradition the first official Indian monk (along with Gobharana) to arrive in China, circa A.D. 67; tr. the Sūtra of the Forty-two Sections.

支伐羅


支伐罗

see styles
zhī fá luó
    zhi1 fa2 luo2
chih fa lo
 shibara
至縛羅 cīvara. A mendicant' s garment.

支原體


支原体

see styles
zhī yuán tǐ
    zhi1 yuan2 ti3
chih yüan t`i
    chih yüan ti
Mycoplasma (parasitic bacteria without cell wall)

支度金

see styles
 shitakukin
    したくきん
money to cover the cost of preparations or arrangements

支払い

see styles
 shiharai
    しはらい
payment

支払う

see styles
 shiharau
    しはらう
(transitive verb) to pay

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary