I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1127 total results for your Sweat More in Training - Bleed Less in Battle - search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<101112>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
鏑矢
かぶら矢

 kaburaya
    かぶらや
(See 嚆矢・1) arrow with a whistle attached; whistling arrow used to signal the start of battle

長崎海軍伝習所

see styles
 nagasakikaigundenshuusho / nagasakikaigundenshusho
    ながさきかいぐんでんしゅうしょ
(org) Nagasaki Naval Training Center (est. 1855 at the entrance to Dejima); (o) Nagasaki Naval Training Center (est. 1855 at the entrance to Dejima)

Variations:
関ヶ原
関ケ原

 sekigahara
    せきがはら
(1) Sekigahara (battle site, 1600); (2) decisive battle; critical battle

オージェーティー

see styles
 oojeetii / oojeeti
    オージェーティー
(See オンザジョブトレーニング) on-the-job training; OJT

スウェットスーツ

see styles
 suwettosuutsu / suwettosutsu
    スウェットスーツ
sweatsuit; sweat suit

スエット・スーツ

 suetto suutsu / suetto sutsu
    スエット・スーツ
sweatsuit; sweat suit

タラス河畔の戦い

see styles
 tarasukahannotatakai
    タラスかはんのたたかい
(place-name) Battle of Talas

ドレスデンの戦い

see styles
 doresudennotatakai
    ドレスデンのたたかい
(ev) Battle of Dresden (1813); (ev) Battle of Dresden (1813)

ハードトレーニグ

see styles
 haadotoreenigu / hadotoreenigu
    ハードトレーニグ
hard training

バトル・ロイヤル

 batoru roiyaru
    バトル・ロイヤル
battle royal

バトルロワイアル

see styles
 batorurowaiaru
    バトルロワイアル
(wk) Battle Royale (novel by Kōshun Takami, 1999; film, 2000)

バトルロワイヤル

see styles
 batorurowaiyaru
    バトルロワイヤル
battle royal; (wk) Battle Royale (novel by Kōshun Takami, 1999; film, 2000)

フリー・ウエイト

 furii ueito / furi ueto
    フリー・ウエイト
free weights (strength training using barbells, etc.)

ミッドウェー海戦

see styles
 middoweekaisen
    ミッドウェーかいせん
(hist) Battle of Midway (June 1942)

三つどもえの争い

see styles
 mitsudomoenoarasoi
    みつどもえのあらそい
(exp,n) three-cornered battle

Variations:
人作り
人づくり

 hitozukuri; hitotsukuri(人作ri)
    ひとづくり; ひとつくり(人作り)
personnel training; human resources development; character building

Variations:


 chimata
    ちまた
(1) the public; the street (e.g. "word on the street"); (2) street; district; quarters; (3) location (e.g. of a battle); scene (e.g. of carnage); (4) divide (e.g. between life and death); (5) (orig. meaning) fork (in a road); crossroads

Variations:


 ikusa
    いくさ
(1) war; battle; campaign; fight; (2) (archaism) troops; forces

Variations:
戦い
闘い

 tatakai
    たたかい
battle; fight; struggle; conflict

Variations:
戦没
戦歿

 senbotsu
    せんぼつ
(n,vs,vi) death in battle; killed in action

日本産業訓練協会

see styles
 nipponsangyoukunrenkyoukai / nipponsangyokunrenkyokai
    にっぽんさんぎょうくんれんきょうかい
(org) Japan Industrial and Vocational Training Association; (o) Japan Industrial and Vocational Training Association

昭和女子大研修所

see styles
 shouwajoshidaikenshuujo / showajoshidaikenshujo
    しょうわじょしだいけんしゅうじょ
(o) Shōwa Women's College Training Institute

Variations:
汗まみれ
汗塗れ

 asemamire
    あせまみれ
(adj-no,adv) sweaty; sweat-drenched; covered in sweat

Variations:
湧く
涌く

 waku
    わく
(v5k,vi) (1) to well (up); to gush out (of water); to spring out; to surge; (v5k,vi) (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); to sweat; to cry; (v5k,vi) (3) to feel emotions (e.g. joy, bravery, etc.); to spring up (e.g. an idea, emotions, clouds); to well up; to arise; (v5k,vi) (4) to hatch; to breed; to propagate; to be infested (esp. of parasitic insects, etc.)

Variations:
激戦
劇戦

 gekisen
    げきせん
(n,vs,vi,adj-no) fierce battle; hard-fought battle; hot contest; severe fight

Variations:
申し合い
申合い

 moushiai / moshiai
    もうしあい
training between rikishi of equal strength

筋力トレーニング

see styles
 kinryokutoreeningu
    きんりょくトレーニング
strength training; resistance training

Variations:
精錬
製錬
精煉

 seiren / seren
    せいれん
(noun, transitive verb) (1) refining; refinement; smelting; (noun/participle) (2) (精錬, 精煉 only) (See 精練・2) training

Variations:
育成
育生

 ikusei / ikuse
    いくせい
(noun, transitive verb) rearing; training; nurture; cultivation; promotion

Variations:
脂汗
膏汗
油汗

 aburaase / aburase
    あぶらあせ
cold sweat; greasy sweat

自主トレーニング

see styles
 jishutoreeningu
    じしゅトレーニング
(abbreviation) independent training (e.g. of athletes working without a coach)

自重トレーニング

see styles
 jijuutoreeningu / jijutoreeningu
    じじゅうトレーニング
body weight training

Variations:
若い者頭
若者頭

 wakaimonogashira; wakamonogashira(若者頭)
    わかいものがしら; わかものがしら(若者頭)
{sumo} functionary charged with training and organizing young wrestlers

Variations:
鍛錬
鍛練

 tanren
    たんれん
(noun/participle) (1) tempering (metal); annealing; forging; (noun/participle) (2) toughening; disciplining; training

Variations:
雄叫び
雄たけび

 otakebi; osakebi(雄叫bi)(rk)
    おたけび; おさけび(雄叫び)(rk)
(1) roar; cry (esp. of triumph); battle cry; war cry; (2) screech (of a bird); scream; yawp

Variations:
馬印
馬標
馬験

 umajirushi
    うまじるし
battle standard raised next to the horse of a commander

高地トレーニング

see styles
 kouchitoreeningu / kochitoreeningu
    こうちトレーニング
high-altitude training

Variations:

鯨波(rK)

 toki
    とき
(also written as 時) (See 鬨の声) battle cry; war cry

Variations:
鬨の声
ときの声

 tokinokoe
    ときのこえ
(exp,n) battle cry; war cry

クロストレーニング

see styles
 kurosutoreeningu
    クロストレーニング
cross-training

スウェット・スーツ

 suwetto suutsu / suwetto sutsu
    スウェット・スーツ
sweatsuit; sweat suit

ステートアマチュア

see styles
 suteetoamachua
    ステートアマチュア
state amateur (government-funded sportsperson in training) (wasei: state amateur)

トイレトレーニング

see styles
 toiretoreeningu
    トイレトレーニング
toilet training; potty training

トレーニングウェア

see styles
 toreeninguwea
    トレーニングウェア
training wear

トレーニングシャツ

see styles
 toreeningushatsu
    トレーニングシャツ
sweat shirt (wasei: training shirt)

トレーニングパンツ

see styles
 toreeningupantsu
    トレーニングパンツ
sweat pants (wasei: training pants)

トレーニングマシン

see styles
 toreeningumashin
    トレーニングマシン
exercise machine; training machine; trainer

ハードトレーニング

see styles
 haadotoreeningu / hadotoreeningu
    ハードトレーニング
hard training

バトル・ロワイアル

 batoru rowaiaru
    バトル・ロワイアル
(wk) Battle Royale (novel by Kōshun Takami, 1999; film, 2000)

バトル・ロワイヤル

 batoru rowaiyaru
    バトル・ロワイヤル
battle royal; (wk) Battle Royale (novel by Kōshun Takami, 1999; film, 2000)

ボイストレーニング

see styles
 boisutoreeningu
    ボイストレーニング
voice training

ワーテルローの戦い

see styles
 waateruroonotatakai / wateruroonotatakai
    ワーテルローのたたかい
(exp,n) (hist) Battle of Waterloo (1815); (personal name) Battle of Waterloo

予備役将校訓練課程

see styles
 yobiekishoukoukunrenkatei / yobiekishokokunrenkate
    よびえきしょうこうくんれんかてい
Reserve Officers' Training Corps (US); ROTC

Variations:
仕立て
仕立

 shitate
    したて
(1) tailoring; sewing; cut; (2) (special) preparation; (3) teaching; training

Variations:
基礎レン
基礎れん

 kisoren(基礎ren); kisoren(基礎ren); kisoren
    きそレン(基礎レン); きそれん(基礎れん); キソレン
(slang) (abbr. of 基礎練習) basic training; practicing the basics

外国人技能実習制度

see styles
 gaikokujinginoujisshuuseido / gaikokujinginojisshusedo
    がいこくじんぎのうじっしゅうせいど
foreign trainee system; technical intern training program

Variations:
座学
坐学(rK)

 zagaku
    ざがく
classroom learning (as contrasted to practical training); classroom lecture; desk study

戦えばすなわち勝つ

see styles
 tatakaebasunawachikatsu
    たたかえばすなわちかつ
(exp,v5t) (obscure) to win every battle (that is fought); to be ever victorious

戰無不勝,攻無不克


战无不胜,攻无不克

zhàn wú bù shèng , gōng wú bù kè
    zhan4 wu2 bu4 sheng4 , gong1 wu2 bu4 ke4
chan wu pu sheng , kung wu pu k`o
    chan wu pu sheng , kung wu pu ko
to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do

戰無不勝,攻無不取


战无不胜,攻无不取

zhàn wú bù shèng , gōng wú bù qǔ
    zhan4 wu2 bu4 sheng4 , gong1 wu2 bu4 qu3
chan wu pu sheng , kung wu pu ch`ü
    chan wu pu sheng , kung wu pu chü
to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do

攻無不克,戰無不勝


攻无不克,战无不胜

gōng wú bù kè , zhàn wú bù shèng
    gong1 wu2 bu4 ke4 , zhan4 wu2 bu4 sheng4
kung wu pu k`o , chan wu pu sheng
    kung wu pu ko , chan wu pu sheng
to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do

東京都立教育研究所

see styles
 toukyoutoritsukyouikukenkyuujo / tokyotoritsukyoikukenkyujo
    とうきょうとりつきょういくけんきゅうじょ
(org) Tokyo Metropolitan Institute for Educational Research and In-Service Training; (o) Tokyo Metropolitan Institute for Educational Research and In-Service Training

森林技術総合研修所

see styles
 shinringijutsusougoukenshuujo / shinringijutsusogokenshujo
    しんりんぎじゅつそうごうけんしゅうじょ
(org) Forest Training Institute; (o) Forest Training Institute

Variations:
汗染みる
汗じみる

 asejimiru
    あせじみる
(v1,vi) to be sweat-stained

Variations:
煙塵
烟塵(sK)

 enjin
    えんじん
(1) smoke and dust; dirt; (2) smokestack smoke; smokestack pollutants; flue dust; (3) dirt and dust whirled up by battle; turmoil of war; (4) life's hardship; impurity of society; wordly affairs

瓜達爾卡納爾島戰役


瓜达尔卡纳尔岛战役

see styles
guā dá ěr kǎ nà ěr dǎo zhàn yì
    gua1 da2 er3 ka3 na4 er3 dao3 zhan4 yi4
kua ta erh k`a na erh tao chan i
    kua ta erh ka na erh tao chan i
Battle of Guadalcanal (August 1942 – February 1943), a pivotal campaign in the Pacific Theater of World War II

Variations:
百戦錬磨
百戦練磨

 hyakusenrenma
    ひゃくせんれんま
(can be adjective with の) (yoji) veteran; battle-worn; schooled by adversity in many battles; hard-bitten; rich in experience; very experienced

矢来(ateji)

 yarai
    やらい
rough fence of bamboo, logs, etc. constructed at battle sites or execution grounds

Variations:
知恵比べ
知恵競べ

 chiekurabe
    ちえくらべ
battle of wits; contest of wits

職業訓練短期大学校

see styles
 shokugyoukunrentankidaigakkou / shokugyokunrentankidaigakko
    しょくぎょうくんれんたんきだいがっこう
(renamed as 職業能力開発短期大学校 in 1993) (See 職業能力開発短期大学校) vocational training college; (place-name) Shokugyoukunrentankidaigakkou

Variations:
走り込む
走りこむ

 hashirikomu
    はしりこむ
(v5m,vi) (1) to run into (room, building, etc.); (v5m,vi) (2) to go for long training runs

農林漁業体験実習館

see styles
 nouringyogyoutaikenjisshuukan / noringyogyotaikenjisshukan
    のうりんぎょぎょうたいけんじっしゅうかん
agriculture, forestry and fishing industries training institute

イメージトレーニング

see styles
 imeejitoreeningu
    イメージトレーニング
training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out (wasei: image training); mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video); mental dry run

ウエートトレーニング

see styles
 ueetotoreeningu
    ウエートトレーニング
weight training

ウエイトトレーニング

see styles
 ueitotoreeningu / uetotoreeningu
    ウエイトトレーニング
weight training

クレートトレーニング

see styles
 kureetotoreeningu
    クレートトレーニング
crate training; housebreaking; house-training

ステート・アマチュア

 suteeto amachua
    ステート・アマチュア
state amateur (government-funded sportsperson in training) (wasei: state amateur)

トイレ・トレーニング

 toire toreeningu
    トイレ・トレーニング
toilet training; potty training

トラファルガーの海戦

see styles
 torafarugaanokaisen / torafaruganokaisen
    トラファルガーのかいせん
(exp,n) (hist) Battle of Trafalgar (1805)

トレーニング・ウェア

 toreeningu wea
    トレーニング・ウェア
training wear

トレーニング・シャツ

 toreeningu shatsu
    トレーニング・シャツ
sweat shirt (wasei: training shirt)

トレーニング・パンツ

 toreeningu pantsu
    トレーニング・パンツ
sweat pants (wasei: training pants)

トレーニング・マシン

 toreeningu mashin
    トレーニング・マシン
exercise machine; training machine; trainer

トレーニングキャンプ

see styles
 toreeningukyanpu
    トレーニングキャンプ
training camp

トレーニングシューズ

see styles
 toreeningushuuzu / toreeningushuzu
    トレーニングシューズ
training shoes

トレーニングセンター

see styles
 toreeningusentaa / toreeningusenta
    トレーニングセンター
training centre (center)

Variations:
トレパン
トレーパン

 torepan; toreepan
    トレパン; トレーパン
(abbreviation) track-suit trousers (wasei: training pants); sweat pants

Variations:
にじみ出る
滲み出る

 nijimideru
    にじみでる
(v1,vi) (1) (See 染み出る) to exude (e.g. sweat); to ooze; to seep out; (v1,vi) (2) to reveal itself (of emotions, etc.)

ハード・トレーニング

 haado toreeningu / hado toreeningu
    ハード・トレーニング
hard training

ボイス・トレーニング

 boisu toreeningu
    ボイス・トレーニング
voice training

メンタルトレーニング

see styles
 mentarutoreeningu
    メンタルトレーニング
mental training

Variations:
仕付け
仕付(io)

 shitsuke
    しつけ
(1) tacking (in needlework); basting; (2) planting (esp. rice seedlings); (3) (See 躾) discipline; training; teaching manners

Variations:
体力づくり
体力作り

 tairyokuzukuri
    たいりょくづくり
fitness training; development of physical strength; building stamina; keeping up one's fitness

Variations:
勝ち戦
勝戦
勝ち軍

 kachiikusa / kachikusa
    かちいくさ
winning a battle; victory; victorious battle

Variations:
汗拭き
汗拭
汗ふき

 asefuki
    あせふき
cloth to wipe the sweat off

Variations:



 tama
    たま
(1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus); (9) (slang) (abbreviation) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derogatory term) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (玉 only) (See 玉子・2) egg; (n-suf,ctr) (15) (玉 only) {food} (See お好み焼き) okonomiyaki; (suffix noun) (16) (usu. だま) coin; (suffix noun) (17) precious; beautiful; excellent

肉を切らせて骨を切る

see styles
 nikuokirasetehoneokiru
    にくをきらせてほねをきる
(exp,v5r) (idiom) to lose a battle to win the war; to incur damage so as to inflict greater damage on a foe; to allow one's flesh to be cut in order to sever another's bone

肉を切らせて骨を断つ

see styles
 nikuokirasetehoneotatsu
    にくをきらせてほねをたつ
(exp,v5t) (idiom) to lose a battle to win the war; to incur damage so as to inflict greater damage on a foe; to allow one's flesh to be cut in order to sever another's bone

農林省常緑果樹研修所

see styles
 nourinshoujouryokukajukenshuujo / norinshojoryokukajukenshujo
    のうりんしょうじょうりょくかじゅけんしゅうじょ
(o) Nourinshoujōryokukaju Training Institute

Variations:
陣立て
陣立(io)

 jindate
    じんだて
(1) battle formation; battle array; (2) lineup (e.g. of a Cabinet); makeup

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<101112>

This page contains 100 results for "Sweat More in Training - Bleed Less in Battle -" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary