There are 3000 total results for your hua search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
菴華 菴华 see styles |
ān huā an1 hua1 an hua ange |
The āmra flower. |
萎花 see styles |
wěi huā wei3 hua1 wei hua ike |
decaying flower |
萬化 万化 see styles |
wàn huà wan4 hua4 wan hua manke |
the transformation of myriad phenomena |
萬榮 万荣 see styles |
wàn róng wan4 rong2 wan jung |
Wanrong County in Yuncheng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi; Wanrong or Wanjung township in Hualian County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], East Taiwan; Vang Vieng, town in central Laos |
萬華 万华 see styles |
wàn huá wan4 hua2 wan hua |
Wanhua District of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4], Taiwan |
落子 see styles |
lào zi lao4 zi5 lao tzu |
see 蓮花落|莲花落[lian2 hua1 lao4] |
著花 着花 see styles |
zhuó huā zhuo2 hua1 cho hua |
to blossom; see 著花|着花[zhao2 hua1] |
葵花 see styles |
kuí huā kui2 hua1 k`uei hua kuei hua kika きか |
sunflower (rare) sunflower; (female given name) Aoka |
蓮花 莲花 see styles |
lián huā lian2 hua1 lien hua renfa れんふぁ |
lotus flower (Nelumbo nucifera Gaertn, among others); water-lily (1) (kana only) lotus flower; (2) (abbreviation) (kana only) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus); (3) (abbreviation) china spoon; (4) lotus-shaped pedestal for a gravestone; (female given name) Renfa lotus flower |
蓮華 莲华 see styles |
lián huá lian2 hua2 lien hua renge れんげ |
(1) (kana only) lotus flower; (2) (abbreviation) (kana only) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus); (3) (abbreviation) china spoon; (4) lotus-shaped pedestal for a gravestone; (f,p) Renge or 蓮花 The lotus flower. |
蔡華 蔡华 see styles |
cài huā cai4 hua1 ts`ai hua tsai hua saike |
A lotus. |
蔥花 葱花 see styles |
cōng huā cong1 hua1 ts`ung hua tsung hua |
chopped onion |
蘆花 芦花 see styles |
lú huā lu2 hua1 lu hua roka ろか |
reed catkin; reed flower (given name) Roka; (person) Roka Tokutomi (1868.12.8-1927.9.18; novelist) |
蘭溪 兰溪 see styles |
lán xī lan2 xi1 lan hsi |
Lanxi, county-level city in Jinhua 金華|金华[Jin1 hua2], Zhejiang |
蘭花 兰花 see styles |
lán huā lan2 hua1 lan hua ranfa らんふぁ |
cymbidium; orchid (female given name) Ranfa |
蛻化 蜕化 see styles |
tuì huà tui4 hua4 t`ui hua tui hua |
(of insects) to undergo metamorphosis; (fig.) to be transformed; to metamorphose; to become degraded |
融化 see styles |
róng huà rong2 hua4 jung hua |
to melt; to thaw; to dissolve; to blend into; to combine; to fuse |
蠕滑 see styles |
rú huá ru2 hua2 ju hua |
creep (friction mechanics) |
行化 see styles |
xíng huà xing2 hua4 hsing hua gyōke |
To go and convert; also 行教化. |
行華 行华 see styles |
xíng huā xing2 hua1 hsing hua gyōke |
To offer flowers. |
行話 行话 see styles |
háng huà hang2 hua4 hang hua |
jargon; language of the trade |
衍化 see styles |
yǎn huà yan3 hua4 yen hua |
to evolve (of ideas, designs, constructions etc); to develop and change |
裂化 see styles |
liè huà lie4 hua4 lieh hua |
to crack (fractionally distill oil) |
裕華 裕华 see styles |
yù huá yu4 hua2 yü hua yuka ゆか |
Yuhua District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 Shi4], Hebei (female given name) Yuka |
補花 补花 see styles |
bǔ huā bu3 hua1 pu hua |
applique |
西華 西华 see styles |
xī huá xi1 hua2 hsi hua seika / seka せいか |
Xihua county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan (personal name) Seika |
規劃 规划 see styles |
guī huà gui1 hua4 kuei hua |
to draw up a plan; to map out a program; a plan; a program |
規培 规培 see styles |
guī péi gui1 pei2 kuei p`ei kuei pei |
(of a medical graduate) to undertake standardized training (as a resident doctor in a hospital) (abbr. for 規範化培訓|规范化培训[gui1 fan4 hua4 pei2 xun4]) |
覺華 觉华 see styles |
jué huā jue2 hua1 chüeh hua kakuke |
The flower of enlightenment, which opens like a flower. |
觀話 观话 see styles |
guān huà guan1 hua4 kuan hua kanwa |
to observe the key phrase |
計劃 计划 see styles |
jì huà ji4 hua4 chi hua |
plan; project; program; to plan; to map out; CL:個|个[ge4],項|项[xiang4] |
計畫 计画 see styles |
jì huà ji4 hua4 chi hua |
variant of 計劃|计划[ji4 hua4] |
訓話 训话 see styles |
xùn huà xun4 hua4 hsün hua kunwa くんわ |
to admonish subordinates (noun, transitive verb) moral discourse; admonitory lecture; instructive talk; exemplum; apologue |
評話 评话 see styles |
píng huà ping2 hua4 p`ing hua ping hua |
storytelling dramatic art dating back to Song and Yuan periods, single narrator without music, often historical topics with commentary |
詞話 词话 see styles |
cí huà ci2 hua4 tz`u hua tzu hua |
form of writing novels that comprise lots of poetry in the body of the text, popular in the Ming Dynasty |
詩畫 诗画 see styles |
shī huà shi1 hua4 shih hua |
poetry and pictorial art; work of art combining pictures and poetry |
詩話 诗话 see styles |
shī huà shi1 hua4 shih hua |
notes on poetry, an essay genre consisting of informal commentary on poems and poets and their lives (old); a genre of narrative literature interspersing prose with poetry, popular in the Tang and Song dynasties |
話亭 话亭 see styles |
huà tíng hua4 ting2 hua t`ing hua ting |
telephone booth |
話別 话别 see styles |
huà bié hua4 bie2 hua pieh |
to say a few parting words; to bid goodbye |
話則 话则 see styles |
huà zé hua4 ze2 hua tse wasoku |
Word-norm, the spoken words of the Buddha the norm of conduct. |
話劇 话剧 see styles |
huà jù hua4 ju4 hua chü |
stage play; modern drama; CL:臺|台[tai2],部[bu4] |
話卡 话卡 see styles |
huà kǎ hua4 ka3 hua k`a hua ka |
calling card (telephone) |
話本 话本 see styles |
huà běn hua4 ben3 hua pen |
Song and Yuan literary form based on vernacular folk stories |
話柄 话柄 see styles |
huà bǐng hua4 bing3 hua ping wahei / wahe わへい |
a pretext for gossip; a matter for derision topic; subject |
話梅 话梅 see styles |
huà méi hua4 mei2 hua mei |
plum candy; preserved plum |
話癆 话痨 see styles |
huà láo hua4 lao2 hua lao |
chatterer |
話筒 话筒 see styles |
huà tǒng hua4 tong3 hua t`ung hua tung |
microphone; (telephone) receiver; handset; megaphone; (fig.) mouthpiece; spokesperson |
話舊 话旧 see styles |
huà jiù hua4 jiu4 hua chiu |
to reminisce |
話茬 话茬 see styles |
huà chá hua4 cha2 hua ch`a hua cha |
tone of voice; topic; subject under discussion |
話術 话术 see styles |
huà shù hua4 shu4 hua shu wajutsu わじゅつ |
manipulative talk; (sales) patter; CL:套[tao4] (noun - becomes adjective with の) art of conversation |
話語 话语 see styles |
huà yǔ hua4 yu3 hua yü |
words; speech; utterance; discourse |
話說 话说 see styles |
huà shuō hua4 shuo1 hua shuo |
It is said that ... (at the start of a narrative); to discuss; to recount |
話費 话费 see styles |
huà fèi hua4 fei4 hua fei |
call charge |
話鋒 话锋 see styles |
huà fēng hua4 feng1 hua feng |
topic under discussion; thread of discussion |
話音 话音 see styles |
huà yīn hua4 yin1 hua yin |
one's speaking voice; tone; implication |
話頭 话头 see styles |
huà tóu hua4 tou2 hua t`ou hua tou watou / wato わとう |
subject (under discussion); thread (of an argument) topic; subject head phrase |
話題 话题 see styles |
huà tí hua4 ti2 hua t`i hua ti wadai わだい |
subject (of a talk or conversation); topic (1) topic; subject; (can be adjective with の) (2) much talked about; topical; in the news; hot |
語畫 语画 see styles |
yǔ huà yu3 hua4 yü hua |
picture in words |
說話 说话 see styles |
shuō huà shuo1 hua4 shuo hua |
to speak; to say; to talk; to gossip; to tell stories; talk; word |
談話 谈话 see styles |
tán huà tan2 hua4 t`an hua tan hua danwa だんわ |
to talk (with sb); to have a conversation; talk; conversation; CL:次[ci4] (n,vs,vi) (1) talk; conversation; dialogue; (2) informal expression of opinion; off-the-cuff remarks; comment; (3) {ling} discourse conversation |
謀劃 谋划 see styles |
móu huà mou2 hua4 mou hua |
to scheme; to plot; conspiracy |
謊話 谎话 see styles |
huǎng huà huang3 hua4 huang hua |
lie |
講化 讲化 see styles |
jiǎng huà jiang3 hua4 chiang hua kōke |
to preach and teach |
講話 讲话 see styles |
jiǎng huà jiang3 hua4 chiang hua kouwa / kowa こうわ |
a speech; to speak; to talk; to address; CL:個|个[ge4] (n,vs,vt,vi) lecture; discourse |
謿話 謿话 see styles |
cháo huà chao2 hua4 ch`ao hua chao hua chōwa |
to ridicule |
譁然 哗然 see styles |
huá rán hua2 ran2 hua jan |
variant of 嘩然|哗然[hua2 ran2] |
警花 see styles |
jǐng huā jing3 hua1 ching hua |
attractive policewoman; young female cop |
變化 变化 see styles |
biàn huà bian4 hua4 pien hua henge |
(intransitive) to change; to vary; change; variation; CL:個|个[ge4] To transform, change, change into, become, especially the mutation of Buddhas and bodhisattvas, e.g. 變化人 becoming men; also 變化土 the land where they dwell, whether the Pure Land or any impure world where they live for its enlightenment. |
豁拳 see styles |
huá quán hua2 quan2 hua ch`üan hua chüan |
variant of 划拳[hua2 quan2] |
豆花 see styles |
dòu huā dou4 hua1 tou hua douhowa; toufa / dohowa; tofa ドウホワ; トウファ |
jellied tofu; soft bean curd {food} (See 豆腐花,豆腐脳) tofu pudding (chi: dòuhuā); soybean pudding; (female given name) Touka |
豐濱 丰滨 see styles |
fēng bīn feng1 bin1 feng pin |
Fengbin or Fengpin township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
象話 象话 see styles |
xiàng huà xiang4 hua4 hsiang hua |
variant of 像話|像话[xiang4 hua4] |
豪華 豪华 see styles |
háo huá hao2 hua2 hao hua gouka / goka ごうか |
luxurious (noun or adjectival noun) extravagant; lavish; opulent; luxurious; magnificent; splendid; fancy; gorgeous |
貫花 贯花 see styles |
guàn huā guan4 hua1 kuan hua kange |
A string of flowers, a term for the gāthās in sūtras, i. e. the prose recapitulated in verse. |
貫華 贯华 see styles |
guàn huá guan4 hua2 kuan hua kanke |
string of flowers |
費話 费话 see styles |
fèi huà fei4 hua4 fei hua |
to talk at length; to waste one's breath; variant of 廢話|废话[fei4 hua4] |
貼畫 贴画 see styles |
tiē huà tie1 hua4 t`ieh hua tieh hua |
pinup picture; poster |
貼花 贴花 see styles |
tiē huā tie1 hua1 t`ieh hua tieh hua |
appliqué; decalcomania |
赴華 赴华 see styles |
fù huá fu4 hua2 fu hua |
to visit China |
軟化 软化 see styles |
ruǎn huà ruan3 hua4 juan hua nanka なんか |
to soften (n,vs,vi) (1) (ant: 硬化・1) softening; (n,vs,vi) (2) (ant: 硬化・2) softening (of attitude); mollification; (n,vs,vi) (3) {finc} (ant: 硬化・3) weakening (of the market); (n,vs,vi) (4) blanching (of vegetables; by depriving them of light) |
輪滑 轮滑 see styles |
lún huá lun2 hua2 lun hua |
roller skating |
輪華 轮华 see styles |
lún huā lun2 hua1 lun hua rinke |
(輪多梨華) A precious pearl that purifies; also a specially fragrant flower. |
轉化 转化 see styles |
zhuǎn huà zhuan3 hua4 chuan hua |
to change; to turn; to convert; (genetics) to transform; (chemistry) isomerization |
辰溪 see styles |
chén xī chen2 xi1 ch`en hsi chen hsi |
Chenxi county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan |
辱華 辱华 see styles |
rǔ huá ru3 hua2 ju hua |
to insult China (by criticizing its policies or boycotting its goods) |
迪化 see styles |
dí huà di2 hua4 ti hua |
Dihua or Tihwa (old name of Ürümqi 烏魯木齊|乌鲁木齐[Wu1 lu3 mu4 qi2]) |
迹化 see styles |
jī huà ji1 hua4 chi hua shakuke |
Teaching or lessons derived from external events, i.e. of the Buddha's life and work, shown in the first fourteen sections of the Lotus Sutra; the second fourteen sections of that work are called 本化 his direct teaching. The lessons from the external indications are called 迹化十妙 the ten marvellous indications, cf. 十妙. |
退化 see styles |
tuì huà tui4 hua4 t`ui hua tui hua taika たいか |
to degenerate; atrophy (n,vs,vi) (1) {biol} degeneration; retrogression; atrophy; (n,vs,vi) (2) (ant: 進化・2) regression (e.g. of society); deterioration; degeneration |
逆化 see styles |
nì huà ni4 hua4 ni hua gyakuke |
(The ability of the Buddhas and bodhisattvas) to convert the heterodox or opponents. |
通化 see styles |
tōng huà tong1 hua4 t`ung hua tung hua tsūke |
Tonghua, prefecture-level city in Jilin province 吉林省 in northeast China; also Tonghua county Perspicacious, or influential teaching; universal powers of teaching. |
通江 see styles |
tōng jiāng tong1 jiang1 t`ung chiang tung chiang yukie ゆきえ |
Tongjiang county in Panzhihua 攀枝花[Pan1 zhi1 hua1], south Sichuan (female given name) Yukie |
通話 通话 see styles |
tōng huà tong1 hua4 t`ung hua tung hua tsuuwa / tsuwa つうわ |
to hold a conversation; to talk over the telephone; phone call (n,vs,vi) (1) telephone call; speaking over the telephone; (Internet) voice call; videoconference call; (counter) (2) (used to determine a charge) counter for telephone calls of a set duration |
造化 see styles |
zào hua zao4 hua5 tsao hua zouka / zoka ぞうか |
good luck creation; nature; the Universe To create; to make and transform. |
造花 see styles |
zào huā zao4 hua1 tsao hua zouka / zoka ぞうか |
(1) artificial flower; imitation flower; (2) artificial flower making To make flowers, especially paper flowers. |
逸話 逸话 see styles |
yì huà yi4 hua4 i hua itsuwa いつわ |
rumor; anecdote (not in the official record); apocryphal story anecdote; story; episode |
遊化 游化 see styles |
yóu huà you2 hua4 yu hua yuke |
To go about preaching and converting men. |
道化 see styles |
dào huà dao4 hua4 tao hua douke / doke どうけ |
(noun/participle) (1) antics; buffoonery; clowning; (2) (abbreviation) (See 道化方・どうけがた) clown; jester To transform others through the truth of Buddhism; converted by the Truth. |
適化 适化 see styles |
shì huà shi4 hua4 shih hua tekika |
To adapt teaching to circumstances. |
遵化 see styles |
zūn huà zun1 hua4 tsun hua |
Zunhua, county-level city in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei |
遷化 迁化 see styles |
qiān huà qian1 hua4 ch`ien hua chien hua senge せんげ |
(n,vs,vi) death (of a high priest) To be taken away, i.e. die. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "hua" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.