I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 2646 total results for your guo search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
呂不韋 吕不韦 see styles |
lǚ bù wéi lu:3 bu4 wei2 lü pu wei riyupuuuei / riyupuue リユプーウエイ |
Lü Buwei (?291-235 BC), merchant and politician of the State of Qin 秦國|秦国[Qin2 guo2], subsequent Qin Dynasty 秦代[Qin2 dai4] Chancellor, allegedly the father of Ying Zheng 嬴政[Ying2 Zheng4], who subsequently became the first emperor Qin Shihuang 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2] (person) Lü Buwei (?-235 BCE), Chinese politician |
周小川 see styles |
zhōu xiǎo chuān zhou1 xiao3 chuan1 chou hsiao ch`uan chou hsiao chuan |
Zhou Xiaochuan (1948–), Chinese economist, governor of the People's Bank of China 中國人民銀行|中国人民银行[Zhong1 guo2 Ren2 min2 Yin2 hang2] 2002–2018 |
和碩縣 和硕县 see styles |
hé shuò xiàn he2 shuo4 xian4 ho shuo hsien |
Hoxud or Heshuo county or Xoshut nahiyisi in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
和靜縣 和静县 see styles |
hé jìng xiàn he2 jing4 xian4 ho ching hsien |
Xéjing nahiyisi or Hejing county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
喘不過 喘不过 see styles |
chuǎn bu guò chuan3 bu5 guo4 ch`uan pu kuo chuan pu kuo |
to be unable to breathe easily |
喩十過 喩十过 see styles |
yù shí guò yu4 shi2 guo4 yü shih kuo yu (no) jikka |
ten possible fallacies in the example |
嘉寶果 嘉宝果 see styles |
jiā bǎo guǒ jia1 bao3 guo3 chia pao kuo |
jaboticaba; Brazilian grape tree |
四國犬 四国犬 see styles |
sì guó quǎn si4 guo2 quan3 ssu kuo ch`üan ssu kuo chüan |
Shikoku (dog) See: 四国犬 |
回鍋油 回锅油 see styles |
huí guō yóu hui2 guo1 you2 hui kuo yu |
reused cooking oil |
回鍋肉 回锅肉 see styles |
huí guō ròu hui2 guo1 rou4 hui kuo jou hoikooroo ホイコーロー |
twice-cooked pork twice cooked pork (Szechuan dish) (chi: huíguōròu) |
因果性 see styles |
yīn guǒ xìng yin1 guo3 xing4 yin kuo hsing ingasei / ingase いんがせい |
causality causality |
因果經 因果经 see styles |
yīn guǒ jīng yin1 guo3 jing1 yin kuo ching Inga kyō |
Scripture on Causes and Effects |
因行果 see styles |
yīn xíng guǒ yin1 xing2 guo3 yin hsing kuo in gyō ka |
Cause, action, effect; e. g. seed, germination, fruit. |
國偵局 国侦局 see styles |
guó zhēn jú guo2 zhen1 ju2 kuo chen chü |
abbr. for 美國國家偵察局|美国国家侦察局 |
國僧正 国僧正 see styles |
guó sēng zhèng guo2 seng1 zheng4 kuo seng cheng koku sōjō |
National superintendent of the clergy, an office which at one time existed. |
國內外 国内外 see styles |
guó nèi wài guo2 nei4 wai4 kuo nei wai |
domestic and international; at home and abroad See: 国内外 |
國內線 国内线 see styles |
guó nèi xiàn guo2 nei4 xian4 kuo nei hsien |
domestic flight; internal line (air, train, ferry etc) |
國分寺 国分寺 see styles |
guó fēn sì guo2 fen1 si4 kuo fen ssu Kokubunji |
Kokubunji |
國務卿 国务卿 see styles |
guó wù qīng guo2 wu4 qing1 kuo wu ch`ing kuo wu ching |
Secretary of State |
國務院 国务院 see styles |
guó wù yuàn guo2 wu4 yuan4 kuo wu yüan |
(PRC) State Council; (USA) State Department |
國土身 国土身 see styles |
guó tǔ shēn guo2 tu3 shen1 kuo t`u shen kuo tu shen kokudo shin |
The Buddha as Buddhakṣetra, or abode of the living; the world as the body of Vairocana. |
國外內 国外内 see styles |
guó wài nèi guo2 wai4 nei4 kuo wai nei |
international and domestic |
國大黨 国大党 see styles |
guó dà dǎng guo2 da4 dang3 kuo ta tang |
Indian Congress party |
國奧會 国奥会 see styles |
guó ào huì guo2 ao4 hui4 kuo ao hui |
national Olympic committee; abbr. for 國際奧委會|国际奥委会 International Olympic committee |
國姓鄉 国姓乡 see styles |
guó xìng xiāng guo2 xing4 xiang1 kuo hsing hsiang |
Guoxing or Kuohsing Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan |
國子監 国子监 see styles |
guó zǐ jiàn guo2 zi3 jian4 kuo tzu chien |
Guozijian, the highest educational administrative body in imperial China, in some dynasties also functioning as the highest institution of academic research and learning (Imperial College, aka Imperial Academy) |
國字臉 国字脸 see styles |
guó zì liǎn guo2 zi4 lian3 kuo tzu lien |
square face |
國安局 国安局 see styles |
guó ān jú guo2 an1 ju2 kuo an chü |
abbr. for 國家安全局|国家安全局[Guo2 jia1 An1 quan2 ju2] |
國安部 国安部 see styles |
guó ān bù guo2 an1 bu4 kuo an pu |
PRC Ministry of State Security; abbr. for 國家安全部|国家安全部[Guo2 jia1 an1 quan2 bu4] |
國家級 国家级 see styles |
guó jiā jí guo2 jia1 ji2 kuo chia chi |
(administrative) national-level |
國家隊 国家队 see styles |
guó jiā duì guo2 jia1 dui4 kuo chia tui |
national team |
國富論 国富论 see styles |
guó fù lùn guo2 fu4 lun4 kuo fu lun |
The Wealth of Nations (1776) by Adam Smith 亞當·斯密|亚当·斯密[Ya4 dang1 · Si1 mi4] |
國師家 国师家 see styles |
guó shī jiā guo2 shi1 jia1 kuo shih chia koku shike |
state preceptor |
國庫券 国库券 see styles |
guó kù quàn guo2 ku4 quan4 kuo k`u ch`üan kuo ku chüan |
treasury bond |
國徽法 国徽法 see styles |
guó huī fǎ guo2 hui1 fa3 kuo hui fa |
Law on the National Emblem of the PRC, promulgated in 1991 |
國慶日 国庆日 see styles |
guó qìng rì guo2 qing4 ri4 kuo ch`ing jih kuo ching jih |
national day |
國慶節 国庆节 see styles |
guó qìng jié guo2 qing4 jie2 kuo ch`ing chieh kuo ching chieh |
PRC National Day (October 1st) |
國新辦 国新办 see styles |
guó xīn bàn guo2 xin1 ban4 kuo hsin pan |
State Council Information Office of the People's Republic of China, abbr. for 國務院新聞辦公室|国务院新闻办公室[Guo2 wu4 yuan4 Xin1 wen2 Ban4 gong1 shi4] |
國會山 国会山 see styles |
guó huì shān guo2 hui4 shan1 kuo hui shan |
Capitol Hill, Washington, D.C. |
國有化 国有化 see styles |
guó yǒu huà guo2 you3 hua4 kuo yu hua |
nationalization See: 国有化 |
國槐樹 国槐树 see styles |
guó huái shù guo2 huai2 shu4 kuo huai shu |
locust tree (Sophora japonica) |
國標碼 国标码 see styles |
guó biāo mǎ guo2 biao1 ma3 kuo piao ma |
Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. for 國家標準碼|国家标准码 |
國標舞 国标舞 see styles |
guó biāo wǔ guo2 biao1 wu3 kuo piao wu |
international standard ballroom dancing |
國民黨 国民党 see styles |
guó mín dǎng guo2 min2 dang3 kuo min tang |
Guomindang or Kuomintang (KMT); Nationalist Party See: 国民党 |
國淸寺 国淸寺 see styles |
guó qīng sì guo2 qing1 si4 kuo ch`ing ssu kuo ching ssu Kokuseiji |
Guiqingsi |
國王家 国王家 see styles |
guó wáng jiā guo2 wang2 jia1 kuo wang chia koku ōke |
royal family |
國產化 国产化 see styles |
guó chǎn huà guo2 chan3 hua4 kuo ch`an hua kuo chan hua |
to localize (production); localization |
國界線 国界线 see styles |
guó jiè xiàn guo2 jie4 xian4 kuo chieh hsien |
national border |
國稅局 国税局 see styles |
guó shuì jú guo2 shui4 ju2 kuo shui chü |
(Tw) National Taxation Bureau, local branch of the Ministry of Finance 財政部|财政部[Cai2 zheng4 bu4] See: 国税局 |
國臺辦 国台办 see styles |
guó tái bàn guo2 tai2 ban4 kuo t`ai pan kuo tai pan |
Taiwan Affairs Office of the State Council (abbr. for 國務院台灣事務辦公室|国务院台湾事务办公室[Guo2 wu4 yuan4 Tai2 wan1 Shi4 wu4 Ban4 gong1 shi4]) |
國資委 国资委 see styles |
guó zī wěi guo2 zi1 wei3 kuo tzu wei |
State-owned Assets Supervision and Administration Commission (SASAC) (abbr. for 國有資產監督管理委員會|国有资产监督管理委员会[Guo2 you3 Zi1 chan3 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4]) |
國賓館 国宾馆 see styles |
guó bīn guǎn guo2 bin1 guan3 kuo pin kuan |
state guesomethingouse |
國防色 国防色 see styles |
guó fáng sè guo2 fang2 se4 kuo fang se |
(Tw) khaki; camouflage colors (beige, brown etc) See: 国防色 |
國防部 国防部 see styles |
guó fáng bù guo2 fang2 bu4 kuo fang pu |
Defense Department; Ministry of National Defense See: 国防部 |
國際化 国际化 see styles |
guó jì huà guo2 ji4 hua4 kuo chi hua |
to internationalize; internationalization |
國際性 国际性 see styles |
guó jì xìng guo2 ji4 xing4 kuo chi hsing |
international; internationalism |
國際歌 国际歌 see styles |
guó jì gē guo2 ji4 ge1 kuo chi ko |
The Internationale |
國際法 国际法 see styles |
guó jì fǎ guo2 ji4 fa3 kuo chi fa |
international law |
國際級 国际级 see styles |
guó jì jí guo2 ji4 ji2 kuo chi chi |
(at an) international level |
境行果 see styles |
jìng xíng guǒ jing4 xing2 guo3 ching hsing kuo kyō gyō ka |
objects, practices, and realization |
增上果 see styles |
zēng shàng guǒ zeng1 shang4 guo3 tseng shang kuo zōjō ka |
adhipatiphala, v. 異熟果, dominant effect; increased or superior effect, e. g. eye-sight as an advance on the eye-organ. |
增長果 增长果 see styles |
zēng zhǎng guǒ zeng1 zhang3 guo3 tseng chang kuo zōjō ka |
growing fruit |
壓力鍋 压力锅 see styles |
yā lì guō ya1 li4 guo1 ya li kuo |
pressure cooker |
士用果 see styles |
shì yòng guǒ shi4 yong4 guo3 shih yung kuo shiyō ka |
cooperative result |
外國人 外国人 see styles |
wài guó rén wai4 guo2 ren2 wai kuo jen |
foreigner See: 外国人 |
外國話 外国话 see styles |
wài guó huà wai4 guo2 hua4 wai kuo hua |
foreign languages |
外國語 外国语 see styles |
wài guó yǔ wai4 guo2 yu3 wai kuo yü |
foreign language |
外管局 see styles |
wài guǎn jú wai4 guan3 ju2 wai kuan chü |
State Administration of Foreign Exchange (abbr. for 國家外匯管理局|国家外汇管理局[Guo2 jia1 Wai4 hui4 Guan3 li3 ju2]) |
外郭城 see styles |
wài guō chéng wai4 guo1 cheng2 wai kuo ch`eng wai kuo cheng |
outer city wall |
多倫縣 多伦县 see styles |
duō lún xiàn duo1 lun2 xian4 to lun hsien |
Duolun, a county in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
多鄰國 多邻国 see styles |
duō lín guó duo1 lin2 guo2 to lin kuo |
Duolingo, a language-learning platform founded in 2011 |
多香果 see styles |
duō xiāng guǒ duo1 xiang1 guo3 to hsiang kuo |
all-spice (Pimenta dioica); Jamaican pepper |
大公國 大公国 see styles |
dà gōng guó da4 gong1 guo2 ta kung kuo |
grand duchy See: 大公国 |
大果報 大果报 see styles |
dà guǒ bào da4 guo3 bao4 ta kuo pao dai ka hō |
great fruit-retribution |
大西國 大西国 see styles |
dà xī guó da4 xi1 guo2 ta hsi kuo |
Atlantis |
大過失 大过失 see styles |
dà guò shī da4 guo4 shi1 ta kuo shih dai kashitsu |
great error |
大過年 大过年 see styles |
dà guò nián da4 guo4 nian2 ta kuo nien |
Chinese New Year |
大鍋飯 大锅饭 see styles |
dà guō fàn da4 guo1 fan4 ta kuo fan |
meal cooked in a large pot; communal meal; (fig.) system that rewards everyone equally regardless of merit |
天竺國 天竺国 see styles |
tiān zhú guó tian1 zhu2 guo2 t`ien chu kuo tien chu kuo Tenjiku koku |
India |
天羅國 天罗国 see styles |
tiān luó guó tian1 luo2 guo2 t`ien lo kuo tien lo kuo Tenra koku |
The kingdom of the king with kalmā-ṣapāda, i. e. spotted, or striped feet 斑定王; cf. 仁王經. |
天龍國 天龙国 see styles |
tiān lóng guó tian1 long2 guo2 t`ien lung kuo tien lung kuo |
(Tw) (slang) nickname for Taipei (implying that the residents are privileged, having access to abundant resources) |
太僕寺 太仆寺 see styles |
tài pú sì tai4 pu2 si4 t`ai p`u ssu tai pu ssu |
Court of imperial stud, office originally charged with horse breeding; Taibus banner in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
奇異果 奇异果 see styles |
qí yì guǒ qi2 yi4 guo3 ch`i i kuo chi i kuo |
kiwi fruit; Chinese gooseberry |
奶油果 see styles |
nǎi yóu guǒ nai3 you2 guo3 nai yu kuo |
avocado |
如來果 如来果 see styles |
rú lái guǒ ru2 lai2 guo3 ju lai kuo nyorai ka |
tathāgata-hood |
如是果 see styles |
rú shì guǒ ru2 shi4 guo3 ju shih kuo nyoze ka |
the thusness effects of phenomena |
如果說 如果说 see styles |
rú guǒ shuō ru2 guo3 shuo1 ju kuo shuo |
if; if one were to say |
子合國 子合国 see styles |
zǐ hé guó zi3 he2 guo2 tzu ho kuo Shigōkoku |
Kukyar, Kokyar, or Kukejar, a country west of Khotan, 1,000 li from Kashgar, perhaps Yarkand. |
子滿果 子满果 see styles |
zǐ mǎn guǒ zi3 man3 guo3 tzu man kuo shiman ka |
The fruit full of seeds, the pomegranate. |
學道果 学道果 see styles |
xué dào guǒ xue2 dao4 guo3 hsüeh tao kuo gakudō ka |
fruits of the path of discipline |
安國寺 安国寺 see styles |
ān guó sì an1 guo2 si4 an kuo ssu Ankokuji |
Ankokuji |
安國市 安国市 see styles |
ān guó shì an1 guo2 shi4 an kuo shih |
Anguo, a county-level city in Baoding City 保定市[Bao3 ding4 Shi4], Hebei |
安國論 安国论 see styles |
ān guó lùn an1 guo2 lun4 an kuo lun Ankoku ron |
Ankoku ron |
安息國 安息国 see styles |
ān xī guó an1 xi1 guo2 an hsi kuo Ansoku koku |
Parthia Arsakes |
安樂國 安乐国 see styles |
ān lè guó an1 le4 guo2 an le kuo anraku koku |
or安樂淨土 Amitābha's Happy Land in the western region, which is his domain; it is also called 安養淨土 or 淨刹, Pure Land of Tranquil Nourishment. |
安養國 安养国 see styles |
ān yǎng guó an1 yang3 guo2 an yang kuo Anyōko ku |
Sukhāvatī-lokadhātu |
宗主國 宗主国 see styles |
zōng zhǔ guó zong1 zhu3 guo2 tsung chu kuo |
suzerain state; mother country (of a colony) See: 宗主国 |
宗九過 宗九过 see styles |
zōng jiǔ guò zong1 jiu3 guo4 tsung chiu kuo shū no kuka |
nine fallacies in the proposition |
家世國 家世国 see styles |
jiā shì guó jia1 shi4 guo2 chia shih kuo Kesekoku |
v. 呾 Takṣaśīlā, Taxila. |
密嚴國 密严国 see styles |
mì yán guó mi4 yan2 guo2 mi yen kuo mitsugon koku |
密嚴淨土 The Pure Land of Vairocana; also in the Huayan Sutra called the 華藏 world; the doctrine is found in this sutra. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "guo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.