There are 11442 total results for your 下 search. I have created 115 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<100101102103104105106107108109110...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日下部東町 see styles |
kusakabehigashimachi くさかべひがしまち |
(place-name) Kusakabehigashimachi |
日下部松野 see styles |
kusakabematsuno くさかべまつの |
(place-name) Kusakabematsuno |
日下部西町 see styles |
kusakabenishimachi くさかべにしまち |
(place-name) Kusakabenishimachi |
日下野良武 see styles |
kusakanoyoshitake くさかのよしたけ |
(person) Kusakano Yoshitake |
日奈久下西 see styles |
hinagushimonishi ひなぐしもにし |
(place-name) Hinagushimonishi |
日奈久山下 see styles |
hinaguyamashita ひなぐやました |
(place-name) Hinaguyamashita |
日泥道ノ下 see styles |
hidoromichinoshita ひどろみちのした |
(place-name) Hidoromichinoshita |
旧下頃辺川 see styles |
kyuushitakorobegawa / kyushitakorobegawa きゅうしたころべがわ |
(place-name) Kyūshitakorobegawa |
曲線下面積 see styles |
kyokusenkamenseki きょくせんかめんせき |
{math} area under the curve; AUC |
書き下し文 see styles |
kakikudashibun かきくだしぶん |
transcription of Chinese classics into Japanese |
書き下ろし see styles |
kakioroshi かきおろし |
writing something on commission; newly written text |
書き下ろす see styles |
kakiorosu かきおろす |
(transitive verb) to write a play, book, filmscript, etc. |
最急降下法 see styles |
saikyuukoukahou / saikyukokaho さいきゅうこうかほう |
{math} saddle point method; steepest descent method; gradient descent method |
木下あきら see styles |
kinoshitaakira / kinoshitakira きのしたあきら |
(person) Kinoshita Akira (1948.9.8-) |
木下あゆ美 see styles |
kinoshitaayumi / kinoshitayumi きのしたあゆみ |
(person) Kinoshita Ayumi (1982.12.13-) |
木下さくら see styles |
kinoshitasakura きのしたさくら |
(f,h) Kinoshita Sakura |
木下ほうか see styles |
kinoshitahouka / kinoshitahoka きのしたほうか |
(person) Kinoshita Houka |
木下小夜子 see styles |
kinoshitasayoko きのしたさよこ |
(person) Kinoshita Sayoko |
木下工務店 see styles |
kinoshitakoumuten / kinoshitakomuten きのしたこうむてん |
(org) Kinoshita Corporation; (o) Kinoshita Corporation |
木下常太郎 see styles |
kinoshitatsunetarou / kinoshitatsunetaro きのしたつねたろう |
(person) Kinoshita Tsunetarō |
木下敬之助 see styles |
kinoshitakeinosuke / kinoshitakenosuke きのしたけいのすけ |
(person) Kinoshita Keinosuke (1944.1.15-) |
木下時次郎 see styles |
kinoshitatokijirou / kinoshitatokijiro きのしたときじろう |
(person) Kinoshita Tokichirō |
木下智佳子 see styles |
kinoshitachikako きのしたちかこ |
(person) Kinoshita Chikako (1963.8.25-) |
木下杢太郎 see styles |
kinoshitamokutarou / kinoshitamokutaro きのしたもくたろう |
(person) Kinoshita Mokutarō (1885-1945) |
木下栄一郎 see styles |
kinoshitaeiichirou / kinoshitaechiro きのしたえいいちろう |
(person) Kinoshita Eiichirō |
木下突抜町 see styles |
kinoshitatsukinukechou / kinoshitatsukinukecho きのしたつきぬけちょう |
(place-name) Kinoshitatsukinukechō |
木下統耶子 see styles |
kinoshitatoyako きのしたとやこ |
(person) Kinoshita Toyako (1984.11.6-) |
木下美穂子 see styles |
kinoshitamihoko きのしたみほこ |
(person) Kinoshita Mihoko |
木下藤吉郎 see styles |
kinoshitatoukichirou / kinoshitatokichiro きのしたとうきちろう |
(person) Kinoshita Toukichirō (1920.3.25-) |
木下長嘯子 see styles |
kinoshitachoushoushi / kinoshitachoshoshi きのしたちょうしょうし |
(person) Kinoshita Chōshoushi |
木野公園下 see styles |
kinokouenshita / kinokoenshita きのこうえんした |
(place-name) Kinokōenshita |
本下いずみ see styles |
motoshitaizumi もとしたいずみ |
(person) Motoshita Izumi |
本地土手下 see styles |
honchidoteshita ほんちどてした |
(place-name) Honchidoteshita |
本町下河内 see styles |
honmachishimogawachi ほんまちしもがわち |
(place-name) Honmachishimogawachi |
Variations: |
kika きか |
(1) word of respect added to the addressee's name on a letter; (2) under the desk |
東九条柳下 see styles |
higashikujouyanaginoshita / higashikujoyanaginoshita ひがしくじょうやなぎのした |
(place-name) Higashikujōyanaginoshita |
東野片下リ see styles |
higashinokatasagari ひがしのかたさがり |
(place-name) Higashinokatasagari |
松ヶ下宏之 see styles |
matsugashitahiroyuki まつがしたひろゆき |
(person) Matsugashita Hiroyuki (1973.12.13-) |
松下七反田 see styles |
matsushitahichitanda まつしたひちたんだ |
(place-name) Matsushitahichitanda |
松下加兵衛 see styles |
matsushitakahee まつしたかへえ |
(person) Matsushita Kahee |
松下大三郎 see styles |
matsushitadaizaburou / matsushitadaizaburo まつしただいざぶろう |
(person) Daizaburo Matsushita (grammarian) (1878-1935) |
松下幸之助 see styles |
matsushitakounosuke / matsushitakonosuke まつしたこうのすけ |
(person) Matsushita Kōnosuke (1894.11.27-1989.4.27) |
松下政経塾 see styles |
matsushitaseikeijuku / matsushitasekejuku まつしたせいけいじゅく |
(org) The Matsushita Institute of Government and Management; (o) The Matsushita Institute of Government and Management |
松之木島下 see styles |
matsunokijimashimo まつのきじましも |
(place-name) Matsunokijimashimo |
松山下公園 see styles |
matsuyamashitakouen / matsuyamashitakoen まつやましたこうえん |
(place-name) Matsuyamashita Park |
松崎下赤田 see styles |
matsuzakishimoakada まつざきしもあかだ |
(place-name) Matsuzakishimoakada |
松崎下金取 see styles |
matsuzakishimokanetori まつざきしもかねとり |
(place-name) Matsuzakishimokanetori |
林田町下構 see styles |
hayashidachoushimokamae / hayashidachoshimokamae はやしだちょうしもかまえ |
(place-name) Hayashidachōshimokamae |
柳下毅一郎 see styles |
yanashitakiichirou / yanashitakichiro やなしたきいちろう |
(person) Yanashita Kiichirō |
株が下がる see styles |
kabugasagaru かぶがさがる |
(exp,v5r) to fall in public esteem; to fall in value (stocks) |
根を下ろす see styles |
neoorosu ねをおろす |
(exp,v5s) to take root |
根上下智力 see styles |
gēn shàng xià zhì lì gen1 shang4 xia4 zhi4 li4 ken shang hsia chih li kon jōge chiriki |
One of a buddha's ten powers, to know the capacities of all beings, their nature and karma. |
根下戸新町 see styles |
negedoshinmachi ねげどしんまち |
(place-name) Negedoshinmachi |
桂下豆田町 see styles |
katsurashimomamedachou / katsurashimomamedacho かつらしもまめだちょう |
(place-name) Katsurashimomamedachō |
桂木ノ下町 see styles |
katsurakinoshitachou / katsurakinoshitacho かつらきのしたちょう |
(place-name) Katsurakinoshitachō |
桂芝ノ下町 see styles |
katsurashibanoshitachou / katsurashibanoshitacho かつらしばのしたちょう |
(place-name) Katsurashibanoshitachō |
桃山町下野 see styles |
momoyamachoushimozuke / momoyamachoshimozuke ももやまちょうしもずけ |
(place-name) Momoyamachōshimozuke |
桃山町丹下 see styles |
momoyamachoutange / momoyamachotange ももやまちょうたんげ |
(place-name) Momoyamachōtange |
梅津堤下町 see styles |
umezutsutsumishitachou / umezutsutsumishitacho うめづつつみしたちょう |
(place-name) Umezutsutsumishitachō |
森下くるみ see styles |
morishitakurumi もりしたくるみ |
(f,h) Morishita Kurumi |
楢山愛宕下 see styles |
narayamaatagoshita / narayamatagoshita ならやまあたごした |
(place-name) Narayamaatagoshita |
榎列下幡多 see styles |
enamishimohada えなみしもはだ |
(place-name) Enamishimohada |
横大路下島 see styles |
yokooojishimojima よこおおじしもじま |
(place-name) Yokooojishimojima |
横断地下道 see styles |
oudanchikadou / odanchikado おうだんちかどう |
underpass; underground crossing |
横田下古墳 see styles |
yokotashimokofun よこたしもこふん |
(place-name) Yokotashimo Tumulus |
横町木の下 see styles |
yokomachikinoshita よこまちきのした |
(place-name) Yokomachikinoshita |
樫原下ノ町 see styles |
katagiharashimonochou / katagiharashimonocho かたぎはらしものちょう |
(place-name) Katagiharashimonochō |
樫原下池田 see styles |
katagiharashimoikeda かたぎはらしもいけだ |
(place-name) Katagiharashimoikeda |
殿下の宝刀 see styles |
denkanohoutou / denkanohoto でんかのほうとう |
(irregular kanji usage) (exp,n) (1) one's last resort; trump card; (2) treasured family sword |
比治山下駅 see styles |
hijiyamashitaeki ひじやましたえき |
(st) Hijiyamashita Station |
水下核爆炸 see styles |
shuǐ xià hé bào zhà shui3 xia4 he2 bao4 zha4 shui hsia ho pao cha |
nuclear underwater burst; underwater nuclear explosion |
水下核試驗 水下核试验 see styles |
shuǐ xià hé shì yàn shui3 xia4 he2 shi4 yan4 shui hsia ho shih yen |
underwater nuclear test |
江留下屋敷 see styles |
edomeshimoyashiki えどめしもやしき |
(place-name) Edomeshimoyashiki |
江留下相田 see styles |
edomeshimoaiden えどめしもあいでん |
(place-name) Edomeshimoaiden |
江留下高道 see styles |
edomeshimotakamichi えどめしもたかみち |
(place-name) Edomeshimotakamichi |
波志江下沼 see styles |
hashieshimonuma はしえしもぬま |
(place-name) Hashieshimonuma |
浦之名西下 see styles |
uranomyounishishimo / uranomyonishishimo うらのみょうにししも |
(place-name) Uranomyounishishimo |
淀大下津町 see styles |
yodoooshimozuchou / yodoooshimozucho よどおおしもづちょう |
(place-name) Yodoooshimozuchō |
深草下川原 see styles |
fukakusashimogawara ふかくさしもがわら |
(place-name) Fukakusashimogawara |
深草下横縄 see styles |
fukakusashimoyokonawa ふかくさしもよこなわ |
(place-name) Fukakusashimoyokonawa |
深草下高松 see styles |
fukakusashimotakamatsu ふかくさしもたかまつ |
(place-name) Fukakusashimotakamatsu |
滑り下りる see styles |
suberioriru すべりおりる |
(Ichidan verb) to slide down; to slip down |
瀬戸下山郷 see styles |
setoshitayamagou / setoshitayamago せとしたやまごう |
(place-name) Setoshitayamagou |
Variations: |
touka / toka とうか |
place by the lamp; area under the lamp |
灯台下暗し see styles |
toudaimotokurashi / todaimotokurashi とうだいもとくらし |
(expression) it is darkest under the lamp post; it's hard to see what is under your nose; go abroad to hear of home; you must go into the country to hear what news at London |
無下にする see styles |
mugenisuru むげにする |
(exp,vs-i) to not make good use of (e.g. advice); to not take into consideration; to treat with disdain |
爪先下がり see styles |
tsumasakisagari つまさきさがり |
downhill path |
牧野下島町 see styles |
makinoshimojimachou / makinoshimojimacho まきのしもじまちょう |
(place-name) Makinoshimojimachō |
玉川町下切 see styles |
tamagawachoushitagiri / tamagawachoshitagiri たまがわちょうしたぎり |
(place-name) Tamagawachōshitagiri |
田中下柳町 see styles |
tanakashimoyanagichou / tanakashimoyanagicho たなかしもやなぎちょう |
(place-name) Tanakashimoyanagichō |
皇太子殿下 see styles |
koutaishidenka / kotaishidenka こうたいしでんか |
(honorific or respectful language) His Imperial Highness the Crown Prince; His Royal Highness the Crown Prince; (person) Koutaishidenka |
盛り下がる see styles |
morisagaru もりさがる |
(v5r,vi) (colloquialism) to have one's enthusiasm dampened; to become subdued |
目白山下駅 see styles |
mejiroyamashitaeki めじろやましたえき |
(st) Mejiroyamashita Station |
直下型地震 see styles |
chokkagatajishin ちょっかがたじしん |
near-field earthquake; local earthquake, esp. with a shallow focus directly under a populated area |
相武台下駅 see styles |
soubudaishitaeki / sobudaishitaeki そうぶだいしたえき |
(st) Soubudaishita Station |
Variations: |
maya; ryouka(両下) / maya; ryoka(両下) まや; りょうか(両下) |
(archaism) (See 切妻造り) (house with a) gabled roof |
眼皮子底下 see styles |
yǎn pí zi dǐ xià yan3 pi2 zi5 di3 xia4 yen p`i tzu ti hsia yen pi tzu ti hsia |
right in front of sb's eyes; right under sb's nose; current; at the moment |
矢野町下田 see styles |
yanochoushimoda / yanochoshimoda やのちょうしもだ |
(place-name) Yanochōshimoda |
矢野町能下 see styles |
yanochounouge / yanochonoge やのちょうのうげ |
(place-name) Yanochōnouge |
石仏下川原 see styles |
ishibotokeshimokawara いしぼとけしもかわら |
(place-name) Ishibotokeshimokawara |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "下" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.