Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1792 total results for your Tash search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<101112131415161718>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
森田捷泉 see styles |
moritashousen / moritashosen もりたしょうせん |
(person) Morita Shousen |
森田新保 see styles |
moritashinbo もりたしんぼ |
(place-name) Moritashinbo |
森田正治 see styles |
moritashouji / moritashoji もりたしょうじ |
(person) Morita Shouji |
森田真吾 see styles |
moritashingo もりたしんご |
(person) Morita Shingo (1978.12.9-) |
森田繁則 see styles |
moritashigenori もりたしげのり |
(person) Morita Shigenori (1973.1.26-) |
森田茂文 see styles |
moritashigenori もりたしげのり |
(person) Morita Shigenori |
森田茂穂 see styles |
moritashigeho もりたしげほ |
(person) Morita Shigeho |
楡俣新田 see styles |
nirematashinden にれまたしんでん |
(place-name) Nirematashinden |
槍田松瑩 see styles |
yaritashouhou / yaritashoho やりたしょうほう |
(person) Yarita Shouhou |
樋渡宏一 see styles |
hiwatashikouichi / hiwatashikoichi ひわたしこういち |
(person) Hiwatashi Kōichi (1921.2-) |
横田新町 see styles |
yokotashinmachi よこたしんまち |
(place-name) Yokotashinmachi |
次田心平 see styles |
tsugitashinpei / tsugitashinpe つぎたしんぺい |
(person) Tsugita Shinpei |
歌代幸子 see styles |
utashiroyukiko うたしろゆきこ |
(person) Utashiro Yukiko |
歌代未央 see styles |
utashiromio うたしろみお |
(person) Utashiro Mio (1980.11.19-) |
歌志内市 see styles |
utashinaishi うたしないし |
(place-name) Utashinai (city) |
歌志内線 see styles |
utashinaisen うたしないせん |
(personal name) Utashinaisen |
武尊田代 see styles |
hotakatashiro ほたかたしろ |
(personal name) Hotakatashiro |
武田真一 see styles |
taketashinichi たけたしんいち |
(person) Taketa Shin'ichi (1967.9.15-) |
気は確か see styles |
kihatashika きはたしか |
(exp,adj-na) in one's senses; sane |
水びたし see styles |
mizubitashi みずびたし |
flooded out; submersion |
永田俊一 see styles |
nagatashunichi ながたしゅんいち |
(person) Nagata Shun'ichi |
江幡修三 see styles |
ebatashuuzou / ebatashuzo えばたしゅうぞう |
(person) Ebata Shuuzou (1921.1.11-) |
池端俊策 see styles |
ikehatashunsaku いけはたしゅんさく |
(person) Ikehata Shunsaku (1946.1.7-) |
油田信一 see styles |
yutashinichi ゆたしんいち |
(person) Yuta Shin'ichi |
沼田新田 see styles |
numatashinden ぬまたしんでん |
(place-name) Numatashinden |
泉田秋硯 see styles |
izutashuuken / izutashuken いずたしゅうけん |
(person) Izuta Shuuken |
波利多首 see styles |
bō lì duō shǒu bo1 li4 duo1 shou3 po li to shou haritashu |
heaven of lesser purity |
注ぎ足し see styles |
tsugitashi つぎたし |
refilling (a liquid); topping up |
浦幡新田 see styles |
urahatashinden うらはたしんでん |
(place-name) Urahatashinden |
浦田信輔 see styles |
uratashinsuke うらたしんすけ |
(person) Urata Shinsuke (1973.7.31-) |
深草北新 see styles |
fukakusakitashin ふかくさきたしん |
(place-name) Fukakusakitashin |
渡し守り see styles |
watashimori わたしもり |
ferryman |
渡し込み see styles |
watashikomi わたしこみ |
{sumo} technique of throwing one's opponent by pushing his chest while holding his thigh; thigh-grabbing push down |
溜め込む see styles |
tamekomu ためこむ |
(transitive verb) to save up; to stockpile; to stash away; to hoard; to amass; to salt away |
煮びたし see styles |
nibitashi にびたし |
type of stew, usu. fish or vegetables in a mild broth; fish grilled unseasoned and then simmered slowly in soy and mirin broth |
熊沢田代 see styles |
kumazawatashiro くまざわたしろ |
(place-name) Kumazawatashiro |
片品川橋 see styles |
katashinagawabashi かたしながわばし |
(place-name) Katashinagawabashi |
片尾畑下 see styles |
kataobatashimo かたおばたしも |
(place-name) Kataobatashimo |
片方信也 see styles |
katagatashinya かたがたしんや |
(person) Katagata Shin'ya |
片足沢橋 see styles |
kataashizawabashi / katashizawabashi かたあしざわばし |
(place-name) Kataashizawabashi |
片足立ち see styles |
kataashidachi / katashidachi かたあしだち |
standing on one leg; single leg stance |
牛田新町 see styles |
ushitashinmachi うしたしんまち |
(place-name) Ushitashinmachi |
牧田勝吾 see styles |
makitashougo / makitashogo まきたしょうご |
(person) Makita Shougo |
猪俣新田 see styles |
inomatashinden いのまたしんでん |
(place-name) Inomatashinden |
現状渡し see styles |
genjouwatashi / genjowatashi げんじょうわたし |
handing something over in its present state; selling as-is (esp. second-hand goods) |
生方眞哉 see styles |
ubukatashinya うぶかたしんや |
(person) Ubukata Shin'ya |
生田春月 see styles |
ikutashungetsu いくたしゅんげつ |
(person) Ikuta Shungetsu |
甫田鵄川 see styles |
botashisen ぼたしせん |
(person) Bota Shisen |
田下聖児 see styles |
tashitaseiji / tashitaseji たしたせいじ |
(person) Tashita Seiji |
田代ヶ原 see styles |
tashirogaharu たしろがはる |
(place-name) Tashirogaharu |
田代ユリ see styles |
tashiroyuri たしろユリ |
(person) Tashiro Yuri (1948.12.5-) |
田代上町 see styles |
tashirokanmachi たしろかんまち |
(place-name) Tashirokanmachi |
田代俊孝 see styles |
tashiroshunkou / tashiroshunko たしろしゅんこう |
(person) Tashiro Shunkou |
田代信子 see styles |
tashironobuko たしろのぶこ |
(person) Tashiro Nobuko (1923.8.15-) |
田代信成 see styles |
tashironobushige たしろのぶしげ |
(person) Tashiro Nobushige |
田代優美 see styles |
tashiroyumi たしろゆみ |
(person) Tashiro Yumi (1967.4.19-) |
田代元湯 see styles |
tashiromotoyu たしろもとゆ |
(place-name) Tashiromotoyu |
田代千里 see styles |
tashirochisato たしろちさと |
(person) Tashiro Chisato |
田代和生 see styles |
tashirokazui たしろかずい |
(person) Tashiro Kazui |
田代圭介 see styles |
tashirokeisuke / tashirokesuke たしろけいすけ |
(person) Tashiro Keisuke (1930.3.1-) |
田代外町 see styles |
tashirohokamachi たしろほかまち |
(place-name) Tashirohokamachi |
田代大官 see styles |
tashirodaikan たしろだいかん |
(place-name) Tashirodaikan |
田代奈織 see styles |
tashironao たしろなお |
(person) Tashiro Nao |
田代守彦 see styles |
tashiromorihiko たしろもりひこ |
(person) Tashiro Morihiko (1939-) |
田代富雄 see styles |
tashirotomio たしろとみお |
(person) Tashiro Tomio (1954.7.9-) |
田代尚子 see styles |
tashironaoko たしろなおこ |
(person) Tashiro Naoko (1966.5.10-) |
田代屋敷 see styles |
tashiroyashiki たしろやしき |
(place-name) Tashiroyashiki |
田代廣孝 see styles |
tashirohirotaka たしろひろたか |
(person) Tashiro Hirotaka |
田代忠雄 see styles |
tashirotadao たしろただお |
(person) Tashiro Tadao (1926.4.23-) |
田代新町 see styles |
tashiroshinmachi たしろしんまち |
(place-name) Tashiroshinmachi |
田代昌町 see styles |
tashiroshoumachi / tashiroshomachi たしろしょうまち |
(place-name) Tashiroshoumachi |
田代有三 see styles |
tashiroyuuzou / tashiroyuzo たしろゆうぞう |
(person) Tashiro Yūzou (1982.7.22-) |
田代本町 see styles |
tashirohonmachi たしろほんまち |
(place-name) Tashirohonmachi |
田代本通 see styles |
tashirohontoori たしろほんとおり |
(place-name) Tashirohontoori |
田代正明 see styles |
tashiromasaaki / tashiromasaki たしろまさあき |
(person) Tashiro Masaaki |
田代沢口 see styles |
tashirozawaguchi たしろざわぐち |
(place-name) Tashirozawaguchi |
田代沢橋 see styles |
tashirosawabashi たしろさわばし |
(place-name) Tashirosawabashi |
田代海岸 see styles |
tashirokaigan たしろかいがん |
(place-name) Tashirokaigan |
田代淳一 see styles |
tashirojunichi たしろじゅんいち |
(person) Tashiro Jun'ichi |
田代湿原 see styles |
tashiroshitsugen たしろしつげん |
(place-name) Tashiroshitsugen |
田代牧場 see styles |
tashirobokujou / tashirobokujo たしろぼくじょう |
(place-name) Tashirobokujō |
田代眞人 see styles |
tashiromasato たしろまさと |
(person) Tashiro Masato |
田代真一 see styles |
tashiroshinichi たしろしんいち |
(person) Tashiro Shin'ichi (1977.5.16-) |
田代祐一 see styles |
tashiroyuuichi / tashiroyuichi たしろゆういち |
(person) Tashiro Yūichi (1959.2.3-) |
田代秀彦 see styles |
tashirohidehiko たしろひでひこ |
(person) Tashiro Hidehiko |
田代義徳 see styles |
tashiroyoshinori たしろよしのり |
(person) Tashiro Yoshinori (1864.8.27-1938.12.1) |
田代親世 see styles |
tashirochikayo たしろちかよ |
(person) Tashiro Chikayo |
田代谷地 see styles |
tashiroyachi たしろやち |
(place-name) Tashiroyachi |
田代隆廣 see styles |
tashirotakahiro たしろたかひろ |
(m,h) Tashiro Takahiro |
田代高原 see styles |
tashirokougen / tashirokogen たしろこうげん |
(place-name) Tashirokougen |
田島征三 see styles |
tashimaseizou / tashimasezo たしませいぞう |
(person) Tashima Seizou |
田島良昭 see styles |
tashimayoshiaki たしまよしあき |
(person) Tashima Yoshiaki |
田嶋一雄 see styles |
tashimakazuo たしまかずお |
(person) Tashima Kazuo (1899.11.20-1985.11.19) |
田昌博志 see styles |
tashouhiroshi / tashohiroshi たしょうひろし |
(person) Tashou Hiroshi |
田生越町 see styles |
tashougoechou / tashogoecho たしょうごえちょう |
(place-name) Tashougoechō |
田畑新町 see styles |
tabatashinmachi たばたしんまち |
(place-name) Tabatashinmachi |
田端新町 see styles |
tabatashinmachi たばたしんまち |
(place-name) Tabatashinmachi |
甲板渡し see styles |
kouhanwatashi; kanpanwatashi / kohanwatashi; kanpanwatashi こうはんわたし; かんぱんわたし |
(See FOB) free on board; FOB |
町方新田 see styles |
machikatashinden まちかたしんでん |
(place-name) Machikatashinden |
畑新田溜 see styles |
hatashindendame はたしんでんだめ |
(place-name) Hatashindendame |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.