Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1545 total results for your Woma search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10111213141516>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

嫁雞隨雞


嫁鸡随鸡

see styles
jià jī suí jī
    jia4 ji1 sui2 ji1
chia chi sui chi
If you marry a chicken, follow the chicken (idiom); A woman should follow whatever her husband orders.; We must learn to accept the people around us.

嫡出推定

see styles
 chakushutsusuitei / chakushutsusuite
    ちゃくしゅつすいてい
{law} presumption of legitimacy; presumption of child in wedlock; presumption that the ex-husband is the father of a woman's child born within 300 days of their divorce

孤男寡女

see styles
gū nán guǎ nǚ
    gu1 nan2 gua3 nu:3
ku nan kua nü
a single man and a single woman; bachelors; a man and a woman together (typically in a secluded setting)

宇賀の神

see styles
 ukanokami
    うかのかみ
(rare) (See 宇賀神) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox)

家付き娘

see styles
 ietsukimusume
    いえつきむすめ
daughter of the home; unmarried woman who owns (the future rights to) a home

尻が軽い

see styles
 shirigakarui
    しりがかるい
(exp,adj-i) (1) fast; brisk; (exp,adj-i) (2) careless; thoughtless; impudent; rash; (exp,adj-i) (3) (of a woman) wanton; promiscuous

山ガール

see styles
 yamagaaru / yamagaru
    やまガール
outdoor clothing fashion style for young women; young woman who dresses in outdoor clothing; young woman who enjoys mountain climbing

巾幗鬚眉


巾帼须眉

see styles
jīn guó xū méi
    jin1 guo2 xu1 mei2
chin kuo hsü mei
woman with a manly spirit

年増美人

see styles
 toshimabijin
    としまびじん
woman of mature beauty

引きずり

see styles
 hikizuri
    ひきずり
(1) train of dress; trailing skirt; (2) woman who doesn't work and only thinks about fashion

引き摺り

see styles
 hikizuri
    ひきずり
(1) train of dress; trailing skirt; (2) woman who doesn't work and only thinks about fashion

引っつく

see styles
 hittsuku
    ひっつく
(v5k,vi) (1) to stick to; to cling to; to adhere to; (2) (colloquialism) to become intimate (of a man and woman); to get close; to get married

引っ付く

see styles
 hittsuku
    ひっつく
(v5k,vi) (1) to stick to; to cling to; to adhere to; (2) (colloquialism) to become intimate (of a man and woman); to get close; to get married

待婚期間

see styles
 taikonkikan
    たいこんきかん
{law} period of prohibition of remarriage; period after the cessation of a marriage in which the woman is prohibited from remarrying (100 days)

徐娘半老

see styles
xú niáng bàn lǎo
    xu2 niang2 ban4 lao3
hsü niang pan lao
middle-aged but still attractive woman; lady of a certain age

御一人様

see styles
 ohitorisama
    おひとりさま
(1) (honorific or respectful language) one person; one customer; (2) (colloquialism) unmarried woman (with no children) over the age of 30

御婆さま

see styles
 obaasama / obasama
    おばあさま
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen

御婆さん

see styles
 obaasan / obasan
    おばあさん
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen

御徒面子

see styles
 okachimenko; okachimenko
    おかちめんこ; オカチメンコ
(kana only) (woman's) ugly or homely face; old bag

御祖母様

see styles
 obaasama / obasama
    おばあさま
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen

性格美人

see styles
 seikakubijin / sekakubijin
    せいかくびじん
woman with a wonderful personality

恋の手管

see styles
 koinotekuda
    こいのてくだ
(expression) wooing technique; the way to a man's (woman's) heart

成人女性

see styles
 seijinjosei / sejinjose
    せいじんじょせい
(See 成人男性) adult female; woman

所帯持ち

see styles
 shotaimochi
    しょたいもち
married man or woman; housekeeping

才子佳人

see styles
cái zǐ jiā rén
    cai2 zi3 jia1 ren2
ts`ai tzu chia jen
    tsai tzu chia jen
 saishikajin
    さいしかじん
lit. gifted scholar, beautiful lady (idiom); fig. pair of ideal lovers
(yoji) talented man and a beautiful woman; well-matched pair; wit and beauty

才色兼備

see styles
 saishokukenbi
    さいしょくけんび
(yoji) (a woman) being gifted with both intelligence and beauty

拈花惹草

see styles
niān huā rě cǎo
    nian1 hua1 re3 cao3
nien hua je ts`ao
    nien hua je tsao
lit. to pick the flowers and trample the grass (idiom); fig. to womanize; to frequent brothels; to sow one's wild oats

振りっ子

see styles
 burikko
    ぶりっこ
(n,vs,adj-no) (derogatory term) (slang) woman or girl who acts cute by playing innocent and helpless

撞木反り

see styles
 shumokuzori
    しゅもくぞり
(1) {sumo} bell hammer backwards body drop; (2) (slang) (vulgar) sex position with the woman lying backwards on top

敗柳殘花


败柳残花

see styles
bài liǔ cán huā
    bai4 liu3 can2 hua1
pai liu ts`an hua
    pai liu tsan hua
broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman

整形美人

see styles
 seikeibijin / sekebijin
    せいけいびじん
plastic-surgery beauty; woman made beautiful by cosmetic surgery

新しい女

see styles
 atarashiionna / atarashionna
    あたらしいおんな
(expression) liberated woman

既婚女性

see styles
 kikonjosei / kikonjose
    きこんじょせい
married woman

有夫之婦


有夫之妇

see styles
yǒu fū zhī fù
    you3 fu1 zhi1 fu4
yu fu chih fu
married woman

松葉崩し

see styles
 matsubakuzushi
    まつばくずし
sexual position in which the man sits astride one of the woman's legs whilst holding the other one up

残留婦人

see styles
 zanryuufujin / zanryufujin
    ざんりゅうふじん
(hist) Japanese woman not repatriated from China after WWII

殘花敗柳


残花败柳

see styles
cán huā bài liǔ
    can2 hua1 bai4 liu3
ts`an hua pai liu
    tsan hua pai liu
broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman

水性楊花


水性杨花

see styles
shuǐ xìng yáng huā
    shui3 xing4 yang2 hua1
shui hsing yang hua
fickle (woman)

汚ギャル

see styles
 ogyaru
    おギャル
(slang) (derogatory term) unhygienic young woman; dirty girl

沾花惹草

see styles
zhān huā rě cǎo
    zhan1 hua1 re3 cao3
chan hua je ts`ao
    chan hua je tsao
to fondle the flowers and trample the grass (idiom); to womanize; to frequent brothels; to sow one's wild oats

活色生香

see styles
huó sè shēng xiāng
    huo2 se4 sheng1 xiang1
huo se sheng hsiang
(of a flower) vividly colorful and fragrant; (of a woman) captivating; charming; (of writing or a painting etc) lifelike; vivid

浦島花子

see styles
 urashimahanako
    うらしまはなこ
Rip van Winkle effect (for a woman); feeling that everything has changed once one comes back to Japan (for a woman)

浮かれ女

see styles
 ukareme
    うかれめ
(archaism) woman who played music, danced and worked as a prostitute; good-time girl

淡路結び

see styles
 awajimusubi
    あわじむすび
(1) (See 鮑結び・1) var. of knot often used to tie mizu-hiki; (2) woman's hairstyle, braided in this fashion

港区女子

see styles
 minatokujoshi
    みなとくじょし
(colloquialism) Minato girl (young woman who likes spending time in fancy neighbourhoods)

潰し島田

see styles
 tsubushishimada
    つぶししまだ
type of woman's hairdo (Edo period)

煙花粉黛


烟花粉黛

see styles
yān huā fěn dài
    yan1 hua1 fen3 dai4
yen hua fen tai
woman; prostitute; lovemaking; literary or theatrical form in Tang, Song and Yuan

爭風吃醋


争风吃醋

see styles
zhēng fēng chī cù
    zheng1 feng1 chi1 cu4
cheng feng ch`ih ts`u
    cheng feng chih tsu
to rival sb for the affection of a man or woman; to be jealous of a rival in a love affair

牝雞司晨


牝鸡司晨

see styles
pìn jī sī chén
    pin4 ji1 si1 chen2
p`in chi ssu ch`en
    pin chi ssu chen
female chicken crows at daybreak (idiom); a woman usurps authority; women meddle in politics; The female wears the trousers.

牝雞牡鳴


牝鸡牡鸣

see styles
pìn jī mǔ míng
    pin4 ji1 mu3 ming2
p`in chi mu ming
    pin chi mu ming
female chicken crows at daybreak (idiom); a woman usurps authority; women meddle in politics; The female wears the trousers.

独り芝居

see styles
 hitorishibai
    ひとりしばい
(noun/participle) one-person show; one-woman show; one-man show; performing solo; monodrama

独身女性

see styles
 dokushinjosei / dokushinjose
    どくしんじょせい
single woman; spinster

猛烈社員

see styles
 mouretsushain / moretsushain
    もうれつしゃいん
(yoji) gung-ho organization (corporate) man (woman); go-getter worker; hard-driving worker; workaholic employee

獨守空房


独守空房

see styles
dú shǒu kōng fáng
    du2 shou3 kong1 fang2
tu shou k`ung fang
    tu shou kung fang
(of a married woman) to stay home alone

獨角仙人


独角仙人

see styles
dú jué xiān rén
    du2 jue2 xian1 ren2
tu chüeh hsien jen
 dokkaku sennin
Ekaśṛṅga, or Unicorn ṛṣi, cf. 一角, the ascetic who fell through the wiles of a woman.

班女が閨

see styles
 hanjoganeya; hanjogakei / hanjoganeya; hanjogake
    はんじょがねや; はんじょがけい
(expression) (archaism) (See 秋の扇) bedroom of a forsaken woman

理系女子

see styles
 rikeijoshi / rikejoshi
    りけいじょし
(See 理系女) woman in STEM (science, technology, engineering, mathematics); female scientist

産まず女

see styles
 umazume
    うまずめ
(sensitive word) barren woman; sterile woman

男まさり

see styles
 otokomasari
    おとこまさり
(adj-na,adj-no,n) (of a woman) strong-minded; spirited; mannish

男を知る

see styles
 otokooshiru
    おとこをしる
(exp,v5r) to lose one's virginity (of a woman); to become sexually active

男出入り

see styles
 otokodeiri / otokoderi
    おとこでいり
woman with a turbulent love life; woman always having man trouble

男女關係


男女关系

see styles
nán nǚ guān xì
    nan2 nu:3 guan1 xi4
nan nü kuan hsi
man-woman connection; intimate relationship

男才女貌

see styles
nán cái nǚ mào
    nan2 cai2 nu:3 mao4
nan ts`ai nü mao
    nan tsai nü mao
talented man and beautiful woman; ideal couple

男扮女裝


男扮女装

see styles
nán bàn nǚ zhuāng
    nan2 ban4 nu:3 zhuang1
nan pan nü chuang
(of a man) to dress as a woman (idiom)

白湯文字

see styles
 shiroyumoji
    しろゆもじ
(archaism) ordinary woman secretly engaged in prostitution (Edo period)

皓齒明眸


皓齿明眸

see styles
hào chǐ míng móu
    hao4 chi3 ming2 mou2
hao ch`ih ming mou
    hao chih ming mou
white teeth and bright eyes (idiom); lovely young woman

皓齒硃唇


皓齿朱唇

see styles
hào chǐ zhū chún
    hao4 chi3 zhu1 chun2
hao ch`ih chu ch`un
    hao chih chu chun
white teeth and vermilion lips (idiom); lovely young woman

相合駕籠

see styles
 aiaikago
    あいあいかご
(archaism) two people riding in a palanquin together (esp. a man and a woman)

相語らふ

see styles
 aikatarau
    あいかたらう
(v4h,vt) (1) (archaism) to talk together; (v4h,vt) (2) (archaism) to be close; to be intimate; to form an intimate relationship (between a man and a woman); (v4h,vt) (3) (archaism) to win someone over

祖母さん

see styles
 baasan / basan
    ばあさん
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen

筆おろし

see styles
 fudeoroshi
    ふでおろし
(noun/participle) (1) using a new brush for the first time; (2) doing something for the first time; (3) man losing his virginity (esp. to an older woman)

筆下ろし

see styles
 fudeoroshi
    ふでおろし
(noun/participle) (1) using a new brush for the first time; (2) doing something for the first time; (3) man losing his virginity (esp. to an older woman)

筆降ろし

see styles
 fudeoroshi
    ふでおろし
(irregular kanji usage) (noun/participle) (1) using a new brush for the first time; (2) doing something for the first time; (3) man losing his virginity (esp. to an older woman)

箕借り婆

see styles
 mikaribaba
    みかりばば
old woman ghost from the Kanto region

素敵女子

see styles
 sutekijoshi
    すてきじょし
(feminine speech) (manga slang) perfect woman; woman other women aspire to be like

素面朝天

see styles
sù miàn cháo tiān
    su4 mian4 chao2 tian1
su mien ch`ao t`ien
    su mien chao tien
lit. to present oneself confidently to the emperor, without makeup (as did the sister of Yang Guifei 楊貴妃|杨贵妃[Yang2 Gui4 fei1]) (idiom); fig. (of a woman) to show one's natural features, without makeup; to present oneself just as one is, without artifice

組織人間

see styles
 soshikiningen
    そしきにんげん
organization (corporate) man (woman)

絕世佳人


绝世佳人

see styles
jué shì jiā rén
    jue2 shi4 jia1 ren2
chüeh shih chia jen
a woman of unmatched beauty (idiom)

絕代佳人


绝代佳人

see styles
jué dài jiā rén
    jue2 dai4 jia1 ren2
chüeh tai chia jen
beauty unmatched in her generation (idiom); woman of peerless elegance; prettiest girl ever

緑の黒髪

see styles
 midorinokurokami
    みどりのくろかみ
glossy black hair (young woman); raven black hair

美男美女

see styles
 binanbijo
    びなんびじょ
beautiful man and woman; handsome couple

羞月閉花

see styles
 shuugetsuheika / shugetsuheka
    しゅうげつへいか
(yoji) the charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) the moon is abashed and flowers wilt

羞花閉月

see styles
 shuukaheigetsu / shukahegetsu
    しゅうかへいげつ
(yoji) (See 閉月羞花・へいげつしゅうか,羞月閉花・しゅうげつへいか,沈魚落雁・ちんぎょらくがん) the charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) flowers are abashed and the moon hides

義理まん

see styles
 giriman
    ぎりまん
(slang) sexual intercourse permitted (by a woman) due to a sense of obligation (rather than desire)

職業婦人

see styles
 shokugyoufujin / shokugyofujin
    しょくぎょうふじん
career woman

肉食女子

see styles
 nikushokujoshi
    にくしょくじょし
(1) (colloquialism) (See 肉食系女子) carnivorous female; predatory woman; aggressive woman who takes the initiative in relationships with men; (2) (colloquialism) woman who likes eating meat

股を開く

see styles
 mataohiraku
    またをひらく
(exp,v5k) (1) to spread one's legs; (exp,v5k) (2) (colloquialism) (idiom) to agree to have sex (for a woman)

背影殺手


背影杀手

see styles
bèi yǐng shā shǒu
    bei4 ying3 sha1 shou3
pei ying sha shou
(slang) (usu. of a woman) sb who looks stunning from behind; sb who has a great figure but not necessarily an attractive face; abbr. to 背殺|背杀[bei4 sha1]

臈たける

see styles
 routakeru / rotakeru
    ろうたける
(v1,vi) (1) (kana only) to be elegant (usu. of a woman); to be graceful; to be refined; (2) (kana only) to become well-experienced; to mature

臈長ける

see styles
 routakeru / rotakeru
    ろうたける
(v1,vi) (1) (kana only) to be elegant (usu. of a woman); to be graceful; to be refined; (2) (kana only) to become well-experienced; to mature

臈闌ける

see styles
 routakeru / rotakeru
    ろうたける
(v1,vi) (1) (kana only) to be elegant (usu. of a woman); to be graceful; to be refined; (2) (kana only) to become well-experienced; to mature

自由の身

see styles
 jiyuunomi / jiyunomi
    じゆうのみ
(exp,n) freedom; free man; free woman

良家女子

see styles
liáng jiā nǚ zǐ
    liang2 jia1 nu:3 zi3
liang chia nü tzu
woman from a respectable family; respectable woman

花ざかり

see styles
 hanazakari
    はなざかり
(noun - becomes adjective with の) (1) flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom; (2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty; (3) booming or peaking (in popularity)

花容月貌

see styles
huā róng yuè mào
    hua1 rong2 yue4 mao4
hua jung yüeh mao
lit. countenance of a flower, face like the moon (idiom); fig. (of a woman) beautiful

花枝招展

see styles
huā zhī zhāo zhǎn
    hua1 zhi1 zhao1 zhan3
hua chih chao chan
lit. lovely scene of blossoming plants swaying in the breeze (idiom); fig. gorgeously dressed (woman)

若いもの

see styles
 wakaimono
    わかいもの
(exp,n) (1) young man; young woman; young people; youth; youngsters; (2) young employee; young manservant; young follower

若奥さま

see styles
 wakaokusama
    わかおくさま
young wife; young married woman

蛇蠍美人


蛇蝎美人

see styles
shé xiē měi rén
    she2 xie1 mei3 ren2
she hsieh mei jen
beautiful but dangerous woman; femme fatale

蛾眉皓齒


蛾眉皓齿

see styles
é méi hào chǐ
    e2 mei2 hao4 chi3
o mei hao ch`ih
    o mei hao chih
beautiful eyebrow and white teeth (idiom); lovely young woman

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<10111213141516>

This page contains 100 results for "Woma" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary