I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 19274 total results for your ま search in the dictionary. I have created 193 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<100101102103104105106107108109110...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
マザー・テープ |
mazaa teepu / maza teepu マザー・テープ |
mother tape |
マザー・テレサ |
mazaa teresa / maza teresa マザー・テレサ |
(person) Mother Teresa (1910-1997; Albanian-Indian Catholic nun) |
マザーインロー see styles |
mazaainroo / mazainroo マザーインロー |
mother-in-law |
マザーズ・デー |
mazaazu dee / mazazu dee マザーズ・デー |
Mother's Day |
マサナッテン山 see styles |
masanattensan マサナッテンさん |
(place-name) Massanutten Mountain |
マサラ・ティー |
masara tii / masara ti マサラ・ティー |
masala tea; masala chai |
マザリシャリフ see styles |
mazarisharifu マザリシャリフ |
(place-name) Mazar |
マサロマツプ川 see styles |
masaromappugawa まさろまっぷがわ |
(place-name) Masaromappugawa |
マシアイリュサ see styles |
mashiairyusa マシアイリュサ |
(surname) Macia y Llusa |
マジェイキャイ see styles |
majeikyai / majekyai マジェイキャイ |
(place-name) Mazheikyai |
マジェラン海峡 see styles |
majerankaikyou / majerankaikyo マジェランかいきょう |
(place-name) Straits of Magellan |
マジェラン鮎並 see styles |
majeranainame マジェランあいなめ |
(kana only) Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides); Chilean sea bass |
マジック・ペン |
majikku pen マジック・ペン |
magic marker; felt-tip pen |
マジックインキ see styles |
majikkuinki マジックインキ |
Magic Marker; felt-tip pen; permanent marker |
マジックグラス see styles |
majikkugurasu マジックグラス |
magic glass |
マジックテープ see styles |
majikkuteepu マジックテープ |
Velcro (from Magic Tape - Japanese name for Velcro) |
マジックハンド see styles |
majikkuhando マジックハンド |
magic hand; manipulator |
マジックミラー see styles |
majikkumiraa / majikkumira マジックミラー |
one-way mirror (wasei: magic mirror) |
まじまじと見る see styles |
majimajitomiru まじまじとみる |
(exp,v1) to take a long hard look at; to look (someone) full in the face |
マシューペリー see styles |
mashuuperii / mashuperi マシューペリー |
(person) Matthew Perry |
マジュムダール see styles |
majumudaaru / majumudaru マジュムダール |
(personal name) Majumdar |
マジュリスィー see styles |
majurisii / majurisi マジュリスィー |
(personal name) Majlisi |
マショナランド see styles |
mashonarando マショナランド |
(place-name) Mashonaland (Zimbabwe) |
マジョリティー see styles |
majoritii / majoriti マジョリティー |
majority |
マシン・コード |
mashin koodo マシン・コード |
(computer terminology) machine code |
マシン・ヘッド |
mashin heddo マシン・ヘッド |
machine head |
マシンサイクル see styles |
mashinsaikuru マシンサイクル |
(computer terminology) machine cycle |
マシンビジョン see styles |
mashinbijon マシンビジョン |
machine-vision |
Variations: |
majimanji(maji卍); majimanji(maji卍) マジまんじ(マジ卍); まじまんじ(まじ卍) |
(interjection) (1) (slang) (feminine speech) wow; kewl; awes; (interjection) (2) (slang) (feminine speech) (See マジ) really?; are you kidding me? |
マス・セールス |
masu seerusu マス・セールス |
mass sales |
マス・メディア |
masu media マス・メディア |
mass media |
まずあり得ない see styles |
mazuarienai まずありえない |
(expression) very improbable; vanishingly unlikely; only with a miracle |
マスウーディー see styles |
masuuudii / masuudi マスウーディー |
(personal name) Massoudi |
マスカット団地 see styles |
masukattodanchi マスカットだんち |
(place-name) Masukattodanchi |
マスカティーン see styles |
masukatiin / masukatin マスカティーン |
(place-name) Muscatine |
マスカリン諸島 see styles |
masukarinshotou / masukarinshoto マスカリンしょとう |
(place-name) Mascarene (islands) |
マスカルチャー see styles |
masukaruchaa / masukarucha マスカルチャー |
mass culture |
マスカルポーネ see styles |
masukarupoone マスカルポーネ |
mascarpone (ita:) |
マスキンガム川 see styles |
masukingamugawa マスキンガムがわ |
(place-name) Muskingum (river) |
マスク・クリア |
masuku kuria マスク・クリア |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water (wasei: mask clear) |
マスク・ブロー |
masuku buroo マスク・ブロー |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water or equalize the pressure (wasei: mask blow) |
マスクーシュ川 see styles |
masukuushugawa / masukushugawa マスクーシュがわ |
(place-name) Mascouche (river) |
マスクスクイズ see styles |
masukusukuizu マスクスクイズ |
mask squeeze; unequal pressure between the mask air space and the vascular pressure within the blood vessels of the face |
マスター・キー |
masutaa kii / masuta ki マスター・キー |
master key |
マスター・ハブ |
masutaa habu / masuta habu マスター・ハブ |
(computer terminology) master hub |
マスターアップ see styles |
masutaaapu / masutaapu マスターアップ |
(game) development deadline (wasei: master up) |
マスターカード see styles |
masutaakaado / masutakado マスターカード |
(company) (product) Mastercard; (c,pr) Mastercard |
マスターコース see styles |
masutaakoosu / masutakoosu マスターコース |
master course |
マスターコード see styles |
masutaakoodo / masutakoodo マスターコード |
master code |
マスターデータ see styles |
masutaadeeta / masutadeeta マスターデータ |
(computer terminology) master data |
マスターテープ see styles |
masutaateepu / masutateepu マスターテープ |
master tape |
マスタードガス see styles |
masutaadogasu / masutadogasu マスタードガス |
mustard gas |
マスターピース see styles |
masutaapiisu / masutapisu マスターピース |
masterpiece |
マスタープラン see styles |
masutaapuran / masutapuran マスタープラン |
master plan |
マスターページ see styles |
masutaapeeji / masutapeeji マスターページ |
(computer terminology) master page |
マスターモデル see styles |
masutaamoderu / masutamoderu マスターモデル |
master cast; master model |
マスターワーク see styles |
masutaawaaku / masutawaku マスターワーク |
masterwork |
マスタドライブ see styles |
masutadoraibu マスタドライブ |
(computer terminology) master drive |
マスタンドレア see styles |
masutandorea マスタンドレア |
(personal name) Mastandrea |
マスツーリズム see styles |
masutsuurizumu / masutsurizumu マスツーリズム |
mass tourism |
マスティロビチ see styles |
masutirobichi マスティロビチ |
(personal name) Mastilovic |
マストアイテム see styles |
masutoaitemu マストアイテム |
must-have (wasei: must item); essential item |
マスドライバー see styles |
masudoraibaa / masudoraiba マスドライバー |
mass driver; electromagnetic catapult |
マストロヤンニ see styles |
masutoroyanni マストロヤンニ |
(personal name) Mastroianni |
マスリパトナム see styles |
masuripatonamu マスリパトナム |
(place-name) Masulipatnam |
マスレンニコフ see styles |
masurennikofu マスレンニコフ |
(surname) Maslennikov |
マゾノウィッツ see styles |
mazonoittsu マゾノウィッツ |
(personal name) Mazonowicz |
マソンウルセル see styles |
masonuruseru マソンウルセル |
(personal name) Masson-Oursel |
マダウォスカ川 see styles |
madawosukagawa マダウォスカがわ |
(place-name) Madawaska (river) |
マダガスカル人 see styles |
madagasukarujin マダガスカルじん |
Malagasy person |
マダガスカル島 see styles |
madagasukarutou / madagasukaruto マダガスカルとう |
(place-name) Madagascar |
マダガスカル語 see styles |
madagasukarugo マダガスカルご |
Malagasy (language) |
マタベレランド see styles |
matabererando マタベレランド |
(place-name) Matabeleland |
マダム・キラー |
madamu kiraa / madamu kira マダム・キラー |
ladykiller who targets married women (wasei: madam killer) |
マダムタッソー see styles |
madamutassoo マダムタッソー |
(place-name) Madame Tussauds (wax museum) |
まだらごきぶり see styles |
madaragokiburi まだらごきぶり |
(kana only) Rhabdoblatta guttigera (species of cockroach) |
まだらちゅうひ see styles |
madarachuuhi / madarachuhi まだらちゅうひ |
(kana only) pied harrier (Circus melanoleucos) |
まだらとびえい see styles |
madaratobiei / madaratobie まだらとびえい |
(kana only) spotted eagle ray (Aetobatus narinari) |
また会う日まで see styles |
mataauhimade / matauhimade またあうひまで |
(expression) till we meet again |
また逢う日まで see styles |
mataauhimade / matauhimade またあうひまで |
(expression) till we meet again |
マチュ・ピチュ |
machu pichu マチュ・ピチュ |
(place-name) Machu Picchu (Peru) |
マチュピクチュ see styles |
machupikuchu マチュピクチュ |
(place-name) Machupicchu |
マチリパトナム see styles |
machiripatonamu マチリパトナム |
(place-name) Machilipatnam |
マッカーウィー see styles |
makkaaii / makkai マッカーウィー |
(personal name) Makkawi |
マッカーシズム see styles |
makkaashizumu / makkashizumu マッカーシズム |
McCarthyism |
マッカーティー see styles |
makkaatii / makkati マッカーティー |
(surname) McCartee |
マッカートニー see styles |
makkaatonii / makkatoni マッカートニー |
More info & calligraphy: McCartney |
マッカートニイ see styles |
makkaatonii / makkatoni マッカートニイ |
(personal name) McCartney |
マッカイコギル see styles |
makkaikogiru マッカイコギル |
(surname) Mackay-Coghill |
まつかげ台団地 see styles |
matsukagedaidanchi まつかげだいだんち |
(place-name) Matsukagedaidanchi |
マッカビーティ see styles |
makkabiiti / makkabiti マッカビーティ |
(surname) McEveety |
マッカファティ see styles |
makkafati マッカファティ |
More info & calligraphy: McCafferty |
マッカレスター see styles |
makkaresutaa / makkaresuta マッカレスター |
(place-name) McAlester |
マッキーヴァー see styles |
makkiiaa / makkia マッキーヴァー |
(surname) Mac-Ivor |
マッキーカーン see styles |
makkiikaan / makkikan マッキーカーン |
(surname) MacEachern |
マッキアベッリ see styles |
makkiaberri マッキアベッリ |
(surname) Macchiavelli |
マッキナク水道 see styles |
makkinakusuidou / makkinakusuido マッキナクすいどう |
(place-name) Mackinac Channel |
マッキノー水道 see styles |
makkinoosuidou / makkinoosuido マッキノーすいどう |
(place-name) Mackinaw Channel |
マッキュロッチ see styles |
makkyurocchi マッキュロッチ |
(surname) McCulloch |
マッキルバニー see styles |
makkirubanii / makkirubani マッキルバニー |
(surname) McIlvanney |
<100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "ま" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.