I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<100101102103104105106107108109110...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
方便智 see styles |
fāng biàn zhì fang1 bian4 zhi4 fang pien chih hōben chi |
upāya-jñāna; the wisdom or knowledge of using skilful means (for saving others). |
方尾鶲 方尾鹟 see styles |
fāng wěi wēng fang1 wei3 weng1 fang wei weng |
(bird species of China) grey-headed canary-flycatcher (Culicicapa ceylonensis) |
方形骨 see styles |
houkeikotsu / hokekotsu ほうけいこつ |
{anat} (See 方骨) quadrate bone |
方頭魚 see styles |
kanagashira かながしら |
(kana only) redwing searobin (species of gurnard, Lepidotrigla microptera) |
於紗那 see styles |
osana おさな |
(personal name) Osana |
施業林 see styles |
segyourin / segyorin せぎょうりん |
managed forest; managed woodland |
施無畏 施无畏 see styles |
shī wú wèi shi1 wu2 wei4 shih wu wei se mui |
abhayandada; abhayadāna; the bestower of fearlessness, a title of Guanyin; a bodhisattva in the Garbhadhātu. |
施開廢 施开废 see styles |
shī kāi fèi shi1 kai1 fei4 shih k`ai fei shih kai fei se kai hai |
A Tiantai term indicating the three periods of the Buddha's teaching: (1) bestowing the truth in Hīnayāna and other partial forms; (2) opening of the perfect truth like the lotus, as in the Lotus Sutra; (3) abrogating the earlier imperfect forms. |
旁腱肌 see styles |
páng jiàn jī pang2 jian4 ji1 p`ang chien chi pang chien chi |
see 膕旁腱肌|腘旁腱肌[guo2 pang2 jian4 ji1]; hamstring (anatomy) |
旃檀娜 see styles |
zhān tán nà zhan1 tan2 na4 chan t`an na chan tan na sendanna |
(旃檀) candana, from cand, to brighten, gladden; sandal-wood, either the tree, wood, or incense-powder, from southern India; there are various kinds, e.g. 牛頭旃檀 q.v. |
旗城鼻 see styles |
hatashironohana はたしろのはな |
(personal name) Hatashironohana |
既往歴 see styles |
kioureki / kioreki きおうれき |
{med} case history; medical history; anamnesis |
既往症 see styles |
kioushou / kiosho きおうしょう |
illness that one had in the past; previous illness; medical history; anamnesis |
日名中 see styles |
hinanaka ひななか |
(place-name) Hinanaka |
日向中 see styles |
hinanaka ひななか |
(place-name) Hinanaka |
日向夏 see styles |
hyuuganatsu; hyuuganatsu / hyuganatsu; hyuganatsu ひゅうがなつ; ヒュウガナツ |
(kana only) hyuganatsu (species of citrus, Citrus tamurana) |
日向灘 see styles |
hyuuganada / hyuganada ひゅうがなだ |
(personal name) Hyūganada |
日向菜 see styles |
hinana ひなな |
(female given name) Hinana |
日向鼻 see styles |
hyuugabana / hyugabana ひゅうがばな |
(personal name) Hyūgabana |
日和並 see styles |
hiwanami ひわなみ |
(place-name) Hiwanami |
日奈恵 see styles |
kanae かなえ |
(female given name) Kanae |
日本刀 see styles |
rì běn dāo ri4 ben3 dao1 jih pen tao nihontou(p); nippontou / nihonto(p); nipponto にほんとう(P); にっぽんとう |
Japanese sword; katana Japanese sword (usu. single-edged and curved); Japanese bladed weapon |
日本字 see styles |
nihonji にほんじ |
Japanese character (i.e. kana, kanji) |
日草鼻 see styles |
hikusabana ひくさばな |
(personal name) Hikusabana |
日野菜 see styles |
hinona ひのな |
hinona (Japanese variety of long-rooted pickling turnip, Brassica rapa var. akana) |
旦島中 see styles |
dannoshimanaka だんのしまなか |
(place-name) Dannoshimanaka |
旧かな see styles |
kyuukana / kyukana きゅうかな |
old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana orthography |
旧仮名 see styles |
kyuukana / kyukana きゅうかな |
old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana orthography |
早亜奈 see styles |
saana / sana さあな |
(female given name) Saana |
早佐奈 see styles |
sasana ささな |
(female given name) Sasana |
早南恵 see styles |
sanae さなえ |
(female given name) Sanae |
早南穂 see styles |
sanaho さなほ |
(female given name) Sanaho |
早名恵 see styles |
sanae さなえ |
(female given name) Sanae |
早奈子 see styles |
sanako さなこ |
(female given name) Sanako |
早奈恵 see styles |
sanae さなえ |
(female given name) Sanae |
早奈枝 see styles |
sanae さなえ |
(female given name) Sanae |
早奈江 see styles |
sanae さなえ |
(female given name) Sanae |
早奈美 see styles |
sanami さなみ |
(female given name) Sanami |
早奈羽 see styles |
sanaha さなは |
(female given name) Sanaha |
早奈英 see styles |
sanae さなえ |
(female given name) Sanae |
早崎鼻 see styles |
hayasakibana はやさきばな |
(personal name) Hayasakibana |
早時鼻 see styles |
soutokibana / sotokibana そうときばな |
(place-name) Soutokibana |
早耶菜 see styles |
sayana さやな |
(female given name) Sayana |
早苗出 see styles |
sanaide さないで |
(place-name) Sanaide |
早苗子 see styles |
sanaeko さなえこ |
(female given name) Sanaeko |
早苗実 see styles |
sanami さなみ |
(female given name) Sanami |
早苗月 see styles |
sanaezuki さなえづき |
(See 皐月・1) fifth lunar month; (female given name) Satsuki |
早苗枝 see styles |
sanae さなえ |
(given name) Sanae |
早苗江 see styles |
sanae さなえ |
(female given name) Sanae |
早苗町 see styles |
sanaechou / sanaecho さなえちょう |
(place-name) Sanaechō |
早苗美 see styles |
sanami さなみ |
(female given name) Sanami |
早苗饗 see styles |
sanaburi(gikun) さなぶり(gikun) |
(kana only) celebration for the end of rice planting; festival held when all rice has been planted |
早苗鳥 see styles |
sanaedori さなえどり |
(rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
早菜実 see styles |
sanami さなみ |
(given name) Sanami |
早菜恵 see styles |
sanae さなえ |
(female given name) Sanae |
早菜枝 see styles |
sanae さなえ |
(female given name) Sanae |
早菜生 see styles |
sanao さなお |
(female given name) Sanao |
早菜衣 see styles |
sanae さなえ |
(female given name) Sanae |
早那恵 see styles |
sanae さなえ |
(female given name) Sanae |
早那江 see styles |
sanae さなえ |
(female given name) Sanae |
早那美 see styles |
sanami さなみ |
(female given name) Sanami |
早那衣 see styles |
sanae さなえ |
(female given name) Sanae |
旬の魚 see styles |
shunnosakana しゅんのさかな |
fish in season |
昆陽名 see styles |
koyana こやな |
(surname) Koyana |
昇流魚 see styles |
shouryuugyo / shoryugyo しょうりゅうぎょ |
(rare) (See 遡河魚) anadromous fish (fish that migrates upstream, e.g. salmon) |
明き店 see styles |
akimise あきみせ akidana あきだな |
empty house; empty shop |
明奈音 see styles |
anane あなね |
(female given name) Anane |
明彩奈 see styles |
ayana あやな |
(female given name) Ayana |
明日嘉 see styles |
hanako はなこ |
(female given name) Hanako |
明瀬鼻 see styles |
meizebana / mezebana めいぜばな |
(personal name) Meizebana |
明神穴 see styles |
myoujinana / myojinana みょうじんあな |
(place-name) Myōjin'ana |
明神鼻 see styles |
myoujinhana / myojinhana みょうじんはな |
(personal name) Myōjinhana |
明行足 see styles |
míng xíng zú ming2 xing2 zu2 ming hsing tsu myōgyō soku |
vidyā-caraṇa-saṃpañña; knowledge-conduct-perfect 婢侈遮羅那三般那. (1) The unexcelled universal enlightenment of the Buddha based upon the discipline, meditation, and wisdom regarded as feet; one of the ten epithets of Buddha. Nirvāṇa Sūtra 18. (2) The 智度論 2 interprets 明 by the 三明 q. v., the 行 by the 三業 q. v., and the 足 by complete, or perfect. |
星占い see styles |
hoshiuranai ほしうらない |
astrology; horoscope |
星璃花 see styles |
hanako はなこ |
(female given name) Hanako |
星祭り see styles |
hoshimatsuri ほしまつり |
Star Festival (held in July or August); Tanabata |
星穴岳 see styles |
hoshianadake ほしあなだけ |
(place-name) Hoshianadake |
春七珠 see styles |
hanami はなみ |
(female given name) Hanami |
春名子 see styles |
hanako はなこ |
(female given name) Hanako |
春日洋 see styles |
kasuganada かすがなだ |
(surname) Kasuganada |
春竜胆 see styles |
harurindou; harurindou / harurindo; harurindo はるりんどう; ハルリンドウ |
(kana only) Gentiana thunbergii (species of gentian) |
春花川 see styles |
haruhanakawa はるはなかわ |
(place-name) Haruhanakawa |
春菜子 see styles |
hanako はなこ |
(female given name) Hanako |
昭和中 see styles |
shouwanaka / showanaka しょうわなか |
(place-name) Shouwanaka |
晏彩奈 see styles |
asana あさな |
(female given name) Asana |
普通文 see styles |
futsuubun / futsubun ふつうぶん |
(1) normal style of writing; modern Japanese text; (2) text written in literary style with mixed kanji and kana (until the Taisho era) |
智の花 see styles |
tomonohana とものはな |
(surname) Tomonohana |
智乃花 see styles |
tomonohana とものはな |
(surname) Tomonohana |
智加奈 see styles |
chikana ちかな |
(female given name) Chikana |
智度論 智度论 see styles |
zhì dù lùn zhi4 du4 lun4 chih tu lun Chido ron |
(大智度論) The śāstra or commentary on the Prajñā-pāramitā-sūtra; cf. 般若. It is a famous philosophical Mahāyāna work. |
暇な時 see styles |
himanatoki ひまなとき |
(exp,n) leisure time; idle moment |
暖々未 see styles |
nanami ななみ |
(female given name) Nanami |
暗々裏 see styles |
ananri あんあんり |
gloomy; tacitly; secretly |
暗々裡 see styles |
ananri あんあんり |
gloomy; tacitly; secretly |
暗暗裏 see styles |
ananri あんあんり |
gloomy; tacitly; secretly |
暗暗裡 see styles |
ananri あんあんり |
gloomy; tacitly; secretly |
暴露話 see styles |
bakurobanashi ばくろばなし |
(colloquialism) revealing talk; insider talk; inside story |
曙七条 see styles |
akebononanajou / akebononanajo あけぼのななじょう |
(place-name) Akebononanajō |
曲り鼻 see styles |
magaribana まがりばな |
(personal name) Magaribana |
曲直瀬 see styles |
manase まなせ |
(surname) Manase |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.