I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
塔間 see styles |
touma / toma とうま |
(surname) Touma |
塩沼 see styles |
shionuma しおぬま |
(place-name, surname) Shionuma |
増々 see styles |
masumasu ますます |
(adverb) (kana only) increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less |
増丸 see styles |
masumaru ますまる |
(surname, given name) Masumaru |
増増 see styles |
masumasu ますます |
(adverb) (kana only) increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less |
増間 see styles |
masuma ますま |
(place-name, surname) Masuma |
増馬 see styles |
masuma ますま |
(surname) Masuma |
增劫 see styles |
zēng jié zeng1 jie2 tseng chieh zōkō |
The kalpa of increment, during which human life increases by one year every century, from an initial life of ten years, till it reaches 84,000 (and the body from 1 foot to 8,400 feet in height), in the 滅劫 similarly diminishing. |
墾大 see styles |
harumasa はるまさ |
(personal name) Harumasa |
墾真 see styles |
harumasa はるまさ |
(personal name) Harumasa |
壬午 see styles |
rén wǔ ren2 wu3 jen wu mizunoeuma; jingo みずのえうま; じんご |
nineteenth year I7 of the 60 year cycle, e.g. 2002 or 2062 (See 干支・1) Water Horse (19th term of the sexagenary cycle, e.g. 1942, 2002, 2062) |
壮真 see styles |
souma / soma そうま |
(personal name) Souma |
壮磨 see styles |
souma / soma そうま |
(personal name) Souma |
壮馬 see styles |
souma / soma そうま |
(personal name) Souma |
壱馬 see styles |
kazuma かずま |
(male given name) Kazuma |
売買 see styles |
baibai ばいばい |
(noun, transitive verb) trade; buying and selling; trafficking (e.g. of humans, arms, drugs); dealing |
売間 see styles |
uruma うるま |
(surname) Uruma |
壽松 see styles |
sumatsu すまつ |
(surname) Sumatsu |
夏丸 see styles |
natsumaru なつまる |
(personal name) Natsumaru |
夏厩 see styles |
natsumaya なつまや |
(place-name, surname) Natsumaya |
夏毛 see styles |
natsuge なつげ |
summer fur; summer coat; summer plumage |
夏沼 see styles |
natsunuma なつぬま |
(surname) Natsunuma |
夏羽 see styles |
natsuha なつは |
summer plumage; nuptial plumage; (female given name) Natsuha |
夏間 see styles |
natsuma なつま |
(place-name, surname) Natsuma |
夕待 see styles |
yuumachi / yumachi ゆうまち |
(place-name) Yūmachi |
夕摩 see styles |
yuma ゆま |
(female given name) Yuma |
夕松 see styles |
yuumatsu / yumatsu ゆうまつ |
(personal name) Yūmatsu |
夕眞 see styles |
yuma ゆま |
(female given name) Yuma |
夕真 see styles |
yuma ゆま |
(female given name) Yuma |
夕舞 see styles |
yuma ゆま |
(female given name) Yuma |
夕馬 see styles |
yuuma / yuma ゆうま |
(personal name) Yūma |
外傷 外伤 see styles |
wài shāng wai4 shang1 wai shang gaishou / gaisho がいしょう |
injury; wound; trauma external injury; external wound; (physical) trauma |
外山 see styles |
hokayama ほかやま |
nearby mountain; mountain near a human settlement; (surname) Hokayama |
外麿 see styles |
totsumaro とつまろ |
(given name) Totsumaro |
多熊 see styles |
taguma たぐま |
(surname) Taguma |
多眞 see styles |
kazumasa かずまさ |
(personal name) Kazumasa |
夜沼 see styles |
yonuma よぬま |
(personal name) Yonuma |
夢舞 see styles |
yuma ゆま |
(female given name) Yuma |
夢茉 see styles |
muma むま |
(female given name) Muma |
夢魔 梦魔 see styles |
mèng mó meng4 mo2 meng mo muma むま |
night demon (malign spirit believed to plague people during sleep) (1) nightmare; (2) incubus; succubus; demon appearing in a dream |
夢麻 see styles |
muma むま |
(female given name) Muma |
大刧 大劫 see styles |
dà jié da4 jie2 ta chieh daikō |
mahākalpa. The great kalpa, from the beginning of a universe till it is destroyed and another begins in its place. It has four kalpas or periods known as vivarta 成刧 the creation period; vivarta‐siddha 住刧 the appearance of sun and moon, i.e. light, and the period of life, human and general; saṃvarta 壤刧 or 滅刧 destruction first by fire, then water, then fire, then deluge, then a great wind, i.e. water during seven small kalpas, fire during 56 and wind one, in all 64; saṃvartatthāhi 増滅刧 total destruction gradually reaching the void. A great kalpa is calculated as eighty small kalpas and to last 1,347,000,000 years. |
大品 see styles |
dà pǐn da4 pin3 ta p`in ta pin Daihon |
The larger, or fuller edition of a canonical work, work, especially of the next. | | 般若經 ; 摩訶般若波羅蜜經 The Mahaprajnaparamita sutra as tr. by Kumarajiva in 27 chuan, in contrast with the 10 chuan edition. |
大妻 see styles |
oozuma おおづま |
(surname) Oozuma |
大沼 see styles |
onuma おぬま |
(surname) Onuma |
大熊 see styles |
daikuma だいくま |
(place-name) Daikuma |
大真 see styles |
haruma はるま |
(female given name) Haruma |
大糞 大粪 see styles |
dà fèn da4 fen4 ta fen |
human excrement; night soil (human manure traditionally used as agricultural fertilizer) |
大衾 see styles |
oobusuma おおぶすま |
(place-name) Oobusuma |
大車 大车 see styles |
dà chē da4 che1 ta ch`e ta che ooguruma おおぐるま |
(surname) Ooguruma The great bullock-cart in the parable of the burning house, i.e. Mahāyāna, v. Lotus Sutra. |
天仙 see styles |
tiān xiān tian1 xian1 t`ien hsien tien hsien tensen てんせん |
immortal (esp. female); deity; fairy; Goddess; fig. beautiful woman (See 仙人・せんにん・1) heavenly immortal (in Taoism); (given name) Tensen deva-ṛṣi, or devas and rsis, or immortals. Nāgārjuna gives ten classes of ṛṣis whose lifetime is 100, 000 years, then they are reincarnated. Another category is fivefold: 天仙 deva-ṛṣis in the mountains round Sumeru: 神仙 spirit-ṛṣis who roam the air: 人仙 humans who have attained the powers of immortals; 地仙 earth ṛṣis, subterranean; 鬼仙 pretas, or malevolent ṛṣis. |
天冠 see styles |
tiān guàn tian1 guan4 t`ien kuan tien kuan tenkan; tengan てんかん; てんがん |
(1) imperial coronation crown; (2) celestial crown; crown worn by Buddha and celestial beings A deva-crown, surpassing human thought. |
天沼 see styles |
tennuma てんぬま |
(surname) Tennuma |
天眞 see styles |
tiān zhēn tian1 zhen1 t`ien chen tien chen tenma てんま |
(female given name) Tenma bhūtatathatā, permanent reality underlying all phenomena, pure and unchanging e. g. the sea in contrast with the waves; nature, the natural, 天然之眞理, 非人之造作者 natural reality, not of human creation. |
天眼 see styles |
tiān yǎn tian1 yan3 t`ien yen tien yen tengan てんがん |
nickname of the FAST radio telescope (in Guizhou) (1) {Buddh} (See 五眼) the heavenly eye; (2) (てんがん only) (rare) rolling back one's eyes during convulsions; (given name) Tengan divyacakṣṣus. The deva-eye; the first abhijñā, v. 六通; one of the five classes of eyes; divine sight, unlimited vision; all things are open to it, large and small, near and distant, the destiny of all beings in future rebirths. It may be obtained among men by their human eyes through the practice of meditation 修得: and as a reward or natural possession by those born in the deva heavens 報得. Cf 天耳, etc. |
天馬 天马 see styles |
tiān mǎ tian1 ma3 t`ien ma tien ma fuma ふま |
(mythology) celestial horse; fine horse; Ferghana horse; (Western mythology) Pegasus flying horse; Pegasus; (surname) Fuma |
太子 see styles |
tài zǐ tai4 zi3 t`ai tzu tai tzu takako たかこ |
crown prince (1) crown prince; (2) (abbreviation) (from 聖徳太子) Prince Shōtoku; (female given name) Takako Kumaararāja. Crownprince. An epithet of Buddhas, and of Mañjuśrī. |
太熊 see styles |
daikuma だいくま |
(given name) Daikuma |
太秦 see styles |
uzumasa うずまさ |
(place-name) Uzumasa |
夫子 see styles |
fū zǐ fu1 zi3 fu tzu tsumako つまこ |
Master (old form of address for teachers, scholars); (used sarcastically) pedant (1) (honorific or respectful language) (term of address formerly used in China) teacher; wise man; sage; master; (2) (honorific or respectful language) (See 孔子) Confucius; (3) the person concerned; you; he; she; (female given name) Tsumako |
夫馬 see styles |
buma ぶま |
(place-name, surname) Buma |
央磨 see styles |
ouma / oma おうま |
(female given name) Ouma |
夷正 see styles |
yasumasa やすまさ |
(given name) Yasumasa |
奈阿 see styles |
nakuma なくま |
(personal name) Nakuma |
奏真 see styles |
souma / soma そうま |
(female given name) Souma |
奥丸 see styles |
okumaru おくまる |
(place-name, surname) Okumaru |
奥前 see styles |
okumae おくまえ |
(surname) Okumae |
奥政 see styles |
okumasa おくまさ |
(surname) Okumasa |
奥松 see styles |
okumatsu おくまつ |
(place-name, surname) Okumatsu |
奥正 see styles |
okumasa おくまさ |
(surname) Okumasa |
奥沼 see styles |
okunuma おくぬま |
(place-name) Okunuma |
奥牧 see styles |
okumaki おくまき |
(surname) Okumaki |
奥町 see styles |
okumachi おくまち |
(place-name, surname) Okumachi |
奥車 see styles |
okuguruma おくぐるま |
(place-name) Okuguruma |
奥間 see styles |
okuma おくま |
(place-name, surname) Okuma |
奧松 see styles |
okumatsu おくまつ |
(surname) Okumatsu |
奧牧 see styles |
okumaki おくまき |
(surname) Okumaki |
奧町 see styles |
okumachi おくまち |
(surname) Okumachi |
奧間 see styles |
okuma おくま |
(surname) Okuma |
奨真 see styles |
shouma / shoma しょうま |
(male given name) Shōma |
女媧 女娲 see styles |
nǚ wā nu:3 wa1 nü wa joka じょか |
Nüwa (creator of humans in Chinese mythology) (myth) Nüwa (mother goddess of Chinese mythology); Nügua |
女沼 see styles |
menuma めぬま |
(personal name) Menuma |
奴間 see styles |
numa ぬま |
(surname) Numa |
好摩 see styles |
kouma / koma こうま |
(place-name) Kōma |
好鳥 好鸟 see styles |
hǎo niǎo hao3 niao3 hao niao |
person of good character; nice person; bird with a melodious voice or beautiful plumage |
妙心 see styles |
miào xīn miao4 xin1 miao hsin myōshin |
The mind or heart wonderful and profound beyond human thought. According to Tiantai the 別教 limited this to the mind 眞心 of the Buddha, while the 圓教 universalized it to include the unenlightened heart 妄心 of all men. |
妙町 see styles |
myoumachi / myomachi みょうまち |
(place-name) Myōmachi |
妹沼 see styles |
imoutonuma / imotonuma いもうとぬま |
(personal name) Imoutonuma |
妻下 see styles |
tsumashita つました |
(place-name) Tsumashita |
妻井 see styles |
tsumai つまい |
(surname) Tsumai |
妻倉 see styles |
tsumakura つまくら |
(surname) Tsumakura |
妻入 see styles |
tsumairi つまいり |
(irregular okurigana usage) Japanese traditional architectural style where the main entrance is on one or both of the gabled sides |
妻垣 see styles |
tsumagake つまがけ |
(place-name) Tsumagake |
妻城 see styles |
tsumashiro つましろ |
(surname) Tsumashiro |
妻壁 see styles |
tsumakabe つまかべ |
{archit} gable wall |
妻夫 see styles |
tsumao つまお |
(given name) Tsumao |
妻屋 see styles |
tsumaya つまや |
(surname) Tsumaya |
妻岐 see styles |
tsumagi つまぎ |
(surname) Tsumagi |
妻島 see styles |
tsumajima つまじま |
(surname) Tsumajima |
妻崎 see styles |
tsumazaki つまざき |
(place-name) Tsumazaki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Uma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.