Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22639 total results for your search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ケノトロン

see styles
 kenotoron
    ケノトロン
kenotron

ゲノミクス

see styles
 genomikusu
    ゲノミクス
genomics

ゲノム倍加

see styles
 genomubaika
    ゲノムばいか
genome doubling

ゲノム分析

see styles
 genomubunseki
    ゲノムぶんせき
{genet} genome analysis

ゲノム創薬

see styles
 genomusouyaku / genomusoyaku
    ゲノムそうやく
genomic drug discovery

ゲノム編集

see styles
 genomuhenshuu / genomuhenshu
    ゲノムへんしゅう
genome editing; genome engineering

ゲノム解析

see styles
 genomukaiseki
    ゲノムかいせき
{genet} genome analysis; genomic analysis

けやきの村

see styles
 keyakinomura
    けやきのむら
(place-name) Keyakinomura

けやきの森

see styles
 keyakinomori
    けやきのもり
(place-name) Keyakinomori

コーラの木

see styles
 kooranoki; kooranoki
    コーラのき; コーラノキ
(exp,n) (See コーラ・2) kola tree (Cola acuminata, etc.); cola tree

コウギノ鼻

see styles
 kouginohana / koginohana
    コウギノはな
(place-name) Kōginohana

ゴウジガノ

see styles
 goujigano / gojigano
    ゴウジガノ
(place-name) Goujigano

こうのす台

see styles
 kounosudai / konosudai
    こうのすだい
(place-name) Kōnosudai

コウノトリ

see styles
 kounotori / konotori
    コウノトリ
(kana only) stork (esp. the Oriental stork, Ciconia boyciana)

コクのある

see styles
 kokunoaru
    コクのある
(exp,adj-f) (kana only) full-bodied (e.g. wine, sake); rich; robust (flavor); full-flavored

コゴメの沢

see styles
 kogomenosawa
    コゴメのさわ
(place-name) Kogomenosawa

コタノロ川

see styles
 kotanorokawa
    コタノロかわ
(place-name) Kotanorokawa

コチノス岬

see styles
 kochinosumisaki
    コチノスみさき
(place-name) Cochinos Point

こちらの話

see styles
 kochiranohanashi
    こちらのはなし
(expression) (1) matter being discussed (e.g. in a private conversation); (2) our side of the story (in contrast to another's version)

こっちの物

see styles
 kocchinomono
    こっちのもの
(exp,n) (kana only) mine (ours) for the taking; something under one's full control

こっちの話

see styles
 kocchinohanashi
    こっちのはなし
(expression) (1) (colloquialism) (See こちらの話・1) matter being discussed (e.g. in a private conversation); it's not your business; it doesn't matter (to you); it's a private matter; (expression) (2) our side of the story (in contrast to another's version)

ゴッツァノ

see styles
 gosshano
    ゴッツァノ
(place-name) Gozzano

ゴドゥノフ

see styles
 gododonofu
    ゴドゥノフ
(personal name) Godnov

ことばの泉

see styles
 kotobanoizumi
    ことばのいずみ
(work) Kotoba no Izumi (Japanese dictionary; publ. 1898); (wk) Kotoba no Izumi (Japanese dictionary; publ. 1898)

こどもの国

see styles
 kodomonokuni
    こどものくに
(place-name) Kodomonokuni

こどもの日

see styles
 kodomonohi
    こどものひ
Children's Day (national holiday; May 5th)

こどもの村

see styles
 kodomonomura
    こどものむら
(place-name) Kodomonomura

こどもの森

see styles
 kodomonomori
    こどものもり
(place-name) Kodomonomori

こどもの館

see styles
 kodomonoyakata
    こどものやかた
(place-name) Kodomonoyakata

このぐらい

see styles
 konogurai
    このぐらい
(expression) to this extent

コノトープ

see styles
 konotoopu
    コノトープ
(place-name) Konotop (Ukraine)

コノハズク

see styles
 konohazuku
    コノハズク
(kana only) Eurasian scops owl (Otus scops)

コノハヅク

see styles
 konohazuku
    コノハヅク
(kana only) Eurasian scops owl (Otus scops)

コノハドリ

see styles
 konohadori
    コノハドリ
(kana only) leafbird; fairy bluebird

コノハムシ

see styles
 konohamushi
    コノハムシ
(kana only) leaf insect (esp. species Phyllium pulchrifolium)

ゴノボリン

see styles
 gonoborin
    ゴノボリン
(personal name) Gonobolin

この上とも

see styles
 konouetomo / konoetomo
    このうえとも
(expression) from now on; in the future; further

この上ない

see styles
 konouenai / konoenai
    このうえない
(expression) the most; the best; peerless; the greatest; first-rate

この上なく

see styles
 konouenaku / konoenaku
    このうえなく
(expression) most of all; extremely

この分では

see styles
 konobundeha
    このぶんでは
(expression) as affairs stand; judging from the present situation; as things are now

この次から

see styles
 konotsugikara
    このつぎから
(expression) from now on

コバルノバ

see styles
 kobarunoba
    コバルノバ
(personal name) Kovarnova

コマキノ鼻

see styles
 komakinohana
    コマキノはな
(place-name) Komakinohana

コムネノス

see styles
 komunenosu
    コムネノス
(personal name) Komnenos

ゴライノフ

see styles
 gorainofu
    ゴライノフ
(personal name) Gorainoff

コリリアノ

see styles
 koririano
    コリリアノ
(place-name) Corigliano

コルガノフ

see styles
 koruganofu
    コルガノフ
(personal name) Korganoff

コルチノイ

see styles
 koruchinoi
    コルチノイ
(surname) Korchnoi

コルビーノ

see styles
 korubiino / korubino
    コルビーノ
(personal name) Corbino

ゴルブノフ

see styles
 gorubunofu
    ゴルブノフ
(personal name) Gorbunovs

ゴレミノフ

see styles
 goreminofu
    ゴレミノフ
(personal name) Goleminov

ゴロワノフ

see styles
 gorowanofu
    ゴロワノフ
(personal name) Golovanov

コンカノン

see styles
 konkanon
    コンカノン
(personal name) Concannon

コントノー

see styles
 kontonoo
    コントノー
(personal name) Contenau

コンノート

see styles
 konnooto
    コンノート
(place-name) Connacht (Ireland); Connaught (Ireland); Connaugt

ご存じの方

see styles
 gozonjinokata
    ごぞんじのかた
(1) (honorific or respectful language) your acquaintance; (2) (honorific or respectful language) people who know

ご満悦の体

see styles
 gomanetsunotei / gomanetsunote
    ごまんえつのてい
(expression) looking satisfied; looking very pleased

ご満悦の態

see styles
 gomanetsunotei / gomanetsunote
    ごまんえつのてい
(expression) looking satisfied; looking very pleased

ご覧の様に

see styles
 gorannoyouni / gorannoyoni
    ごらんのように
(exp,adv) as you can see

ご覧の通り

see styles
 gorannotoori
    ごらんのとおり
(expression) (honorific or respectful language) as you see; as you can see

サイのツノ

see styles
 sainotsuno
    サイのツノ
(company) Sai no Tsuno (curry shop!); (c) Sai no Tsuno (curry shop!)

サイノ河原

see styles
 sainokawara
    サイノかわら
(place-name) Sainokawara

さいの神峠

see styles
 sainokamitouge / sainokamitoge
    さいのかみとうげ
(place-name) Sainokamitōge

サカケノ鼻

see styles
 sakakenohana
    サカケノはな
(place-name) Sakakenohana

ザガリーノ

see styles
 zagariino / zagarino
    ザガリーノ
(personal name) Zagarino

サギノー湾

see styles
 saginoowan
    サギノーわん
(place-name) Saginaw Bay

さぎの宮駅

see styles
 saginomiyaeki
    さぎのみやえき
(st) Saginomiya Station

さぎりの滝

see styles
 sagirinotaki
    さぎりのたき
(place-name) Sagiri Falls

さくらの木

see styles
 sakuranoki
    さくらのき
cherry tree

ささきの鼻

see styles
 sasakinohana
    ささきのはな
(place-name) Sasakinohana

サシバの里

see styles
 sashibanosato
    サシバのさと
(place-name) Sashibanosato

ざっこの沢

see styles
 zakkonosawa
    ざっこのさわ
(place-name) Zakkonosawa

ザドルノフ

see styles
 zadorunofu
    ザドルノフ
(personal name) Zadornov

ザノサール

see styles
 zanosaaru / zanosaru
    ザノサール
(personal name) Zanosar

サノツキー

see styles
 sanotsukii / sanotsuki
    サノツキー
(personal name) Sanotskii

ザノッティ

see styles
 zanotti
    ザノッティ
(personal name) Zanotti

サビリアノ

see styles
 sabiriano
    サビリアノ
(place-name) Savigliano

サフォノフ

see styles
 safonofu
    サフォノフ
(personal name) Safonov

サブノート

see styles
 sabunooto
    サブノート
(abbreviation) sub notebook

サプロノボ

see styles
 sapuronobo
    サプロノボ
(place-name) Sapronovo

サムソノフ

see styles
 samusonofu
    サムソノフ
(personal name) Samsonov

サルモノバ

see styles
 sarumonoba
    サルモノバ
(personal name) Salmonova

サレルノ湾

see styles
 sarerunowan
    サレルノわん
(place-name) Golfo di Salerno

サワラノ沢

see styles
 sawaranosawa
    サワラノさわ
(place-name) Sawaranosawa

サンゴの滝

see styles
 sangonotaki
    サンゴのたき
(place-name) Sango Falls

サンディノ

see styles
 sandino
    サンディノ
(personal name) Sandino

サンテルノ

see styles
 santeruno
    サンテルノ
(place-name) Santerno

サントノレ

see styles
 santonore
    サントノレ
(place-name) Saint-Honore

ザンニーノ

see styles
 zanniino / zannino
    ザンニーノ
(personal name) Zannino

サンブノア

see styles
 sanbunoa
    サンブノア
(place-name) Saint Benoit

サンブルノ

see styles
 sanburuno
    サンブルノ
(place-name) San Bruno

サンマリノ

see styles
 sanmarino
    サンマリノ

More info & calligraphy:

San Marino
San Marino; (place-name) San Marino

シーモノフ

see styles
 shiimonofu / shimonofu
    シーモノフ
(personal name) Simonov

ジェイノー

see styles
 jeinoo / jenoo
    ジェイノー
(personal name) Janow

ジェノヴァ

see styles
 jenoa
    ジェノヴァ
(place-name) Genoa

ジェノバ湾

see styles
 jenobawan
    ジェノバわん
(place-name) Golfo di Genova

シェバノワ

see styles
 shebanowa
    シェバノワ
(personal name) Shebanova

しがきの丸

see styles
 shigakinomaru
    しがきのまる
(place-name) Shigakinomaru

シキノス島

see styles
 shikinosutou / shikinosuto
    シキノスとう
(place-name) Sikinos (island)

ジダーノフ

see styles
 jidaanofu / jidanofu
    ジダーノフ
(place-name) Zhdanov

<100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary