I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1874 total results for your Tian search in the dictionary. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<10111213141516171819>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小畑健 see styles |
xiǎo tián jiàn xiao3 tian2 jian4 hsiao t`ien chien hsiao tien chien obatatakeshi おばたたけし |
OBATA Takeshi, manga artist, illustrator of cult series Death Note 死亡筆記|死亡笔记[si3 wang2 bi3 ji4] (person) Obata Takeshi (1969.2.11-) |
小米椒 see styles |
xiǎo mǐ jiāo xiao3 mi3 jiao1 hsiao mi chiao |
same as 朝天椒[chao2 tian1 jiao1] |
少光天 see styles |
shǎo guāng tiān shao3 guang1 tian1 shao kuang t`ien shao kuang tien shōkō ten |
(少光); 廅天 parīttābhās; the fourth Brahmaloka, i. e. the first region of the second dhyāna heavens, also called 有光壽. |
少淨天 少净天 see styles |
shǎo jìng tiān shao3 jing4 tian1 shao ching t`ien shao ching tien shōjō ten |
(少淨) Parīttaśubhas. The first and smallest heaven (brahmaloka) in the third dhyāna region of form. |
希天施 see styles |
xī tiān shī xi1 tian1 shi1 hsi t`ien shih hsi tien shih keten se |
Giving in hope of heaven, or bliss; one of the 八種布施. |
帝釋天 帝释天 see styles |
dì shì tiān di4 shi4 tian1 ti shih t`ien ti shih tien taishakuten たいしゃくてん |
(place-name) Taishakuten Śakra Devānām-Indra |
帽天山 see styles |
mào tiān shān mao4 tian1 shan1 mao t`ien shan mao tien shan |
Mt Maotian in Chengjiang County 澄江縣|澄江县[Cheng2 jiang1 Xian4], Yuxi, east Yunnan |
平天下 see styles |
píng tiān xià ping2 tian1 xia4 p`ing t`ien hsia ping tien hsia |
to pacify the country |
幾天來 几天来 see styles |
jǐ tiān lái ji3 tian1 lai2 chi t`ien lai chi tien lai |
for the past few days |
底朝天 see styles |
dǐ cháo tiān di3 chao2 tian1 ti ch`ao t`ien ti chao tien |
upside down; upturned |
廣果天 广果天 see styles |
guǎng guǒ tiān guang3 guo3 tian1 kuang kuo t`ien kuang kuo tien kōka ten |
Bṛhatphala, the twelfth brahmaloka, the third of the eight heavens of the fourth dhyāna realm of form. |
廣目天 广目天 see styles |
guǎng mù tiān guang3 mu4 tian1 kuang mu t`ien kuang mu tien Kōmokuten |
Virupaksa (on of the Four Heavenly Kings) The wide-eyed deva, Virūpākṣa, diversely-eyed, having deformed eyes, an epithet of Śiva, as represented with three eyes; name of one of the four Mahārājas, he who guards the west. |
張二鴻 张二鸿 see styles |
zhāng èr hóng zhang1 er4 hong2 chang erh hung |
Jung Chang 張戎|张戎[Zhang1 Rong2] (1952-), British-Chinese writer, author of Wild Swans 野天鵝|野天鹅[Ye3 Tian1 e2] and Mao: The Unknown Story 毛澤東·鮮為人知的故事|毛泽东·鲜为人知的故事[Mao2 Ze2 dong1 · Xian1 wei2 ren2 zhi1 de5 Gu4 shi5] |
張天翼 张天翼 see styles |
zhāng tiān yì zhang1 tian1 yi4 chang t`ien i chang tien i |
Zhang Tianyi (1906-1985), children's writer, author of prize-winning fairy tale Secret of the Magic Gourd 寶葫蘆的秘密|宝葫芦的秘密[Bao3 hu2 lu5 de5 Mi4 mi4] |
張天錫 张天锡 see styles |
zhāng tiān xí zhang1 tian1 xi2 chang t`ien hsi chang tien hsi Chō Tenshaku |
Zhang Tianxi |
張易之 张易之 see styles |
zhāng yì zhī zhang1 yi4 zhi1 chang i chih |
Zhang Yizhi (-705), Tang dynasty politician and favorite of Empress Wu Zetian 武則天|武则天[Wu3 Ze2 tian1] |
張聞天 张闻天 see styles |
zhāng wén tiān zhang1 wen2 tian1 chang wen t`ien chang wen tien |
Zhang Wentian (1900-1976), CCP party leader and theorist |
後天性 后天性 see styles |
hòu tiān xìng hou4 tian1 xing4 hou t`ien hsing hou tien hsing koutensei / kotense こうてんせい |
acquired (characteristic etc) acquired; a posteriori |
心天華 心天华 see styles |
xīn tiān huā xin1 tian1 hua1 hsin t`ien hua hsin tien hua shin tenke |
the coral tree |
心宿二 see styles |
xīn xiù èr xin1 xiu4 er4 hsin hsiu erh |
Antares, the brightest star in Scorpio 天蠍座|天蝎座[Tian1 xie1 zuo4] |
忉利天 see styles |
dāo lì tiān dao1 li4 tian1 tao li t`ien tao li tien Tōri Ten |
trāyastriṃśas, 怛唎耶怛唎奢; 多羅夜登陵舍; the heavens of the thirty-three devas, 三十三天, the second of the desire-heavens, the heaven of Indra; it is the Svarga of Hindu mythology, situated on Meru with thirty-two deva-cities, eight on each side; a central city is 善見城 Sudarśana, or Amarāvatī, where Indra, with 1, 000 heads and eyes and four arms, lives in his palace called 禪延; 毘闍延 (or 毘禪延) ? Vaijayanta, and 'revels in numberless sensual pleasures together with his wife' Śacī and with 119, 000 concubines. 'There he receives the monthly reports of the' four Mahārājas as to the good and evil in the world. 'The whole myth may have an astronomical' or meteorological background, e. g. the number thirty-three indicating the 'eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology. ' Eitel. Cf. 因陀羅. |
怛梨天 see styles |
dàn lí tiān dan4 li2 tian1 tan li t`ien tan li tien Tanriten |
Trayastriṃśas |
恨天高 see styles |
hèn tiān gāo hen4 tian1 gao1 hen t`ien kao hen tien kao |
(slang) sky-high heels; ultra-high-heeled shoes |
意憤天 意愤天 see styles |
yì fèn tiān yi4 fen4 tian1 i fen t`ien i fen tien Ifun ten |
A deva who sinned and was sent down to be born among men. |
意成天 see styles |
yì chéng tiān yi4 cheng2 tian1 i ch`eng t`ien i cheng tien ijō ten |
Devas independent of the nourishment of the realms of form and formlessness, who live only in the realm of mind. |
愛身天 爱身天 see styles |
ài shēn tiān ai4 shen1 tian1 ai shen t`ien ai shen tien aishin ten |
The heaven of lovely form in the desire-realm, but said to be above the devalokas; cf. sudṛśa 善現. |
慕田峪 see styles |
mù tián yù mu4 tian2 yu4 mu t`ien yü mu tien yü |
Mutianyu, well-preserved section of the Great Wall 70km from Beijing |
戲忘天 戏忘天 see styles |
xì wàng tiān xi4 wang4 tian1 hsi wang t`ien hsi wang tien kemō ten |
(戲忘念天) One of the six devalokas of the desire-heavens, where amusement and laughter cause forgetfulness of the true and right. |
打天下 see styles |
dǎ tiān xià da3 tian1 xia4 ta t`ien hsia ta tien hsia |
to seize power; to conquer the world; to establish and expand a business; to carve out a career for oneself |
拜天地 see styles |
bài tiān dì bai4 tian1 di4 pai t`ien ti pai tien ti |
to worship heaven and earth; ritual kneeling by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony; also called 拜堂 |
持國天 持国天 see styles |
chí guó tiān chi2 guo2 tian1 ch`ih kuo t`ien chih kuo tien Jikoku ten |
Dhritarashtra (one of the Four Heavenly Kings) (or 治國天) Dhṛtarāṣṭra, one of the four deva-guardians or maharājas, controlling the east, of white colour. |
指天椒 see styles |
zhǐ tiān jiāo zhi3 tian1 jiao1 chih t`ien chiao chih tien chiao |
see 朝天椒[chao2 tian1 jiao1] |
捧上天 see styles |
pěng shàng tiān peng3 shang4 tian1 p`eng shang t`ien peng shang tien |
to praise to the skies; to shower with excessive praise |
掃地僧 扫地僧 see styles |
sǎo dì sēng sao3 di4 seng1 sao ti seng |
Sweeper Monk, nameless monk who maintains the library of Shaolin (from Jin Yong's novel "Demigods and Semidevils" 天龍八部|天龙八部[Tian1 long2 Ba1 Bu4]); (fig.) person whose remarkable talents are not well known |
摩天樓 摩天楼 see styles |
mó tiān lóu mo2 tian1 lou2 mo t`ien lou mo tien lou |
skyscraper; CL:座[zuo4] See: 摩天楼 |
摩天輪 摩天轮 see styles |
mó tiān lún mo2 tian1 lun2 mo t`ien lun mo tien lun |
Ferris wheel; observation wheel |
數九天 数九天 see styles |
shǔ jiǔ tiān shu3 jiu3 tian1 shu chiu t`ien shu chiu tien |
nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year |
文天祥 see styles |
wén tiān xiáng wen2 tian1 xiang2 wen t`ien hsiang wen tien hsiang |
Wen Tianxiang (1236-1283), Song dynasty politician and poet, folk hero in resisting Mongol invasion in Jiangxi in 1275 |
新天地 see styles |
xīn tiān dì xin1 tian1 di4 hsin t`ien ti hsin tien ti shintenchi しんてんち |
Xintiandi (shopping, eating and entertainment district of Shanghai) new land; new world; new sphere of activity; (place-name) Shintenchi |
新田縣 新田县 see styles |
xīn tián xiàn xin1 tian2 xian4 hsin t`ien hsien hsin tien hsien |
Xintian, a county in Yongzhou City 永州市[Yong3 zhou1 Shi4], Hunan |
於田縣 于田县 see styles |
yú tián xiàn yu2 tian2 xian4 yü t`ien hsien yü tien hsien |
Yutian County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 Di4 qu1], Xinjiang |
日天子 see styles |
rì tiān zǐ ri4 tian1 zi3 jih t`ien tzu jih tien tzu nittenshi にってんし |
(1) {Buddh} (See 十二天) Surya (Hindu sun god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism); (2) (archaism) sun sun-ruler |
日天衆 日天众 see styles |
rì tiān zhòng ri4 tian1 zhong4 jih t`ien chung jih tien chung nitten shu |
The retinue of Indra in his palace of the sun. |
明天啟 明天启 see styles |
míng tiān qǐ ming2 tian1 qi3 ming t`ien ch`i ming tien chi |
Tianqi Emperor, reign name of fifteenth Ming emperor Zhu Youxiao 朱由校[Zhu1 You2 xiao4] (1605-1627), reigned 1620-1627, temple name 明熹宗[Ming2 Xi1 zong1] |
明天見 明天见 see styles |
míng tiān jiàn ming2 tian1 jian4 ming t`ien chien ming tien chien |
see you tomorrow; (coll., jocular) food that passes through the digestive system more or less intact (esp. enoki mushrooms) |
明熹宗 see styles |
míng xī zōng ming2 xi1 zong1 ming hsi tsung |
Ming Xizong, temple name of fifteenth Ming emperor Tianqi 明天啟|明天启[Ming2 Tian1 qi3] |
星期天 see styles |
xīng qī tiān xing1 qi1 tian1 hsing ch`i t`ien hsing chi tien |
Sunday |
普天下 see styles |
pǔ tiān xià pu3 tian1 xia4 p`u t`ien hsia pu tien hsia |
throughout the world |
月天子 see styles |
yuè tiān zǐ yue4 tian1 zi3 yüeh t`ien tzu yüeh tien tzu gattenshi がってんし |
(1) {Buddh} (See 十二天) Chandra (Hindu moon god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism); (2) (archaism) moon The male regent of the moon, named 寳吉祥, one of the metamorphoses of the Bodhisattva 勢至 Mahāsthāmaprāpta; the male regent has also his queen 月天妃. |
月黑天 see styles |
yuè hēi tiān yue4 hei1 tian1 yüeh hei t`ien yüeh hei tien |
the dark; night |
有頂天 有顶天 see styles |
yǒu dǐng tiān you3 ding3 tian1 yu ting t`ien yu ting tien uchō ten うちょうてん |
(noun or adjectival noun) ecstasy highest heaven |
望夫石 see styles |
wàng fū shí wang4 fu1 shi2 wang fu shih |
Amah Rock in Sha Tin 沙田[Sha1 tian2], Hong Kong |
朝天區 朝天区 see styles |
cháo tiān qū chao2 tian1 qu1 ch`ao t`ien ch`ü chao tien chü |
Chaotian district of Guangyuan city 廣元市|广元市[Guang3 yuan2 shi4], Sichuan |
朝天椒 see styles |
cháo tiān jiāo chao2 tian1 jiao1 ch`ao t`ien chiao chao tien chiao |
chili pepper (Capsicum frutescens var) |
末田地 see styles |
mò tián dì mo4 tian2 di4 mo t`ien ti mo tien ti Madenchi |
Madhyântika |
本土田 see styles |
běn tǔ tián ben3 tu3 tian2 pen t`u t`ien pen tu tien hon doden |
one's own [original] territory |
朱孝天 see styles |
zhū xiào tiān zhu1 xiao4 tian1 chu hsiao t`ien chu hsiao tien |
Ken Zhu (1979-), Taiwanese singer and actor |
朱由校 see styles |
zhū yóu xiào zhu1 you2 xiao4 chu yu hsiao |
personal name of fifteenth Ming emperor Tianqi 明天啟|明天启[Ming2 Tian1 qi3] (1605-1627), reigned 1620-1627 |
朱祁鎮 朱祁镇 see styles |
zhū qí zhèn zhu1 qi2 zhen4 chu ch`i chen chu chi chen |
Zhu Qizhen, personal name of sixth and eighth Ming emperor Zhengtong 正統|正统[Zheng4 tong3], afterwards Tianshun Emperor 天順|天顺[Tian1 shun4] (1427-1464), reigned 1435-1449 and 1457-1464 |
李天王 see styles |
lǐ tiān wáng li3 tian1 wang2 li t`ien wang li tien wang |
the pagoda bearing god |
李天祿 李天禄 see styles |
lǐ tiān lù li3 tian1 lu4 li t`ien lu li tien lu |
Li Tianlu (1910-1998), Taiwanese master puppeteer |
東麗區 东丽区 see styles |
dōng lì qū dong1 li4 qu1 tung li ch`ü tung li chü |
Dongli suburban district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4] |
核冬天 see styles |
hé dōng tiān he2 dong1 tian1 ho tung t`ien ho tung tien |
nuclear winter |
梵世天 see styles |
fàn shì tiān fan4 shi4 tian1 fan shih t`ien fan shih tien bon seten |
brahma-heaven of form |
梵天后 see styles |
fàn tiān hòu fan4 tian1 hou4 fan t`ien hou fan tien hou Bon Tengō |
The queen, or wife of Brahmā. |
梵天女 see styles |
fàn tiān nǚ fan4 tian1 nv3 fan t`ien nü fan tien nü bonten nyo |
A devi in the garbhadhātu group. |
梵天子 see styles |
fàn tiān zǐ fan4 tian1 zi3 fan t`ien tzu fan tien tzu Bon tenshi |
Brahmakāyika devaputra |
梵天王 see styles |
fàn tiān wáng fan4 tian1 wang2 fan t`ien wang fan tien wang bontenou; bontennou / bonteno; bontenno ぼんてんおう; ぼんてんのう |
(rare) (See 梵天・1) Brahma (Hindu creator god) Brahmā v. above, and cf. 梵王. 梵天界 His realm. |
梵衆天 梵众天 see styles |
fàn zhòng tiān fan4 zhong4 tian1 fan chung t`ien fan chung tien bonshu ten |
brahmapāriṣadya (or brahmapārṣadya), belonging to the retinue of Brahmā; the first brahmaloka; the first region of the first dhyāna heaven of form. |
梵身天 see styles |
fàn shēn tiān fan4 shen1 tian1 fan shen t`ien fan shen tien bonshin ten |
The brahmakāyika, or retinue of Brahma. |
梵輔天 梵辅天 see styles |
fàn fǔ tiān fan4 fu3 tian1 fan fu t`ien fan fu tien bonho ten |
Heaven of the Attendants and Ministers of Brahmā |
樂天派 乐天派 see styles |
lè tiān pài le4 tian1 pai4 le t`ien p`ai le tien pai |
happy-go-lucky people; optimists |
欲界天 see styles |
yù jiè tiān yu4 jie4 tian1 yü chieh t`ien yü chieh tien yokukai ten |
god of the desire realm |
歡喜天 欢喜天 see styles |
huān xǐ tiān tiān huan1 xi3 tian1 tian1 huan hsi t`ien t`ien huan hsi tien tien kangi ten |
大聖歡喜天; 聖天; (大聖天) The joyful devas, or devas of pleasure, represented as two figures embracing each other, with elephants' heads and human bodies; the two embracing figures are interpreted as Gaṇeśa (the eldest son of Śiva) and an incarnation of Guanyin; the elephant-head represents Gaṇeśa; the origin is older than the Guanyin idea and seems to be a derivation from the Śivaitic linga-worship. |
武則天 武则天 see styles |
wǔ zé tiān wu3 ze2 tian1 wu tse t`ien wu tse tien |
Wu Zetian (624-705), Tang empress, reigned 690-705 |
武山縣 武山县 see styles |
wǔ shān xiàn wu3 shan1 xian4 wu shan hsien |
Wushan, a county in Tianshui City 天水市[Tian1 shui3 Shi4], Gansu |
武清區 武清区 see styles |
wǔ qīng qū wu3 qing1 qu1 wu ch`ing ch`ü wu ching chü |
Wuqing rural district in Tianjin 天津[Tian1 jin1] |
毘紐天 毘纽天 see styles |
pí niǔ tiān pi2 niu3 tian1 p`i niu t`ien pi niu tien Bichū ten |
Viṣṇu |
民豐縣 民丰县 see styles |
mín fēng xiàn min2 feng1 xian4 min feng hsien |
Minfeng County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 Di4 qu1], Xinjiang |
水天供 see styles |
shuǐ tiān gōng shui3 tian1 gong1 shui t`ien kung shui tien kung Suiten gu |
or 水天法 is the method of worshipping Varuṇa for rain. |
水天法 see styles |
shuǐ tiān fǎ shui3 tian1 fa3 shui t`ien fa shui tien fa Suiten hō |
offerings to Varuṇa |
水微天 see styles |
shuǐ wéi tiān shui3 wei2 tian1 shui wei t`ien shui wei tien Suimi Ten |
Water-Subtlety Heaven |
水田芥 see styles |
shuǐ tián jiè shui3 tian2 jie4 shui t`ien chieh shui tien chieh |
watercress |
水田衣 see styles |
shuǐ tián yī shui3 tian2 yi1 shui t`ien i shui tien i suidene |
A monk's robe, because its patches resemble rice-fields; also 稻田衣. |
江天寺 see styles |
jiāng tiān sì jiang1 tian1 si4 chiang t`ien ssu chiang tien ssu Kōten ji |
The River and Sky monastery on Golden Island, Chinkiang, Kiangsu. |
沒天理 没天理 see styles |
méi tiān lǐ mei2 tian1 li3 mei t`ien li mei tien li |
(old) unprincipled; incorrect; (modern) unnatural; against reason; incredible |
河北區 河北区 see styles |
hé běi qū he2 bei3 qu1 ho pei ch`ü ho pei chü |
Hebei district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4] |
河東區 河东区 see styles |
hé dōng qū he2 dong1 qu1 ho tung ch`ü ho tung chü |
Hedong district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4]; Hedong district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lin2 yi2 shi4], Shandong |
河西區 河西区 see styles |
hé xī qū he2 xi1 qu1 ho hsi ch`ü ho hsi chü |
Hexi district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4] |
油氣田 油气田 see styles |
yóu qì tián you2 qi4 tian2 yu ch`i t`ien yu chi tien |
oilfields and gasfields |
治國天 治国天 see styles |
zhì guó tiān zhi4 guo2 tian1 chih kuo t`ien chih kuo tien Jikoku ten |
(or 持國天) One of the four devas or maharājas, guarding the eastern quarter. |
洛浦縣 洛浦县 see styles |
luò pǔ xiàn luo4 pu3 xian4 lo p`u hsien lo pu hsien |
Lop County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 Di4 qu1], Xinjiang |
津南區 津南区 see styles |
jīn nán qū jin1 nan2 qu1 chin nan ch`ü chin nan chü |
Jinnan suburban district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4] |
海青天 see styles |
hǎi qīng tiān hai3 qing1 tian1 hai ch`ing t`ien hai ching tien |
popular nickname of Hai Rui 海瑞[Hai3 Rui4] (1514-1587), Ming politician, famous for honesty and integrity |
涵江區 涵江区 see styles |
hán jiāng qū han2 jiang1 qu1 han chiang ch`ü han chiang chü |
Hanjiang, a district of Putian City 莆田市[Pu2 tian2 Shi4], Fujian |
淨天眼 净天眼 see styles |
jìng tiān yǎn jing4 tian1 yan3 ching t`ien yen ching tien yen jōten gen |
The pure deva eye, which can see all things small and great, near and far, and the forms of all beings before their transmigration. |
淨居天 净居天 see styles |
jìng jū tiān jing4 ju1 tian1 ching chü t`ien ching chü tien Jōgo Ten |
The five heavens of purity, in the fourth dhyāna heaven, where the saints dwell who will not return to another rebirth. Also Śuddhāvāsadeva, 'a deva who served as guardian angel to Śākyamuni and brought about his conversion. ' Eitel. |
淸淨天 see styles |
qīng jìng tiān qing1 jing4 tian1 ch`ing ching t`ien ching ching tien shōjō ten |
pure heaven |
添加劑 添加剂 see styles |
tiān jiā jì tian1 jia1 ji4 t`ien chia chi tien chia chi |
additive; food additive |
添加物 see styles |
tiān jiā wù tian1 jia1 wu4 t`ien chia wu tien chia wu tenkabutsu てんかぶつ |
additive additive |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tian" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.