There are 1872 total results for your jun search in the dictionary. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<10111213141516171819>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
陸戰棋 陆战棋 see styles |
lù zhàn qí lu4 zhan4 qi2 lu chan ch`i lu chan chi |
see 軍棋|军棋[jun1 qi2] |
陸軍棋 陆军棋 see styles |
lù jun qí lu4 jun1 qi2 lu chün ch`i lu chün chi |
see 軍棋|军棋[jun1 qi2] |
隠れ鬼 see styles |
kakureoni かくれおに |
hide-and-seek and tag; children's game where the participants first hide, then run away from the seeker |
隣保館 see styles |
rinpokan りんぽかん |
settlement house; neighborhood house; voluntarily run welfare facility |
隱君子 隐君子 see styles |
yǐn jun zi yin3 jun1 zi5 yin chün tzu |
recluse; hermit; used for homophone 癮君子|瘾君子, opium addict |
集團軍 集团军 see styles |
jí tuán jun ji2 tuan2 jun1 chi t`uan chün chi tuan chün |
army grouping; collective army |
雙球菌 双球菌 see styles |
shuāng qiú jun shuang1 qiu2 jun1 shuang ch`iu chün shuang chiu chün |
diplococcus See: 双球菌 |
雜牌軍 杂牌军 see styles |
zá pái jun za2 pai2 jun1 tsa p`ai chün tsa pai chün |
miscellaneous troops; irregular troops; troops of varied allegiances; uncertified staff |
非均質 非均质 see styles |
fēi jun zhì fei1 jun1 zhi4 fei chün chih |
inhomogeneous |
韋將軍 韦将军 see styles |
wéi jiàng jun wei2 jiang4 jun1 wei chiang chün |
(韋天將軍) One of the generals under the southern mahārāja guardian in a temple. |
頭孢菌 头孢菌 see styles |
tóu bāo jun tou2 bao1 jun1 t`ou pao chün tou pao chün |
cephalosporin (pharm.); cephalothin |
飛ばす see styles |
tobasu とばす |
(transitive verb) (1) to let fly; to make fly; to send flying; to blow off (e.g. in the wind); to launch; to fire; to hurl; to shoot; (transitive verb) (2) to skip over; to leave out; to omit; to drop (e.g. a stitch); to fast-forward; (transitive verb) (3) to run fast; to drive fast; to gallop; (transitive verb) (4) to spray; to splash; to spatter; (transitive verb) (5) to say without reservation; to call out (e.g. a jeer); to rattle off (e.g. a joke); (transitive verb) (6) to spread (e.g. a rumour); to circulate; to send out (a message); to issue (e.g. an appeal); (transitive verb) (7) to transfer (to a less important post); to send away (e.g. to a provincial branch); to demote; (transitive verb) (8) to dispatch quickly (e.g. a reporter); (transitive verb) (9) to get rid of; to burn off (alcohol); (transitive verb) (10) to attack (e.g. with a leg manoeuvre); (aux-v,v5s) (11) to do vigorously; to do roughly; to do energetically |
飛將軍 飞将军 see styles |
fēi jiāng jun fei1 jiang1 jun1 fei chiang chün |
nickname of Han dynasty general Li Guang 李廣|李广[Li3 Guang3] |
食違う see styles |
kuichigau くいちがう |
(v5u,vi) to cross each other; to run counter to; to differ; to clash; to go awry |
馬俊仁 马俊仁 see styles |
mǎ jun rén ma3 jun4 ren2 ma chün jen |
Ma Junren (1944-), Chinese track coach |
馬勃菌 马勃菌 see styles |
mǎ bó jun ma3 bo2 jun4 ma po chün |
puffball (mushroom in the division Basidiomycota) |
馬家軍 马家军 see styles |
mǎ jiā jun ma3 jia1 jun1 ma chia chün |
the Ma clique of warlords in Gansu and Ningxia during the 1930s and 1940s |
馬服君 马服君 see styles |
mǎ fú jun ma3 fu2 jun1 ma fu chün |
Ma Fujun, famous general of Zhao 趙國|赵国 |
馳せる see styles |
haseru はせる |
(v1,vi) (1) to run; to hurry (when going somewhere); (transitive verb) (2) to drive (a car) quickly; to ride fast (on a horse); (transitive verb) (3) (See 名を馳せる) to win (fame) |
駆ける see styles |
kakeru かける |
(v5r,vi) (1) to soar; to fly; (2) to run; to dash; (v1,vi) (1) to run (race, esp. horse); to dash; (2) to gallop (one's horse); to canter; (3) (archaism) to advance (against one's enemy) |
駆上る see styles |
kakeagaru かけあがる |
(v5r,vi) to run up (a hill, stairs etc.); to dash up; to rush up |
駆下る see styles |
kakekudaru かけくだる |
(Godan verb with "ru" ending) to run down |
駆出し see styles |
kakedashi かけだし |
(noun - becomes adjective with の) (1) novice; beginner; (2) starting to run; running off; running away |
駆出す see styles |
karidasu かりだす kakedasu かけだす |
(transitive verb) (1) to hunt out; to flush out; to round up; (2) to impress; to recruit; (v5s,vi) to run off; to break into a run; to start running |
駆回る see styles |
kakemawaru かけまわる |
(v5r,vi) to run around; to bustle about |
駆寄る see styles |
kakeyoru かけよる |
(v5r,vi) to rush over; to run up to |
駆巡る see styles |
kakemeguru かけめぐる |
(v5r,vi) to run about; to rush about |
駈ける see styles |
kakeru かける |
(v1,vi) (1) to run (race, esp. horse); to dash; (2) to gallop (one's horse); to canter; (3) (archaism) to advance (against one's enemy) |
駈出す see styles |
kakedasu かけだす |
(v5s,vi) to run off; to break into a run; to start running |
黃巾軍 黄巾军 see styles |
huáng jīn jun huang2 jin1 jun1 huang chin chün |
the army of Yellow Turbans, a peasant uprising at the end of later Han (from 184) |
黑旗軍 黑旗军 see styles |
hēi qí jun hei1 qi2 jun1 hei ch`i chün hei chi chün |
Black Flag Army |
點軍區 点军区 see styles |
diǎn jun qū dian3 jun1 qu1 tien chün ch`ü tien chün chü |
Dianjun, a district of Yichang City 宜昌市[Yi2 chang1 Shi4], Hubei |
龍陽君 龙阳君 see styles |
lóng yáng jun long2 yang2 jun1 lung yang chün |
homosexual (positive term) |
iモード see styles |
aimoodo アイモード |
(serv) i-mode (mobile internet service run by NTT DoCoMo); (serv) i-mode (mobile internet service run by NTT DoCoMo) |
いま一歩 see styles |
imaippo いまいっぽ |
(exp,adv) (1) one more; another; the other; (2) not quite; (3) close run; just falling short of success |
おかしも see styles |
okashimo おかしも |
(expression) (abbreviation) (initial characters from 押さない、駆けない、しゃべらない、戻らない) (See 押す・1,駆ける・かける・1,しゃべる,戻る・もどる・1) don't push, don't run, don't talk, don't go back (emergency drill instruction) |
おはしも see styles |
ohashimo おはしも |
(expression) (abbreviation) (initial characters from 押さない、走らない、しゃべらない、戻らない) (See おかしも) don't push, don't run, don't talk, don't go back (emergency drill instruction) |
おんぼろ see styles |
onboro おんぼろ |
(adj-f,adj-na,adj-no,n) worn-out; run-down; shabby; tattered; dilapidated |
かけ寄る see styles |
kakeyoru かけよる |
(v5r,vi) to rush over; to run up to |
ガチ中華 see styles |
gachichuuka / gachichuka ガチちゅうか |
(colloquialism) authentic Chinese food (served at a Chinese-run restaurant); authentic Chinese restaurant |
クーロン see styles |
kuuron / kuron クーロン |
(1) coulomb (fre:); (2) {comp} cron (computer job run at specific time); (place-name) Kowloon; (personal name) Coulomb; Kuron |
くい違う see styles |
kuichigau くいちがう |
(v5u,vi) to cross each other; to run counter to; to differ; to clash; to go awry |
ずらかる see styles |
zurakaru ずらかる |
(v5r,vi) (colloquialism) to run away; to flee; to escape; to make a getaway; to skedaddle |
スラム化 see styles |
suramuka スラムか |
(noun/participle) turning into a slum; becoming run-down; slumism; slumification |
すり潰す see styles |
suritsubusu すりつぶす |
(transitive verb) (1) to mash; to grind; to pulverize; to pulverise; to deface; (2) to dissipate (a fortune); to run through; to lose |
タイムリ see styles |
taimuri タイムリ |
(adjectival noun) (1) timely; (2) (baseb) (abbreviation) clutch hit; run-scoring hit; RBI hit |
だめ押し see styles |
dameoshi だめおし |
(n,vs,adj-no) (1) making doubly sure; (2) (sports) insurance run (baseball); points scored for good measure |
つまる処 see styles |
tsumarutokoro つまるところ |
(adverb) (kana only) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it |
つまる所 see styles |
tsumarutokoro つまるところ |
(adverb) (kana only) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it |
テンプレ see styles |
tenpure テンプレ |
(1) (abbreviation) (See テンプレート) template; (noun or adjectival noun) (2) (slang) run of the mill; formulaic |
にげ出す see styles |
nigedasu にげだす |
(Godan verb with "su" ending) (1) to run away; to flee; to make off; to take to one's heels; to escape; (2) to start to run away |
ひき逃げ see styles |
hikinige ひきにげ |
(noun/participle) hit-and-run (causing personal injury) |
ひた走る see styles |
hitabashiru ひたばしる hitahashiru ひたはしる |
(v5r,vi) (1) to run at full speed; to run and run; (2) to try one's hardest |
マスワリ see styles |
masuwari マスワリ |
(kana only) break and run out in billiards (9 ball, 8 ball, etc.). |
ランスル see styles |
ransuru ランスル |
run-through |
一っ走り see styles |
hitoppashiri ひとっぱしり |
(noun/participle) spin (as in 'take a car for a spin'); run |
一切魔軍 一切魔军 see styles |
yī qiè mó jun yi1 qie4 mo2 jun1 i ch`ieh mo chün i chieh mo chün issai magun |
all the armies of Māra |
一手包辦 一手包办 see styles |
yī shǒu bāo bàn yi1 shou3 bao1 ban4 i shou pao pan |
to take care of a matter all by oneself; to run the whole show |
一発逆転 see styles |
ippatsugyakuten いっぱつぎゃくてん |
(noun/participle) turning things around with a home run; turning the tables with a single successful attack (move) |
一頭栽進 一头栽进 see styles |
yī tóu zāi jìn yi1 tou2 zai1 jin4 i t`ou tsai chin i tou tsai chin |
to plunge into; to run headlong into |
三江並流 三江并流 see styles |
sān jiāng bìng liú san1 jiang1 bing4 liu2 san chiang ping liu |
the Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas, a region in northwestern Yunnan where three major rivers – the Jinsha River (upper Yangtze) 金沙江[Jin1 sha1 Jiang1], Lancang River (Mekong) 瀾滄江|澜沧江[Lan2 cang1 Jiang1], and Nu River (Salween) 怒江[Nu4 Jiang1] – run roughly parallel to each other for over 300 kilometers, recognized as a World Heritage Site |
三色同順 see styles |
sanshokudoujun / sanshokudojun さんしょくどうじゅん |
{mahj} triple run; winning hand containing the same chow in each of the three suits |
三軍用命 三军用命 see styles |
sān jun yòng mìng san1 jun1 yong4 ming4 san chün yung ming |
(of a team) to throw oneself into the battle |
不同凡響 不同凡响 see styles |
bù tóng fán xiǎng bu4 tong2 fan2 xiang3 pu t`ung fan hsiang pu tung fan hsiang |
lit. not a common chord (idiom); outstanding; brilliant; out of the common run |
不終天年 不终天年 see styles |
bù zhōng tiān nián bu4 zhong1 tian1 nian2 pu chung t`ien nien pu chung tien nien |
to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom) |
並列運転 see styles |
heiretsuunten / heretsunten へいれつうんてん |
{comp} parallel run |
並行不悖 并行不悖 see styles |
bìng xíng bù bèi bing4 xing2 bu4 bei4 ping hsing pu pei |
to run in parallel without hindrance; not mutually exclusive; two processes can be implemented without conflict |
並駕齊驅 并驾齐驱 see styles |
bìng jià qí qū bing4 jia4 qi2 qu1 ping chia ch`i ch`ü ping chia chi chü |
(idiom) to run neck and neck; to keep pace with; to keep abreast of; on par with one another |
中央軍委 中央军委 see styles |
zhōng yāng jun wěi zhong1 yang1 jun1 wei3 chung yang chün wei |
Central Military Committee (CMC) |
中途擱淺 中途搁浅 see styles |
zhōng tú gē qiǎn zhong1 tu2 ge1 qian3 chung t`u ko ch`ien chung tu ko chien |
to run aground in mid-course; to run into difficulty and stop |
乗っ込み see styles |
nokkomi のっこみ |
moving shallow; spawning run; movement of fish from deep to shallow water during the spawning season |
予行演習 see styles |
yokouenshuu / yokoenshu よこうえんしゅう |
(noun/participle) (See 予行練習) dry run; rehearsal |
予行練習 see styles |
yokourenshuu / yokorenshu よこうれんしゅう |
(noun/participle) (See 予行演習) dry run; rehearsal |
五道將軍 五道将军 see styles |
wǔ dào jiāng jun wu3 dao4 jiang1 jun1 wu tao chiang chün go dō shōgun |
A general in the retinue of the ten kings of Hades, who keeps the book of life. |
亮菌甲素 see styles |
liàng jun jiǎ sù liang4 jun1 jia3 su4 liang chün chia su |
armillarisin (fungal enzyme used as antibiotic) |
人間並み see styles |
ningennami にんげんなみ |
(noun or adjectival noun) the common run of people |
仁人君子 see styles |
rén rén jun zǐ ren2 ren2 jun1 zi3 jen jen chün tzu |
people of good will (idiom); charitable person |
保境將軍 保境将军 see styles |
bǎo jìng jiàng jun bao3 jing4 jiang4 jun1 pao ching chiang chün hōkyō shōgun |
The guardian general of the region. |
倉皇出逃 仓皇出逃 see styles |
cāng huáng chū táo cang1 huang2 chu1 tao2 ts`ang huang ch`u t`ao tsang huang chu tao |
to run off in a great panic (idiom) |
個人商店 see styles |
kojinshouten / kojinshoten こじんしょうてん |
privately run store; one-man business; mom-and-pop store |
全軍覆沒 全军覆没 see styles |
quán jun fù mò quan2 jun1 fu4 mo4 ch`üan chün fu mo chüan chün fu mo |
total defeat of an army (idiom); fig. a complete wipeout |
全黨全軍 全党全军 see styles |
quán dǎng quán jun quan2 dang3 quan2 jun1 ch`üan tang ch`üan chün chüan tang chüan chün |
the (communist) party and the army together (idiom) |
八國聯軍 八国联军 see styles |
bā guó lián jun ba1 guo2 lian2 jun1 pa kuo lien chün |
Eight-Nation Alliance, involved in a military intervention in northern China in 1900 |
公共事業 公共事业 see styles |
gōng gòng shì yè gong1 gong4 shi4 ye4 kung kung shih yeh koukyoujigyou / kokyojigyo こうきょうじぎょう |
public utility; state-run enterprise; public foundation or enterprise, often charitable public works; public-works projects; public utilities |
切り回す see styles |
kirimawasu きりまわす |
(transitive verb) (1) to manage; to control; to run; to handle; (2) to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.); to slash about; (3) (archaism) to cut around |
刺し通す see styles |
sashitoosu さしとおす |
(transitive verb) to stab; to pierce; to run through (e.g. with a sword) |
力量均衡 see styles |
lì liàng jun héng li4 liang4 jun1 heng2 li liang chün heng |
balance of power |
加權平均 加权平均 see styles |
jiā quán píng jun jia1 quan2 ping2 jun1 chia ch`üan p`ing chün chia chüan ping chün |
weighted average |
劫布咀那 see styles |
jié bù jun à jie2 bu4 jun3 a4 chieh pu chün a Kōfudana |
Kebudhana |
動作状況 see styles |
dousajoukyou / dosajokyo どうさじょうきょう |
{comp} run state (of a process) |
勢均力敵 势均力敌 see styles |
shì jun lì dí shi4 jun1 li4 di2 shih chün li ti |
(idiom) evenly matched |
勤儉辦學 勤俭办学 see styles |
qín jiǎn bàn xué qin2 jian3 ban4 xue2 ch`in chien pan hsüeh chin chien pan hsüeh |
to run a school diligently and thriftily |
包打天下 see styles |
bāo dǎ tiān xià bao1 da3 tian1 xia4 pao ta t`ien hsia pao ta tien hsia |
to run everything (idiom); to monopolize the whole business; not allow anyone else to have a look in |
北安普敦 see styles |
běi ān pǔ dūn bei3 an1 pu3 dun1 pei an p`u tun pei an pu tun |
Northampton, town in central England, county town of Northamptonshire 北安普敦郡[Bei3 an1 pu3 dun1 jun4] |
北方工業 北方工业 see styles |
běi fāng gōng yè bei3 fang1 gong1 ye4 pei fang kung yeh |
Norinco, PRC state-run conglomerate |
北洋軍閥 北洋军阀 see styles |
běi yáng jun fá bei3 yang2 jun1 fa2 pei yang chün fa hokuyougunbatsu / hokuyogunbatsu ほくようぐんばつ |
the Northern Warlords (1912-1927) (hist) Beiyang Army |
北洋陸軍 北洋陆军 see styles |
běi yáng lù jun bei3 yang2 lu4 jun1 pei yang lu chün |
north China army (esp. during the warlords period) |
十種魔軍 十种魔军 see styles |
shí zhǒng mó jun shi2 zhong3 mo2 jun1 shih chung mo chün jusshu magun |
idem 十軍. |
千軍萬馬 千军万马 see styles |
qiān jun wàn mǎ qian1 jun1 wan4 ma3 ch`ien chün wan ma chien chün wan ma |
magnificent army with thousands of men and horses (idiom); impressive display of manpower; all the King's horses and all the King's men |
千鈞一髮 千钧一发 see styles |
qiān jun yī fà qian1 jun1 yi1 fa4 ch`ien chün i fa chien chün i fa |
lit. a thousand pounds hangs by a thread (idiom); fig. (at the) critical; perilous (moment) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "jun" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.