There are 59086 total results for your The Old Way - Old School search. I have created 591 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
丠 see styles |
qiū qiu1 ch`iu chiu |
old variant of 丘[qiu1] |
両 see styles |
liǎng liang3 liang ryou / ryo りょう |
Japanese variant of 兩|两[liang3] (pref,adj-no) (1) both (hands, parents, sides, etc.); (counter) (2) (See 輛・りょう) counter for carriages (e.g. in a train); counter for vehicles; (3) (See 匁・もんめ・1) ryō; tael; traditional unit of weight (for gold, silver and drugs), 4-5 monme, 15-19 g; (4) ryō; pre-Meiji unit of currency, orig. the value of one ryō of gold; (5) (See 反・たん・1) ryō; traditional measure of fabric, 2 tan; (6) (archaism) (See 斤・1) ryō; tael; unit of weight under the ritsuryō system, 1-16 kin, 42-43 g; (counter) (7) (archaism) (See 領・りょう・2) counter for suits of clothing, sets of armor, etc.; (place-name) Ryō |
丣 see styles |
yǒu you3 yu |
old variant of 酉[you3] |
丩 see styles |
jiū jiu1 chiu |
old variant of 糾|纠[jiu1] |
个 see styles |
ka か |
(counter) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi |
中 see styles |
zhòng zhong4 chung mitsuru みつる |
to hit (the mark); to be hit by; to suffer; to win (a prize, a lottery) (1) (abbreviation) {mahj} (See 紅中) red dragon tile; (2) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of red dragon tiles; (surname, given name) Mitsuru madhya. Middle, central, medium, the mean, within; to hit the centre. v. also 三諦. |
丱 see styles |
kuàng kuang4 k`uang kuang |
old variant of 礦|矿[kuang4] |
丷 see styles |
xx xx5 xx |
one of the characters used in kwukyel, an ancient Korean writing system |
丼 see styles |
jǐng jing3 ching takai たかい |
old variant of 井[jing3] (1) porcelain bowl; (2) (abbreviation) bowl of rice with food on top; (abbreviation) bowl of rice with food on top; (surname) Takai |
乆 see styles |
jiǔ jiu3 chiu |
old variant of 久[jiu3] |
乊 see styles |
xx xx5 xx |
one of the characters used in kwukyel (phonetic "ho"), an ancient Korean writing system |
之 see styles |
zhī zhi1 chih yuki ゆき |
(possessive particle, literary equivalent of 的[de5]); him; her; it (particle) (archaism) possessive particle; (pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly; (female given name) Yuki of |
乕 see styles |
hǔ hu3 hu tora とら |
old variant of 虎[hu3] (personal name) Tora |
乘 see styles |
shèng sheng4 sheng jō |
(archaic) four horse military chariot; (archaic) four; generic term for history books Yāna 衍; 野那 a vehicle, wain, any means of conveyance; a term applied to Buddhism as carrying men to salvation. The two chief divisions are the 小乘 Hīnayāna and 大乘 Mahāyāna; but there are categories of one, two, three, four, and five sheng q.v., and they have further subdivisions. |
乙 see styles |
zhé zhe2 che kinoto きのと |
turning stroke (in Chinese characters), aka 折[zhe2] (noun or adjectival noun) second in rank; second sign of the Chinese calendar; (surname, female given name) Kinoto |
乚 see styles |
yà ya4 ya |
component in Chinese characters; old variant of 毫[hao2]; old variant of 乙[yi3] |
乣 see styles |
jiǔ jiu3 chiu |
old variant of 糺[jiu3] |
乥 see styles |
xx xx5 xx |
one of the characters used in kwukyel (phonetic "hol"), an ancient Korean writing system |
乨 see styles |
shǐ shi3 shih |
old variant of 始[shi3] |
乳 see styles |
rǔ ru3 ju miruku みるく |
breast; milk (1) milk; (2) breast; (3) (ち only) loop; (4) (ち only) (See 梵鐘) decorative bump (on a hanging bell); (female given name) Miruku Milk, which in its five forms illustrates the Tiantai 五時教 five periods of the Buddha's teaching. |
乹 干 see styles |
gān gan1 kan |
old variant of 乾|干[gan1] See: 干 |
乿 see styles |
zhì zhi4 chih |
old variant of 治[zhi4] |
亀 see styles |
guī gui1 kuei minki みんき |
old variant of 龜|龟[gui1] (1) tortoise; turtle; (2) heavy drinker; (3) turtle crest; turtle mon; (given name) Minki |
了 see styles |
liǎo liao3 liao riyou / riyo りよう |
to finish; to achieve; variant of 瞭|了[liao3]; to understand clearly finish; completion; the end; (personal name) Riyou To end, see through, understand, thoroughly, know, make clear, thoroughly, completely, final. |
事 see styles |
shì shi4 shih tsutomu つとむ |
matter; thing; item; work; affair; CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1],回[hui2] {Buddh} (See 理・2) individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle); (male given name) Tsutomu artha 日迦他 (迦 being an error for 遏); affair, concern, matter; action, practice; phenomena; to serve. It is 'practice' or the thing, affair, matter, in contrast with 理 theory, or the underlying principle. |
亍 see styles |
chù chu4 ch`u chu |
to step with the right foot (used in 彳亍[chi4chu4]) |
亐 see styles |
yú yu2 yü |
old variant of 于[Yu2] |
井 see styles |
jǐng jing3 ching wakashi わかし |
a well; CL:口[kou3]; neat; orderly (1) (rare) (See 井桁・1) well curb; (2) {astron} (See 二十八宿,朱雀・すざく・2) Chinese "Well" constellation (one of the 28 mansions); (surname) Wakashi A well. |
亖 see styles |
sì si4 ssu |
old variant of 四[si4] |
亙 亘 see styles |
gèn gen4 ken wataru わたる |
extending all the way across; running all the way through (given name) Wataru cross over |
亝 斋 see styles |
zhāi zhai1 chai |
old variant of 齋|斋[zhai1] |
亡 see styles |
wáng wang2 wang suemaru すえまる |
to die; to lose; to be gone; to flee; deceased (n,n-suf) (1) (usu. after dates) (See 没・ぼつ・1) death; (prefix) (2) (usu. before names) (See 故・こ) the late; the deceased; (personal name) Suemaru Gone, lost, dead, ruined; not. |
亢 see styles |
kàng kang4 k`ang kang kou / ko こう |
high; overbearing; excessive {astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "Neck" constellation (one of the 28 mansions); (surname) Kō |
亥 see styles |
hài hai4 hai gai がい |
12th earthly branch: 9-11 p.m., 10th solar month (7th November-6th December), year of the Boar; ancient Chinese compass point: 330° (1) the Boar (twelfth sign of the Chinese zodiac); the Pig; (2) (obsolete) (See 亥の刻) hour of the Boar (around 10pm, 9-11pm, or 10pm to 12 midnight); (3) (obsolete) north-northwest; (4) (obsolete) tenth month of the lunar calendar; (personal name) Gai |
亪 see styles |
xx xx5 xx |
one of the characters used in kwukyel (phonetic "ye"), an ancient Korean writing system |
享 see styles |
xiǎng xiang3 hsiang riyou / riyo りよう |
to enjoy; to benefit; to have the use of (personal name) Riyou Offer up; enjoy. |
京 see styles |
jīng jing1 ching miyako みやこ |
capital city of a country; big; algebraic term for a large number (old); artificial mound (old) (1) (きょう only) imperial capital (esp. Kyoto); (2) (きょう only) (See 伊呂波歌) final word of an iroha poem; (numeric) (3) (usu. けい) 10^16; 10,000,000,000,000,000; ten quadrillion; (surname, female given name) Miyako capital |
亭 see styles |
tíng ting2 t`ing ting tei / te てい |
pavilion; booth; kiosk; erect (1) arbor; arbour; bower; pavilion; (suffix) (2) (てい only) suffix forming the final part of the pseudonyms of some writers and performers; (suffix) (3) (てい only) suffix forming the final part of the name of a restaurant; (surname) Tei |
亯 享 see styles |
xiǎng xiang3 hsiang |
old variant of 享[xiang3] See: 享 |
亷 廉 see styles |
lián lian2 lien |
old variant of 廉[lian2] See: 廉 |
人 see styles |
rén ren2 jen hitotaka ひとたか |
person; people; CL:個|个[ge4],位[wei4] (1) person; someone; somebody; (2) human beings; mankind; man; people; humans; (3) (kana only) (usu. ヒト) human (Homo sapiens); (4) (other) people; others; (5) character; personality; nature; (6) capable person; competent person; suitable person; right person; (7) adult; grown-up; (8) (used when rebuking or criticizing someone) I; me; one; (surname) Hitotaka manuṣya; nara; puruṣa; pudgala. Man, the sentient thinking being in the desire-realm, whose past deeds affect his present condition. |
亽 see styles |
xx xx5 xx |
one of the characters used in kwukyel (phonetic "ra"), an ancient Korean writing system |
亾 亡 see styles |
wáng wang2 wang |
old variant of 亡[wang2] See: 亡 |
今 see styles |
jīn jin1 chin yakiniku やきにく |
now; the present time; current; contemporary; this (day, year etc) (prefix) (1) the current ...; this; (prefix) (2) today's ...; (surname) Yakiniku Now, at present, the present. |
仌 see styles |
bīng bing1 ping |
old variant of 冰[bing1] |
仒 see styles |
xx xx5 xx |
one of the characters used in kwukyel (phonetic "eo" or "sya"), an ancient Korean writing system |
仕 see styles |
shì shi4 shih tsukou / tsuko つこう |
to serve as an official; an official; the two chess pieces in Chinese chess guarding the "general" or "king" 將|将[jiang4] official; civil service; (given name) Tsukou |
他 see styles |
tā ta1 t`a ta ta た |
he; him (used for either sex when the sex is unknown or unimportant); (used before sb's name for emphasis); (used as a meaningless mock object); (literary) other (adv,n,adj-no) other (esp. people and abstract matters) Another, other, the other, his, her, it, etc. |
仚 see styles |
xiān xian1 hsien |
old variant of 仙[xian1] |
令 see styles |
lìng ling4 ling reiji / reji れいじ |
to order; to command; an order; warrant; writ; to cause; to make something happen; virtuous; honorific title; season; government position (old); type of short song or poem (n,n-suf) (1) command; order; dictation; (prefix) (2) (See 令和) nth year in the Reiwa era (May 1, 2019-); (personal name) Reiji cause |
仰 see styles |
yǎng yang3 yang takashi たかし |
to face upward; to look up; to admire; to rely on (given name) Takashi Look up, respectful; lying with the face upward, opposite of 俯; translit. n as in aṅga, cf. 我, 俄 哦. |
任 see styles |
rèn ren4 jen makoto まこと |
to assign; to appoint; to take up a post; office; responsibility; to let; to allow; to give free rein to; no matter (how, what etc); classifier for terms served in office, or for spouses, girlfriends etc (as in 前任男友) obligation; duty; charge; responsibility; (given name) Makoto Bear, endure, let; office; it is used to connote laisser-faire; one of the 四病, as 任運 implies laisser-aller; it is intp. by let things follow their own course, or by 自然 naturally, without intervention. |
伇 see styles |
yì yi4 i |
old variant of 役[yi4] |
伊 see styles |
yī yi1 i yoshi よし |
(old) third person singular pronoun ("he" or "she"); second person singular pronoun ("you"); (May 4th period) third person singular feminine pronoun ("she"); (Classical Chinese) introductory particle with no specific meaning; (preceding a noun) that (abbreviation) (See 伊太利・イタリア) Italy; (personal name) Yoshi He, she, it; that; translit. i, ai, ṛ; cf. 壹, 彝 and 意; for the long ī the double characters 翳吚 and 伊伊 are sometimes used. |
伝 see styles |
chuán chuan2 ch`uan chuan fu ふ |
Japanese variant of 傳|传 (1) legend; tradition; (2) biography; life; (3) method; way; (4) horseback transportation and communication relay system used in ancient Japan; (surname) Fu |
伩 see styles |
xìn xin4 hsin |
variant of 信[xin4] (originally meant as part of the second round of simplified Chinese characters) |
伯 see styles |
bó bo2 po haku はく |
father's elder brother; senior; paternal elder uncle; eldest of brothers; respectful form of address; Count, third of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4] (1) count; earl; (2) (hist) (See 神祇官・2) chief official of the Department of Worship (under the ritsuryō system); (3) (abbreviation) (See 伯剌西爾・ブラジル) Brazil; (surname, given name) Haku eldest brother (?) |
伱 see styles |
nǐ ni3 ni |
old variant of 你[ni3] |
伶 see styles |
líng ling2 ling rei / re れい |
(old) actor; actress; (meaningless bound form) (female given name) Rei |
佀 似 see styles |
sì si4 ssu |
old variant of 似[si4] See: 似 |
佗 see styles |
tuó tuo2 t`o to ta わび |
carry on the back (irregular kanji usage) the beauty to be found in poverty and simplicity; subdued taste; quiet refinement; sober refinement; wabi He, she, it; other; i.e. 他; translit. tha, e.g. in sthāna , sthāman. |
余 馀 see styles |
yú yu2 yü yosaki よさき |
(literary) I; me; variant of 餘|余[yu2] (n,suf) (1) over; more than; (pn,adj-no) (2) (archaism) formal or oratory first person pronoun; I; (surname) Yosaki I (the writer) |
作 see styles |
zuò zuo4 tso masaya まさや |
to do; to engage in; to write; to compose; to pretend; to feign; to regard as; to consider to be; to be; to act the part of; to feel (itchy, nauseous etc); writings; works (n,n-suf) (1) work (e.g. of art); piece; production; (2) harvest; crop; yield; cultivation; tillage; (3) technique; (personal name) Masaya To make, do, act, be; arise. |
佱 see styles |
fǎ fa3 fa |
old variant of 法[fa3] |
侌 see styles |
yīn yin1 yin |
old variant of 陰|阴[yin1] |
侘 see styles |
chà cha4 ch`a cha wabi わび |
boast; despondent (irregular okurigana usage) the beauty to be found in poverty and simplicity; subdued taste; quiet refinement; sober refinement; wabi |
依 see styles |
yī yi1 i yori より |
to depend on; to comply with or listen to sb; according to; in the light of (female given name) Yori To depend, rely on; dependent, conditioned; accord with. |
侢 see styles |
dài dai4 tai |
old variant of 戴[dai4] |
侯 see styles |
hòu hou4 hou hou / ho ほう |
used in 閩侯|闽侯[Min3hou4] (the name of a place in Fujian) (n,n-suf) (1) (hist) (See 五等爵) marquis; second highest rank of the five ranks of nobility; (n,n-suf) (2) (hist) daimyo; (surname) Hou |
侽 see styles |
nán nan2 nan |
old variant of 男[nan2] |
俄 see styles |
é e2 o niwaka にわか |
suddenly; very soon (adj-na,adj-no,n) (1) (kana only) sudden; abrupt; unexpected; improvised; hasty; offhand; (2) (abbreviation) impromptu skit; (female given name) Niwaka Suddenly, on the point of. |
俑 see styles |
yǒng yong3 yung you / yo よう |
wooden figures buried with the dead (hist) (See 俑を作る) terra-cotta figure (in Qin dynasty tombs in China) |
俔 伣 see styles |
qiàn qian4 ch`ien chien |
(old) like; as |
俗 see styles |
sú su2 su zoku(p); shoku(ok) ぞく(P); しょく(ok) |
custom; convention; popular; common; coarse; vulgar; secular (1) layman (esp. as opposed to a Buddhist monk); laity; man of the world; the world; (2) local manners; modern customs; (adj-na,adj-no) (3) common; popular; (adj-na,adj-no) (4) (ant: 雅・が・1) vulgar; low common, ordinary, usual, vulgar. |
保 see styles |
bǎo bao3 pao yasuji やすじ |
to defend; to protect; to keep; to guarantee; to ensure; (old) civil administration unit in the baojia 保甲[bao3jia3] system (personal name) Yasuji Protect, ward, guard; guarantee. |
倀 伥 see styles |
chāng chang1 ch`ang chang |
(bound form) ghost of sb devoured by a tiger who helps the tiger devour others |
個 个 see styles |
gè ge4 ko tsu つ ji ぢ chi ち ko こ ka か |
(classifier used before a noun that has no specific classifier); (bound form) individual (out-dated or obsolete kana usage) (counter) (kana only) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.); (counter) (1) counter for articles; (2) counter for military units; (3) individual; (counter) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi |
倌 see styles |
guān guan1 kuan |
keeper of domestic animals; herdsman; (old) hired hand in certain trade |
倒 see styles |
dào dao4 tao dō さかしま |
to invert; to place upside down or frontside back; to pour out; to tip out; to dump; inverted; upside down; reversed; to go backward; contrary to what one might expect; but; yet (noun or adjectival noun) (1) reverse; inversion; upside down; (2) unreasonable; absurd; wrong; (n-pref,n) inverse; reverse To fall, lie down; to pour; upside down, inverted, perverted; on the contrary. |
倖 幸 see styles |
xìng xing4 hsing yuki ゆき |
trusted; intimate; (of the emperor) to visit; variant of 幸[xing4] (female given name) Yuki |
候 see styles |
hòu hou4 hou kou / ko こう |
to wait; to inquire after; to watch; season; climate; (old) period of five days (auxiliary) (1) (archaism) (polite language) (auxiliary used in place of ある after で or に when forming a copula) to be; (auxiliary) (2) (archaism) (polite language) (auxiliary used in place of ます) (See 候ふ・2) to do; (surname, given name) Kō |
倞 see styles |
liàng liang4 liang |
distant; to seek; old variant of 亮[liang4]; bright |
倩 see styles |
qiàn qian4 ch`ien chien sen せん |
pretty; winsome; to ask for sb's help; son-in-law (old) (adjective) (archaism) good-looking; attractive |
倭 see styles |
wō wo1 wo yamato やまと |
dwarf; Japanese (derog.) (old) (1) (mathematics term) sum; (2) harmony; peace; (n,n-pref,adj-no) (3) Japan; Japanese-style; (1) Yamato; ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture; (2) (ancient) Japan; (can act as adjective) (3) Japanese; (surname, given name) Yamato |
倽 see styles |
shá sha2 sha |
old variant of 啥[sha2] |
假 see styles |
jià jia4 chia ke |
vacation To borrow, pretend, assume, suppose; unreal, false, fallacious. In Buddhism it means empirical; nothing is real and permanent, all is temporal and merely phenomenal, fallacious, and unreal; hence the term is used in the sense of empirical, phenomenal, temporal, relative, unreal, seeming, fallacious, etc. The three fundamental propositions or 三諦 are 空假中 the void, or noumenon; the empirical, or phenomenal; and the mean. |
偈 see styles |
jié jie2 chieh ge げ |
forceful; martial {Buddh} gatha (poetic verse of a scripture) gāthā, metrical hymn or chant, often occurring in sutras and usually of 4, 5, or 7 words to the line. Also 偈他 cf. 伽陀. |
偏 see styles |
piān pian1 p`ien pien hen へん |
to lean; to slant; oblique; prejudiced; to deviate from average; to stray from the intended line; stubbornly; contrary to expectations (See 旁・つくり) left-hand radical of a character To or on one side, deflected, one-sided, biased, partial, prejudiced. |
偘 侃 see styles |
kǎn kan3 k`an kan |
old variant of 侃[kan3] See: 侃 |
側 侧 see styles |
zhāi zhai1 chai soba そば |
lean on one side (See 永字八法) first principle of the Eight Principles of Yong; tiny dash or speck; (surname) Soba lean to one side |
傍 see styles |
bàng bang4 pang houki / hoki ほうき |
near; approaching; to depend on; (slang) to have an intimate relationship with sb; Taiwan pr. [pang2], [bang1], [bang4] (1) (kana only) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (2) third person; (kana only) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (irregular okurigana usage) (adj-no,n-adv,n-t) (1) side; edge; beside; besides; nearby; (adverbial noun) (2) (kana only) while (doing); in addition to; at the same time; (personal name) Houki Near, adjoining, side, dependent. |
傑 杰 see styles |
jié jie2 chieh masaru まさる |
(bound form) hero; heroic; outstanding person; prominent; distinguished (counter) the top (e.g. top ten); the best; (given name) Masaru |
傒 see styles |
xī xi1 hsi |
(old) native of Jiangxi 江西[Jiang1 xi1]; to wait; servant; path |
傓 see styles |
shān shan1 shan |
old variant of 煽[shan1] |
傕 see styles |
jué jue2 chüeh |
used in old names |
備 备 see styles |
bèi bei4 pei sonae そなえ |
(bound form) to prepare; to equip; (literary) fully; in every possible way (surname, female given name) Sonae (be) provided with |
傳 传 see styles |
zhuàn zhuan4 chuan fuu / fu ふう |
biography; historical narrative; commentaries; relay station (surname) Fū To transmit, pass on, hand down, promulgate, propagate; tradition; summon; interpret; record; the Abhidharma. |
傾 倾 see styles |
qīng qing1 ch`ing ching kyō なのめ |
to overturn; to collapse; to lean; to tend; to incline; to pour out (out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting; tilted; sloping; diagonal; oblique; (2) unusual; slanted (view of the world); bad (mood); (out-dated kanji) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting; tilted; sloping; diagonal; oblique; (2) unusual; slanted (view of the world); bad (mood) to lean |
僃 see styles |
bèi bei4 pei |
old variant of 備|备[bei4] |
僞 伪 see styles |
wěi wei3 wei gi |
variant of 偽|伪[wei3] False, counterfeit, forged. False or forged sūtras which were produced after the Wei dynasty; catalogues of these forged sūtras are given in various books. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "The Old Way - Old School" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.