I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 14532 total results for your Ton search. I have created 146 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

同理

see styles
tóng lǐ
    tong2 li3
t`ung li
    tung li
for the same reason

同生

see styles
tóng shēng
    tong2 sheng1
t`ung sheng
    tung sheng
 dousei / dose
    どうせい
sibling
to be born together

同異


同异

see styles
tóng yì
    tong2 yi4
t`ung i
    tung i
 doui / doi
    どうい
similarities and differences
similarities and differences

同盟

see styles
tóng méng
    tong2 meng2
t`ung meng
    tung meng
 doumei / dome
    どうめい
alliance
(n,vs,vi) alliance; union; league; (o) Japanese Confederation of Labor (1964-1987) (abbreviation); Dōmei

同相

see styles
tóng xiàng
    tong2 xiang4
t`ung hsiang
    tung hsiang
 dousou / doso
    どうそう
(noun - becomes adjective with の) (1) the said (cabinet) minister; (2) in-phase (component of a wave); (3) homeomorphism
identity

同知

see styles
tóng zhī
    tong2 zhi1
t`ung chih
    tung chih
government sub-prefect (old)

同硯


同砚

see styles
tóng yàn
    tong2 yan4
t`ung yen
    tung yen
classmate; fellow student

同種


同种

see styles
tóng zhǒng
    tong2 zhong3
t`ung chung
    tung chung
 doushu / doshu
    どうしゅ
(noun - becomes adjective with の) same kind; same sort; same species; same race; homogeneity
same type

同窗

see styles
tóng chuāng
    tong2 chuang1
t`ung ch`uang
    tung chuang
schoolmate; fellow student

同等

see styles
tóng děng
    tong2 deng3
t`ung teng
    tung teng
 doutou / doto
    どうとう
equal to; having the same social class or status
(adj-na,adj-no,n) equality; equal; same rights; same rank; equivalence

同級


同级

see styles
tóng jí
    tong2 ji2
t`ung chi
    tung chi
 doukyuu / dokyu
    どうきゅう
on the same level; ranking equally
the same grade; same class
same class

同緣


同缘

see styles
tóng yuán
    tong2 yuan2
t`ung yüan
    tung yüan
 dōen
same conditions

同義


同义

see styles
tóng yì
    tong2 yi4
t`ung i
    tung i
 dougi / dogi
    どうぎ
synonymous
(noun - becomes adjective with の) same meaning; synonymy

同胞

see styles
tóng bāo
    tong2 bao1
t`ung pao
    tung pao
 douhou(p); doubou; harakara(gikun) / doho(p); dobo; harakara(gikun)
    どうほう(P); どうぼう; はらから(gikun)
born of the same parents; sibling; fellow citizen; compatriot
brethren; brothers; fellow countrymen; fellowman; compatriot

同能

see styles
tóng néng
    tong2 neng2
t`ung neng
    tung neng
 dōnō
same ability

同臺


同台

see styles
tóng tái
    tong2 tai2
t`ung t`ai
    tung tai
to appear on the same stage

同花

see styles
tóng huā
    tong2 hua1
t`ung hua
    tung hua
flush (poker)

同處


同处

see styles
tóng jù
    tong2 ju4
t`ung chü
    tung chü
 dōsho
same spot

同行

see styles
tóng xíng
    tong2 xing2
t`ung hsing
    tung hsing
 doukou / doko
    どうこう
to journey together
(n,vs,vi) (1) accompanying (someone); going with; travelling together; (2) the same bank; the said bank
Those who are practising religion together.

同袍

see styles
tóng páo
    tong2 pao2
t`ung p`ao
    tung pao
 dōhō
fellow soldier; comrade; companion; intimate friend
to close associate

同調


同调

see styles
tóng diào
    tong2 diao4
t`ung tiao
    tung tiao
 douchou / docho
    どうちょう
same tone; in agreement with; homology (invariant of a topological space in math.)
(n,vs,vi) (1) conformity; alignment; agreement; sympathy; following suit; (n,vs,vi) (2) {elec} tuning; (3) same tone; same pitch

同謀


同谋

see styles
tóng móu
    tong2 mou2
t`ung mou
    tung mou
to conspire with sb; to plot; a conspirator; a partner in crime; an accomplice

同質


同质

see styles
tóng zhì
    tong2 zhi4
t`ung chih
    tung chih
 doushitsu / doshitsu
    どうしつ
homogeneous
(n,adj-no,adj-na) same quality; same nature; homogeneous

同趣

see styles
tóng qù
    tong2 qu4
t`ung ch`ü
    tung chü
 dōshu
same destination

同路

see styles
tóng lù
    tong2 lu4
t`ung lu
    tung lu
to go the same way

同軸


同轴

see styles
tóng zhóu
    tong2 zhou2
t`ung chou
    tung chou
 doujiku / dojiku
    どうじく
coaxial
(noun - becomes adjective with の) (1) same axle; (noun - becomes adjective with の) (2) coaxial (cable)

同輩


同辈

see styles
tóng bèi
    tong2 bei4
t`ung pei
    tung pei
 douhai / dohai
    どうはい
of the same generation; person of the same generation; peer
fellows; comrade; colleague; one's equal

同道

see styles
tóng dào
    tong2 dao4
t`ung tao
    tung tao
 doudou / dodo
    どうどう
same principle
(n,vs,vt,vi) going with; accompanying; (place-name, surname) Dōdō

同鄉


同乡

see styles
tóng xiāng
    tong2 xiang1
t`ung hsiang
    tung hsiang
person from the same village, town, or province

同量

see styles
tóng liàng
    tong2 liang4
t`ung liang
    tung liang
 douryou / doryo
    どうりょう
commensurable; commensurate
(noun - becomes adjective with の) same amount

同門


同门

see styles
tóng mén
    tong2 men2
t`ung men
    tung men
 doumon / domon
    どうもん
fellow student
colleagues

同音

see styles
tóng yīn
    tong2 yin1
t`ung yin
    tung yin
 douon / doon
    どうおん
(music) unison; (linguistics) homophonous; homonymic
(noun - becomes adjective with の) (1) {ling} homophony; same pronunciation; same sound; (noun - becomes adjective with の) (2) {music} unison; same pitch; (noun - becomes adjective with の) (3) (in) one voice; (speaking in) unison
assist in singing, or intoning

同順


同顺

see styles
tóng shùn
    tong2 shun4
t`ung shun
    tung shun
 dōjun
straight

同類


同类

see styles
tóng lèi
    tong2 lei4
t`ung lei
    tung lei
 dourui / dorui
    どうるい
similar; same type; alike
(noun - becomes adjective with の) the same kind; accomplice; partner
same class

同餘


同余

see styles
tóng yú
    tong2 yu2
t`ung yü
    tung yü
congruent (math.); having same residue modulo some number

同體


同体

see styles
tóng tǐ
    tong2 ti3
t`ung t`i
    tung ti
 dōtei
Of the same body, or nature, as water and wave, but同體慈悲 means fellow-feeling and compassion, looking on all sympathetically as of the same nature as oneself.

同黨


同党

see styles
tóng dǎng
    tong2 dang3
t`ung tang
    tung tang
to belong to the same party or organization; member of the same party or organization; (derog.) confederate; accomplice
See: 同党

同齡


同龄

see styles
tóng líng
    tong2 ling2
t`ung ling
    tung ling
of the same age

名同

see styles
míng tóng
    ming2 tong2
ming t`ung
    ming tung
 myō dō
synonymous

名石

see styles
 naishi
    ないし
famous jewel; exquisite stone; (place-name) Naishi

吐乳

see styles
 tonyuu / tonyu
    とにゅう
(n,vs,vt,vi) (baby) vomiting up milk

吐絮

see styles
tǔ xù
    tu3 xu4
t`u hsü
    tu hsü
cotton boll splits open and reveals its white interior

吐雲

see styles
 toun / ton
    とうん
(given name) Toun

吟詠


吟咏

see styles
yín yǒng
    yin2 yong3
yin yung
 ginei / gine
    ぎんえい
to recite; to sing (of poetry)
(noun, transitive verb) (1) recitation (of a Chinese or Japanese poem); chanting; singing; (noun, transitive verb) (2) composition (of a Chinese or Japanese poem); composed poem
吟諷 To intone, repeat.

吟誦


吟诵

see styles
yín sòng
    yin2 song4
yin sung
 ginshou / ginsho
    ぎんしょう
to read aloud; to recite rhythmically; to chant; to intone (esp. poems in rhythm)
(noun/participle) recital; recitation; chant(ing)

吟音

see styles
 otone
    おとね
(female given name) Otone

含み

see styles
 fukumi
    ふくみ
implication; hidden meaning; latitude; atmosphere; tone; sentiment; inclusion

吹螺

see styles
 horagai
    ほらがい
(out-dated kanji) conch (esp. Charonia tritonis); trumpet shell

呂旋

see styles
 ryosen
    りょせん
(See 律旋) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: so, la, ti, do, re, mi, fa), similar to Mixolydian mode

呆住

see styles
dāi zhù
    dai1 zhu4
tai chu
to be dumbfounded; to be astonished

咂嘴

see styles
zā zuǐ
    za1 zui3
tsa tsui
to click one's tongue

咂舌

see styles
zā shé
    za1 she2
tsa she
to click one's tongue

咄々

see styles
 totsutotsu
    とつとつ
(adj-na,adv) (tongue) clicking; groaning; exclamation of surprise

咄咄

see styles
duō duō
    duo1 duo1
to to
 totsutotsu
    とつとつ
to cluck one's tongue; tut-tut
(adj-na,adv) (tongue) clicking; groaning; exclamation of surprise

和碩


和硕

see styles
hé shuò
    he2 shuo4
ho shuo
Hoxud county, Xoshut nahiyisi or Heshuo county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang

和靜


和静

see styles
hé jìng
    he2 jing4
ho ching
Xéjing nahiyisi or Hejing county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang

咸同

see styles
xián tóng
    xian2 tong2
hsien t`ung
    hsien tung
 kandō
All together.

咸豐


咸丰

see styles
xián fēng
    xian2 feng1
hsien feng
Xianfeng (1831-1861), reign name of Qing emperor, reigned from 1850-1861; Xianfeng County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hubei

咾分

see styles
 otonabun
    おとなぶん
(place-name) Otonabun

咾搦

see styles
 otonagarami
    おとながらみ
(place-name) Otonagarami

哀慟


哀恸

see styles
āi tòng
    ai1 tong4
ai t`ung
    ai tung
to be deeply grieved

哀痛

see styles
āi tòng
    ai1 tong4
ai t`ung
    ai tung
 aitsuu / aitsu
    あいつう
to grieve; to mourn; deep sorrow; grief
(noun/participle) grieving; mourning; being very sad

哀調

see styles
 aichou / aicho
    あいちょう
plaintive strains; mournful tone; sad melody

哀韻

see styles
 aiin / ain
    あいいん
sad tone (of music, words, etc.)

哭腔

see styles
kū qiāng
    ku1 qiang1
k`u ch`iang
    ku chiang
sobbing tone; sob; dirge; opera tune portraying mourning

唇舌

see styles
chún shé
    chun2 she2
ch`un she
    chun she
argument; words; lips and tongue

唐丹

see styles
 touni / toni
    とうに
(place-name) Touni

唐内

see styles
 tounai / tonai
    とうない
(surname) Tounai

唐司

see styles
 tounosu / tonosu
    とうのす
(surname) Tounosu

唐園

see styles
 tounoso / tonoso
    とうのそ
(place-name) Tounoso

唐川

see styles
 tounokawa / tonokawa
    とうのかわ
(place-name) Tounokawa

唐浜

see styles
 tounohama / tonohama
    とうのはま
(place-name) Tounohama

唐王

see styles
 tounou / tono
    とうのう
(place-name) Tounou

唐錦

see styles
 tounishiki / tonishiki
    とうにしき
Chinese brocade; (surname) Tounishiki

唧筒

see styles
jī tǒng
    ji1 tong3
chi t`ung
    chi tung
a pump; water pump

唱名

see styles
chàng míng
    chang4 ming2
ch`ang ming
    chang ming
 shōmyō
    しょうみょう
solfege
(noun/participle) intoning the name of the Buddha; chanting the name of the Buddha
To cry out names; to call (on) the name (of Buddha).

唱未

see styles
 tonami
    となみ
(female given name) Tonami

唱笑

see styles
 tonae
    となえ
(female given name) Tonae

唱臂

see styles
chàng bì
    chang4 bi4
ch`ang pi
    chang pi
tone-arm (tracking arm of gramophone)

唱谷

see styles
 tonaedani
    となえだに
(place-name) Tonaedani

唸り

see styles
 unari
    うなり
(1) groan; moan; (2) roar; howl; growl; bellow; (3) hum (e.g. motor); buzz (e.g. bee, wire in wind); sough; (4) {music;physics} beat tone; beats

商約


商约

see styles
shāng yuē
    shang1 yue1
shang yüeh
trade treaty (abbr. for 通商條約|通商条约[tong1 shang1 tiao2 yue1]); to mutually agree (to do something) (abbr. for 商量約定|商量约定[shang1 liang5 yue1 ding4])

問谷

see styles
 tontani
    とんたに
(surname) Tontani

啼兎

see styles
 nakiusagi
    なきうさぎ
(kana only) pika (rabbit-like animal of family Ochotonidae)

善通

see styles
shàn tōng
    shan4 tong1
shan t`ung
    shan tung
 yoshiyuki
    よしゆき
(given name) Yoshiyuki
to commune well

喇舌

see styles
lǎ jī
    la3 ji1
la chi
(Tw) French kissing; to waggle one's tongue around (from Taiwanese 抐舌, Tai-lo pr. [lā-tsi̍h])

喉歌

see styles
 nodouta / nodota
    のどうた
overtone singing; throat singing

喜貪


喜贪

see styles
xǐ tān
    xi3 tan1
hsi t`an
    hsi tan
 kiton
enjoyment and craving

喜頓

see styles
 kiiton / kiton
    きいとん
(given name) Kiiton

喪茄

see styles
 motona
    もとな
(female given name) Motona

喫驚

see styles
 bikkuri
    びっくり
    kikkyou / kikkyo
    きっきょう
(gikun reading) (vs,adv) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) to be surprised; to be amazed; to be frightened; to be astonished; to get startled; to jump; (can act as adjective) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) surprise (e.g. surprise party); (noun/participle) surprise

單調


单调

see styles
dān diào
    dan1 diao4
tan tiao
monotonous

営み

see styles
 itonami
    いとなみ
(1) activity; action; performance; execution; (2) occupation; business; work; (3) (euph) sexual intercourse; sex; (4) preparations

営む

see styles
 itonamu
    いとなむ
(transitive verb) (1) to run (a business); to operate; to conduct; to practice (law, medicine, etc.); (transitive verb) (2) to carry out; to perform; to lead (a life); (transitive verb) (3) to hold (a Buddhist or Shinto ceremony)

嘖嘖


啧啧

see styles
zé zé
    ze2 ze2
tse tse
to click one's tongue

嘴尖

see styles
zuǐ jiān
    zui3 jian1
tsui chien
sharp-tongued; to have a keen sense of taste; to be picky about one's food

嘴損


嘴损

see styles
zuǐ sǔn
    zui3 sun3
tsui sun
(dialect) sharp-tongued; harsh

嘴敞

see styles
zuǐ chǎng
    zui3 chang3
tsui ch`ang
    tsui chang
to have a loose tongue; talkative

嘴欠

see styles
zuǐ qiàn
    zui3 qian4
tsui ch`ien
    tsui chien
(coll.) unable to control one's tongue; prone to say something nasty

嘴饞


嘴馋

see styles
zuǐ chán
    zui3 chan2
tsui ch`an
    tsui chan
gluttonous; ravenous

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ton" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary