There are 3599 total results for your Woman of Strong Character - Woman Hero search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
犯諱 犯讳 see styles |
fàn huì fan4 hui4 fan hui |
to use the tabooed name 名諱|名讳[ming2 hui4] of hierarchical superiors (old); to violate a taboo; to use a taboo word or character |
独女 see styles |
dokujo どくじょ |
single woman; unmarried woman |
猛女 see styles |
moujo / mojo もうじょ |
tough woman; dragon lady |
猛烈 see styles |
měng liè meng3 lie4 meng lieh mouretsu / moretsu もうれつ |
fierce; violent; vigorous; intense (adjectival noun) fierce; intense; severe; violent; strong; vehement; terrific; terrible |
猫娘 see styles |
nekomusume ねこむすめ |
catgirl; character who looks, acts, etc. like a cat; (personal name) Nekomusume |
猫耳 see styles |
nekomimi; nekomimi ねこみみ; ネコミミ |
(1) cat ears; (2) catgirl (female character with cat ears; in manga, anime, etc.); (3) ears with soft earwax that has a slight smell |
獨孤 独孤 see styles |
dú gū du2 gu1 tu ku |
two-character surname Dugu |
玉女 see styles |
yù nǚ yu4 nu:3 yü nü tamame たまめ |
beautiful woman; fairy maiden attending the Daoist immortals; (polite) sb else's daughter; Chinese dodder (Cuscuta chinensis), plant whose seeds are used for TCM (female given name) Tamame |
玉耶 see styles |
yù yé yu4 ye2 yü yeh Gyokuya |
The name of the woman to whom the sutra 玉耶女經 is addressed. |
王英 see styles |
wáng yīng wang2 ying1 wang ying |
Wang Ying (character in the "Water Margin") |
現姓 see styles |
gensei / gense げんせい |
(See 旧姓・きゅうせい) one's current family name; woman's family name after she married |
理性 see styles |
lǐ xìng li3 xing4 li hsing risei / rise りせい |
reason; rationality; rational reason; reasoning power; (one's) sense Absolute nature, immutable reality, fundamental principle or character. |
甚濃 甚浓 see styles |
shèn nóng shen4 nong2 shen nung |
strong (smell); thick (fog) |
生娘 see styles |
kimusume きむすめ |
virgin; innocent young woman |
生字 see styles |
shēng zì sheng1 zi4 sheng tzu |
new character (in textbook); character that is unfamiliar or not yet studied |
產婦 产妇 see styles |
chǎn fù chan3 fu4 ch`an fu chan fu |
woman recuperating after childbirth; woman in childbirth |
産女 see styles |
ubume うぶめ |
(1) Ubume; birthing woman ghost in Japanese folklore; (2) (obscure) woman in late pregnancy; woman on the point of giving birth; (place-name) Ubume |
産婦 see styles |
sanpu さんぷ |
woman in childbirth; woman who is just about to give birth; woman who has just given birth |
申屠 see styles |
shēn tú shen1 tu2 shen t`u shen tu |
two-character surname Shentu |
男女 see styles |
nán nǚ nan2 nu:3 nan nü danjo(p); nannyo だんじょ(P); なんにょ |
male-female; male and female men and women; man and woman; both sexes; both genders Male and female. |
男腹 see styles |
otokobara おとこばら |
woman who has borne only male children |
男装 see styles |
dansou / danso だんそう |
(n,adj-no,vs,vi) (See 女装・じょそう) disguising oneself as a man; dressing as a man (for a woman); male clothing |
男達 see styles |
otokodate おとこだて |
(1) chivalrous man who helps the weak and fights the strong; knight in shining armor; (2) ruffians who act under the pretence of being chivalrous |
男難 see styles |
dannan だんなん |
(colloquialism) (See 女難) trouble with men; calamities brought upon a woman by a man |
男顔 see styles |
otokogao おとこがお |
masculine face (on a woman) |
留袖 see styles |
tomesode とめそで |
formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono |
略字 see styles |
lüè zì lu:e4 zi4 lu:e tzu ryakuji りゃくじ |
abbreviated character; simplified character (1) abbreviated form of a Chinese character; simplified character; (2) (See 略語) acronym; abbreviation |
略筆 see styles |
ryakuhitsu りゃくひつ |
(noun, transitive verb) (1) outline; synopsis; summary; (noun, transitive verb) (2) writing a character (e.g. kanji) in a simplified form; simplified character |
畫軸 画轴 see styles |
huà zhóu hua4 zhou2 hua chou |
character scroll; scroll painting |
異女 异女 see styles |
yì nǚ yi4 nu:3 i nü |
(Tw) heterosexual woman; straight woman |
異字 see styles |
iji いじ |
(1) different character; other character; (2) variant character; different written form of a character |
異文 异文 see styles |
yì wén yi4 wen2 i wen ibun いぶん |
variant character; loan word; variant written form (for the same word); different edition variant (in a manuscript or book); part of a text that differs from other versions |
異讀 异读 see styles |
yì dú yi4 du2 i tu |
variant pronunciation (when the same character has more than one reading) |
異體 异体 see styles |
yì tǐ yi4 ti3 i t`i i ti i tai |
variant form (of a Chinese character) separate essence |
畳字 see styles |
jouji / joji じょうじ |
(See 踊り字) iteration mark (used to represent repetition of the previous character) |
疑字 see styles |
giji ぎじ |
character of questionable form |
疾し see styles |
toshi とし |
(adj-ku) (1) (archaism) sharp; (2) (archaism) intense; strong; powerful; (3) (archaism) quick; rapid; fast; (4) (archaism) keen; sharp; clever |
疾風 疾风 see styles |
jí fēng ji2 feng1 chi feng hayate はやて |
strong wind; gale gale; strong wind; swift wind; fresh breeze (Beaufort scale); (female given name) Hayate |
痛憤 see styles |
tsuufun / tsufun つうふん |
(n,vs,vt,vi) strong indignation |
痴女 see styles |
chijo ちじょ |
(1) (slang) (See 痴漢・1) female molester; (2) (slang) lewd woman; libidinous woman; (3) (dated) stupid woman |
癸水 see styles |
guǐ shuǐ gui3 shui3 kuei shui |
menstruation; woman's period |
白人 see styles |
bái rén bai2 ren2 pai jen chirotto ちろっと |
white man or woman; Caucasian (1) white person; Caucasian; (2) (archaism) (See 素人・しろうと・1) beginner; amateur; (3) (archaism) (See 素人・しろうと・3) unlicensed prostitute; (place-name) Chirotto |
白地 see styles |
hakuchi はくち |
(1) white cloth; (2) empty land; empty lot; (3) (archaism) respectable woman (as opposed to a prostitute); (place-name) Hakuchi |
白字 see styles |
bái zì bai2 zi4 pai tzu |
wrongly written or mispronounced character |
白寿 see styles |
hakuju はくじゅ |
(from viewing the character 白 as 百 (100) minus 一 (1)) 99th birthday |
白讀 白读 see styles |
bái dú bai2 du2 pai tu |
colloquial (rather than literary) pronunciation of a Chinese character |
白首 see styles |
bái shǒu bai2 shou3 pai shou shirokubi; shirakubi しろくび; しらくび |
(derogatory term) woman who puts thick white powder on her neck; low class prostitute a head of white hair |
百里 see styles |
bǎi lǐ bai3 li3 pai li yuri ゆり |
two-character surname Baili (female given name) Yuri |
皇甫 see styles |
huáng fǔ huang2 fu3 huang fu kouhou / koho こうほう |
two-character surname Huangfu (surname) Kōhou |
盛妝 盛妆 see styles |
shèng zhuāng sheng4 zhuang1 sheng chuang |
vigorous; strong and healthy |
盛德 see styles |
shèng dé sheng4 de2 sheng te |
splendid virtue; majestic moral character; great kindness |
盛氣 盛气 see styles |
shèng qì sheng4 qi4 sheng ch`i sheng chi |
grand and heroic; exuberant character |
盤踞 盘踞 see styles |
pán jù pan2 ju4 p`an chü pan chü bankyo ばんきょ |
to occupy illegally; to seize (territory); to entrench (oneself) (noun/participle) (1) becoming firmly established; putting down strong roots; (2) exercising authority; being dominant; holding sway; (3) settling in a coiled shape |
目力 see styles |
mù lì mu4 li4 mu li mejikara; mejikara(ik) めぢから; めじから(ik) |
eyesight (i.e. quality of vision) strong impression conveyed by one's eyes; eyes that convey a strong sense of purpose |
目掛 see styles |
mekake めかけ |
mistress; kept woman; concubine |
省筆 see styles |
shouhitsu; seihitsu / shohitsu; sehitsu しょうひつ; せいひつ |
(n,vs,vi) (1) omission (of words and passages); abbreviation; (n,vs,vi) (2) writing a character in a simplified form; omitting strokes from a kanji |
眞如 see styles |
zhēn rú zhen1 ru2 chen ju shinnyo しんにょ |
(surname) Shinnyo bhūtatathatā, 部多多他多. The眞 is intp. as 眞實 the real, 如 as 如常 thus always or eternally so; i.e. reality as contrasted with 虛妄 unreality, or appearance, and 不變不改 unchanging or immutable as contrasted with form and phenomena. It resembles the ocean in contrast with the waves. It is the eternal, impersonal, unchangeable reality behind all phenomena. bhūta is substance, that which exists; tathatā is suchness, thusness, i.e. such is its nature. The word is fundamental to Mahāyāna philosophy, implying the absolute, the ultimate source and character of all phenomena, it is the All. It is also called 自性淸淨心 self-existent pure Mind; 佛性 Buddha-nature; 法身 dharmakāya; 如來藏 tathāgata-garbha, or Buddha-treasury; 實相 reality; 法界 Dharma-realm; 法性Dharma-nature; 圓成實性 The complete and perfect real nature, or reality. There are categories of 1, 2, 3, 7, 10, and 12 in number: (1) The undifferentiated whole. (2) There are several antithetical classes, e.g. the unconditioned and the conditioned; the 空 void, static, abstract, noumenal, and the 不 空 not-void, dynamic, phenomenal; pure, and affected (or infected); undefiled (or innocent), i.e. that of Buddhas, defiled, that of all beings; in bonds and free; inexpressible, and expressible in words. (3) 無相 Formless; 無生 uncreated; 無性 without nature, i.e. without characteristics or qualities, absolute in itself. Also, as relative, i.e. good, bad, and indeterminate. (7, 10, 12) The 7 are given in the 唯識論 8; the 10 are in two classes, one of the 別教 cf. 唯識論 8; the other of the 圓教, cf. 菩提心義 4; the 12 are given in the Nirvana Sutra. |
矯健 矫健 see styles |
jiǎo jiàn jiao3 jian4 chiao chien |
strong and healthy; vigorous |
石女 see styles |
shí nǚ shi2 nu:3 shih nü sekijo; shakunyo せきじょ; しゃくにょ |
female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect) (archaism) stone statue of a woman A barren woman; a woman incompetent for sexual intercourse. |
破体 see styles |
hatai はたい |
in calligraphy, an abbreviated or mistaken form of a character, or a work written in more than one calligraphic style |
破讀 破读 see styles |
pò dú po4 du2 p`o tu po tu |
pronunciation of a character other than the standard; lit. broken reading |
破鞋 see styles |
pò xié po4 xie2 p`o hsieh po hsieh |
broken shoes; worn-out footwear; loose woman; slut |
硬い see styles |
katai かたい |
(adjective) (1) hard; solid; tough; (2) stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing); (3) strong; firm (not viscous or easily moved); (4) safe; steady; honest; steadfast; (5) obstinate; stubborn; (6) bookish; formal; stuffy |
硬扎 see styles |
yìng zhā ying4 zha1 ying cha |
strong; sturdy; awesome |
硬骨 see styles |
koukotsu / kokotsu こうこつ |
(1) bone; (n,adj-no,adj-na) (2) firmness (of character); backbone; unyielding spirit |
神子 see styles |
miko みこ |
(1) (Shinto) miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness; (p,s,f) Miko |
神髓 see styles |
shén suǐ shen2 sui3 shen sui |
lit. spirit and marrow; the essential character |
票田 see styles |
hyouden / hyoden ひょうでん |
(reliable) source of votes; area of strong electoral support; stronghold; (voter) base; (place-name) Hyōden |
禀性 see styles |
hinsei; rinsei / hinse; rinse ひんせい; りんせい |
nature; character |
福瑞 see styles |
fú ruì fu2 rui4 fu jui |
(loanword) furry (anthropomorphic animal character) |
禪化 禅化 see styles |
chán huà chan2 hua4 ch`an hua chan hua zenke |
The transforming character of Chan. |
禿同 see styles |
hagedou / hagedo はげどう |
(slang) (abbreviation) (joc) strong agreement |
秉性 see styles |
bǐng xìng bing3 xing4 ping hsing |
innate character; natural disposition; attitude |
秋扇 see styles |
shuusen / shusen しゅうせん |
(See 秋の扇) fan in autumn (esp. one that is no longer used); outdated item that has fallen into disuse; woman who has lost a man's affection or interest; (given name) Shuusen |
秋波 see styles |
qiū bō qiu1 bo1 ch`iu po chiu po akiha あきは |
autumn ripples; (fig.) luminous eyes of a woman; amorous glance amorous glance; wink; (female given name) Akiha |
科斗 see styles |
kē dǒu ke1 dou3 k`o tou ko tou kato かと |
tadpole; also written 蝌蚪[ke1 dou3] (1) tadpole; (2) ancient seal-script character |
移情 see styles |
yí qíng yi2 qing2 i ch`ing i ching |
to redirect one's affections; (of literature etc) to cultivate people's character; empathy (i.e. attribution of feelings to an object); transference (psychology) |
穀梁 谷梁 see styles |
gǔ liáng gu3 liang2 ku liang |
two-character surname Guliang; abbr. for 穀梁傳|谷梁传[Gu3liang2 Zhuan4], Guliang Annals |
究竟 see styles |
jiū jìng jiu1 jing4 chiu ching kukkyou; kyuukyou / kukkyo; kyukyo くっきょう; きゅうきょう |
to go to the bottom of a matter; after all; when all is said and done; (in an interrogative sentence) finally; outcome; result (adverb) (1) after all; in the end; finally; (adj-na,adj-no,n) (2) excellent; superb; handy; appropriate; ideal; (adj-na,adj-no,n) (3) (くっきょう only) (See 屈強) robust; brawny; muscular; strong; sturdy Examine exhaustively; utmost, final, at the end, a tr. of uttarā, upper, superior, hence 至極 ultimate, supreme. |
空格 see styles |
kòng gé kong4 ge2 k`ung ko kung ko |
blank; blank space on a form; space; 囗 (indicating missing or illegible character) |
空聖 空圣 see styles |
kōng shèng kong1 sheng4 k`ung sheng kung sheng akiyo あきよ |
(female given name) Akiyo A saint who bears the name without possessing the character. |
窈窕 see styles |
yǎo tiǎo yao3 tiao3 yao t`iao yao tiao youchou / yocho ようちょう |
(literary) (of a woman) graceful and refined; comely; (esp.) slender; slim; (literary) (of a bower, a mountain stream or a boudoir within a palace etc) secluded (adj-t,adv-to) graceful; slim and beautiful |
童女 see styles |
tóng nǚ tong2 nu:3 t`ung nü tung nü wakame わかめ |
virgin female (form) (young) girl; (female given name) Wakame a young woman |
端木 see styles |
duān mù duan1 mu4 tuan mu |
two-character surname Duanmu |
竿役 see styles |
saoyaku さおやく |
(slang) (See 竿・さお・5) character in erotica with a mainly penetrative role |
笄髷 see styles |
kougaiwage / kogaiwage こうがいわげ |
type of Japanese woman's hairstyle using a hairpin (Edo period) |
笑場 笑场 see styles |
xiào chǎng xiao4 chang3 hsiao ch`ang hsiao chang |
(of an actor) to break character by laughing; to corpse |
符串 see styles |
fú chuàn fu2 chuan4 fu ch`uan fu chuan |
string (as in "character string") |
筆字 see styles |
fudeji ふでじ |
(See 筆文字) character written by brush; brush-stroke character |
筆画 see styles |
hikkaku ひっかく |
stroke in a Chinese character |
筆畫 笔画 see styles |
bǐ huà bi3 hua4 pi hua |
strokes of a Chinese character |
筆順 笔顺 see styles |
bǐ shùn bi3 shun4 pi shun hitsujun ひつじゅん |
stroke order (when writing Chinese character) stroke order (esp. of a Chinese character) |
等味 see styles |
děng wèi deng3 wei4 teng wei tōmi |
Of equal flavour, of the same character. |
節烈 节烈 see styles |
jié liè jie2 lie4 chieh lieh |
(of a woman) indomitably chaste |
篆字 see styles |
tenji てんじ |
seal script character |
篆文 see styles |
tenbun てんぶん |
seal script character |
簡寫 简写 see styles |
jiǎn xiě jian3 xie3 chien hsieh |
to write characters in simplified form; the simplified form of a character; to abbreviate (a word or expression); to write in simple language |
粉拳 see styles |
fěn quán fen3 quan2 fen ch`üan fen chüan |
soft, ineffectual fist (usu. of a woman) |
粉艷 粉艳 see styles |
fěn yàn fen3 yan4 fen yen |
delicate colors (of a woman's complexion, a flower etc) |
粉領 粉领 see styles |
fěn lǐng fen3 ling3 fen ling |
pink collar; woman working in the service industry |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Woman of Strong Character - Woman Hero" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.