I'm heading to China to do some art business. Orders for in-stock items will shipped after I return on Oct 17th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code VACATION for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 1395 total results for your Style search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
表示体裁 see styles |
hyoujiteisai / hyojitesai ひょうじていさい |
{comp} presentation style |
西京味噌 see styles |
saikyoumiso / saikyomiso さいきょうみそ |
{food} Kyoto-style miso; Kyoto-style sweet white bean paste (esp. used for pickling fish) |
西京漬け see styles |
saikyouzuke / saikyozuke さいきょうづけ |
fish pickled in sweet Kyoto-style miso |
西京焼き see styles |
saikyouyaki / saikyoyaki さいきょうやき |
(food term) Kyoto-style grilled fish; fish slices pickled overnight in Kyoto-style sweet white bean paste, then grilled |
西裝革履 西装革履 see styles |
xī zhuāng gé lǚ xi1 zhuang1 ge2 lu:3 hsi chuang ko lü |
dressed in Western-style clothes; impeccably attired |
豆腐よう see styles |
toufuyou / tofuyo とうふよう |
Okinawan-style fermented tofu |
赤文字系 see styles |
akamojikei / akamojike あかもじけい |
(See 青文字系) red letter style; cutesy fashion style named after fashion magazines featuring it (whose cover titles are printed in red or pink) |
還暦祝い see styles |
kanrekiiwai / kanrekiwai かんれきいわい |
60th birthday celebration (usu. celebrated with a banquet-style meal while dressed in a red hat and vest symbolizing one's return to infancy) |
鎌倉彫り see styles |
kamakurabori かまくらぼり |
carvings of the Kamakura style |
門がまえ see styles |
mongamae もんがまえ kadogamae かどがまえ |
(1) style or construction of a gate; gate-equipped (house, shop, etc.); (2) kanji "gate" radical (radical 169); kanji "gate" radical (radical 169) |
青文字系 see styles |
aomojikei / aomojike あおもじけい |
(See 赤文字系) blue letter style; comparatively mature fashion style named after fashion magazines featuring it (whose cover titles are printed in blue) |
青椒肉絲 see styles |
chinjaoroosu; chinjaoroosuu; chinjaorousuu / chinjaoroosu; chinjaoroosu; chinjaorosu チンジャオロース; チンジャオロースー; チンジャオロウスー |
(kana only) {food} Chinese-style stir-fry containing green peppers and meat (chi: qīngjiāo ròusī); pepper steak (US) |
風俗画風 see styles |
fuuzokugafuu / fuzokugafu ふうぞくがふう |
(of the) genre painting style; (of the) style of painting that depicts people's customs and manners; (of the) type of painting that denotes the life of ordinary people |
風華絕代 风华绝代 see styles |
fēng huá jué dài feng1 hua2 jue2 dai4 feng hua chüeh tai |
magnificent style unmatched in his generation (idiom); peerless talent |
駢偶文風 骈偶文风 see styles |
pián ǒu wén fēng pian2 ou3 wen2 feng1 p`ien ou wen feng pien ou wen feng |
early Tang literary style despised as shallow by the classicists |
高踏主義 see styles |
koutoushugi / kotoshugi こうとうしゅぎ |
transcendentalism (literary style); Parnassianism |
アメリカン see styles |
amerikan アメリカン |
(n,adj-f) (1) American; (2) (abbreviation) (See アメリカンコーヒー) American-style (weak) drip coffee |
お姉ギャル see styles |
oneegyaru おねえギャル |
(abbreviation) (See お姉系ギャル) fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories |
カスケット see styles |
kasuketto カスケット |
(1) style of watch with a rectangular face; (2) ornamental box; (3) fishing lure; (4) (largish) cap |
がちゃつく see styles |
gachakku ガチャック |
gachuck; device for applying small, clip-style paper fasteners |
グロテスク see styles |
gurotesuku グロテスク |
(adjectival noun) (1) grotesque; bizarre; weird; strange; (2) {art} grotesque (style) |
こうもり傘 see styles |
koumorigasa / komorigasa こうもりがさ |
(Western-style) umbrella |
ゴシック式 see styles |
goshikkushiki ゴシックしき |
Gothic style (of art) |
コリント式 see styles |
korintoshiki コリントしき |
Corinthian order (building style) |
さみだれ式 see styles |
samidareshiki さみだれしき |
(yoji) off and on manner; intermittent style; dragging on and on |
シェラード see styles |
jeraato / jerato ジェラート |
gelato (ita:); Italian-style ice cream; (personal name) Jerrard |
シューマイ see styles |
shuumai / shumai シューマイ |
(food term) (kana only) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi:) |
シュウマイ see styles |
shuumai / shumai シュウマイ |
(food term) (kana only) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi:) |
ダイアル式 see styles |
daiarushiki ダイアルしき |
(noun - becomes adjective with の) dial-style (e.g. of phones) |
ダイヤル式 see styles |
daiyarushiki ダイヤルしき |
(noun - becomes adjective with の) dial-style (e.g. of phones) |
だし巻き卵 see styles |
dashimakitamago だしまきたまご |
(food term) rolled Japanese-style omelette |
チャーハン see styles |
chaahan / chahan チャーハン |
(kana only) Chinese-style fried rice (chi: chao fan) |
ですます体 see styles |
desumasutai ですますたい |
(See です体) style of polite speech in Japanese (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") |
ですます調 see styles |
desumasuchou / desumasucho ですますちょう |
style of polite speech in Japanese (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") |
ドット字形 see styles |
dottojikei / dottojike ドットじけい |
{comp} dot-style |
トランス系 see styles |
toransukei / toransuke トランスけい |
(adj-no,n) trance-style (music) |
パーランテ see styles |
paarante / parante パーランテ |
(adj-no,adv) (music) parlante (ita:); (sung) in a speaking style |
ハッチ様式 see styles |
hacchiyoushiki / hacchiyoshiki ハッチようしき |
{comp} hatch style |
パルランテ see styles |
parurante パルランテ |
(adj-no,adv) (music) parlante (ita:); (sung) in a speaking style |
パルランド see styles |
parurando パルランド |
(adj-no,adv) {music} (See パルランテ) parlando (ita:); (sung) in a speaking style |
バンギャル see styles |
bangyaru バンギャル |
(slang) (See ヴィジュアル系・1) female fan who imitates the make-up and fashion style of visual kei bands |
ピンクロリ see styles |
pinkurori ピンクロリ |
pink Lolita (fashion style) |
ブラスリー see styles |
burasurii / burasuri ブラスリー |
brasserie (fre:); western-style tavern |
ブロッター see styles |
burottaa / burotta ブロッター |
(rocker-style) blotter |
ペンション see styles |
penshon ペンション |
pension (Western-style boarding house); (place-name) Penshon |
ラクソール see styles |
ragusooru ラグソール |
(abbreviation) (See ラギッドソール) rugged sole; tire tread-style shoe sole (tyre); (personal name) Wraxall |
ラフティー see styles |
rafutii / rafuti ラフティー |
(food term) (rkb:) Okinawan-style stewed pork cubes; boned pork rib meat, cut into 5 cm squares, stewed in awamori, soy, dashi broth, and sugar |
レイヤード see styles |
reiyaado / reyado レイヤード |
(can act as adjective) (1) layered; (2) layered clothing style; (personal name) Layard |
レストラン see styles |
resutoran レストラン |
restaurant (esp. Western-style) (fre:) |
レトロゲー see styles |
retorogee レトロゲー |
(abbreviation) retro game; retrogame; classic game; old-style video game |
一周回って see styles |
isshuumawatte / isshumawatte いっしゅうまわって |
(expression) (1) when you really think about it; on reflection; in actual fact; when all is said and done; all things considered; in the end; (expression) (2) once again (fashionable, popular, etc.); back (in style) |
上がり座敷 see styles |
agarizashiki あがりざしき |
elevated podium in Japanese-style house |
上方歌舞伎 see styles |
kamigatakabuki かみがたかぶき |
(See 上方狂言) kabuki in the Kyoto-Osaka style |
Variations: |
marumage; maruwage まるまげ; まるわげ |
(1) traditional married woman's hair style with an oval chignon on top; (2) men's hairstyle (Edo period) |
乾煸四季豆 干煸四季豆 see styles |
gān biān sì jì dòu gan1 bian1 si4 ji4 dou4 kan pien ssu chi tou |
fried beans, Sichuan style |
俳諧の連歌 see styles |
haikainorenga はいかいのれんが |
(exp,n) (hist) (See 連歌) haikai no renga (humorous, often vulgar style of renga which emerged in the 16th century) |
Variations: |
haifuu / haifu はいふう |
(See 俳諧・1,俳句) style of a haikai or haiku poem |
働き方改革 see styles |
hatarakikatakaikaku はたらきかたかいかく |
work-style reform; reform of work practices (location, hours, etc.) |
出し巻き卵 see styles |
dashimakitamago だしまきたまご |
(food term) rolled Japanese-style omelette |
割付け体裁 see styles |
waritsuketeisai / waritsuketesai わりつけていさい |
{comp} layout style |
南養護学校 see styles |
minamiyougogakkou / minamiyogogakko みなみようごがっこう |
(org) Minami Special Needs School (older name style); (o) Minami Special Needs School (older name style) |
合の子弁当 see styles |
ainokobentou / ainokobento あいのこべんとう |
children's lunch box of cooked rice and a Western-style side dish (popular late Meiji and Taisho periods) |
和式トイレ see styles |
washikitoire わしきトイレ |
Japanese-style squat toilet |
Variations: |
wamono わもの |
Japanese-made thing; Japanese goods; Japanese style thing |
Variations: |
washuu / washu わしゅう |
touch of Japanese; tinge of Japanese; Japanese flavour (flavor); Japanese style (e.g. of kanbun writing, in contrast to actual Chinese) |
Variations: |
wakyou / wakyo わきょう |
Japanese-style mirror |
Variations: |
jiuta じうた |
(style of) folk song |
大人可愛い see styles |
otonakawaii / otonakawai おとなかわいい |
(exp,adj-i) adult-cute; grown-up but girlish; fashion style of adult women characterized by makeup and clothing that subtly emphasizes cuteness |
Variations: |
shitai したい |
figure; form; style |
寿司ロール see styles |
sushirooru; sushirooru すしロール; スシロール |
{food} sushi roll (in a non-traditional Japanese style, e.g. California rolls) |
Variations: |
hoashi ほあし |
rope that ties the lower end of the sail to the hull (on a Japanese-style ship) |
Variations: |
choudai / chodai ちょうだい |
(See 寝殿・1) curtained sleeping platform in shinden-style residences (used by people of high rank) |
Variations: |
sutaru すたる |
(v5r,vi) (1) (See 廃れる・1) to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion; to go out of style; (v5r,vi) (2) (See 男がすたる) to be hurt (of honour, reputation, etc.); to be harmed; to be sullied |
数奇屋造り see styles |
sukiyazukuri すきやづくり |
sukiya style of building; style of a tea-ceremony arbor (arbour) |
数寄屋造り see styles |
sukiyazukuri すきやづくり |
sukiya style of building; style of a tea-ceremony arbor (arbour) |
文は人なり see styles |
bunhahitonari ぶんはひとなり |
(expression) (proverb) (from a quote by Georges-Louis Leclerc) the style is the man; the style is the man himself |
新疆手抓飯 新疆手抓饭 see styles |
xīn jiāng shǒu zhuā fàn xin1 jiang1 shou3 zhua1 fan4 hsin chiang shou chua fan |
Xinjiang-style pilaf, made with lamb |
日本型経営 see styles |
nihongatakeiei / nihongatakee にほんがたけいえい |
Japanese-style management |
日本的経営 see styles |
nihontekikeiei / nihontekikee にほんてきけいえい |
Japanese-style business management; adoption of Japanese business practices (such as lifelong employment, seniority-based promotions, etc.) |
昭和レトロ see styles |
shouwaretoro / showaretoro しょうわレトロ |
(adjectival noun) (See 昭和・1) Shōwa retro; Shōwa era-style; reminiscent of the Shōwa era; Shōwa-nostalgic |
書簡体小説 see styles |
shokantaishousetsu / shokantaishosetsu しょかんたいしょうせつ |
novel written in epistolary style |
最優秀成績 see styles |
saiyuushuuseiseki / saiyushuseseki さいゆうしゅうせいせき |
first-class honors (e.g. in UK-style degrees) (honours) |
東養護学校 see styles |
higashiyougogakkou / higashiyogogakko ひがしようごがっこう |
(org) Higashi Special Needs School (older name style); (o) Higashi Special Needs School (older name style) |
Variations: |
danrin だんりん |
(1) {Buddh} (abbreviation of 栴檀林) (See 栴檀・1) Buddhist center for study and meditation; monastery; temple; (2) (abbreviation) (See 俳諧・1,談林風,談林派) Danrin style of haikai poetry (playful and oriented to the common person); Danrin school (of haikai poetry) |
江戸前ずし see styles |
edomaezushi えどまえずし |
(food term) Edo-style sushi (usu. nigirizushi) |
江戸前寿司 see styles |
edomaezushi えどまえずし |
(food term) Edo-style sushi (usu. nigirizushi) |
江戸歌舞伎 see styles |
edokabuki えどかぶき |
(See 江戸狂言) Edo-style kabuki |
池泉回遊式 see styles |
chisenkaiyuushiki / chisenkaiyushiki ちせんかいゆうしき |
(rare) style of garden that features a path around a pond |
洋式トイレ see styles |
youshikitoire / yoshikitoire ようしきトイレ |
Western-style toilet; sitting toilet |
洛中洛外図 see styles |
rakuchuurakugaizu / rakuchurakugaizu らくちゅうらくがいず |
(hist) views in and around Kyoto (style of folding screen depicting the scenery and scenes of everyday life in Kyoto; late Muromachi period to the Edo period) |
Variations: |
ryuuryuu / ryuryu りゅうりゅう |
workmanship; style |
Variations: |
shibumi しぶみ |
(1) astringency; tartness; (2) austere elegance; elegant simplicity; subdued style; quiet taste; refinement |
温泉マーク see styles |
onsenmaaku / onsenmaku おんせんマーク |
(1) sign used to designate a hot spring (e.g. on a map); (2) (See 連込み宿,逆さ海月・さかさくらげ・2) traditional style love hotel |
Variations: |
mana; manna; shinji(真字) まな; まんな; しんじ(真字) |
(1) (See 仮名・かな) kanji (as opposed to kana); (2) (See 楷書) printed style (of writing Chinese characters); square style; block style; standard style; (3) (真名 only) real name |
Variations: |
sen せん |
(rare) (See 煉瓦・れんが) brick (used in Chinese-style buildings) |
空内部様式 see styles |
kuunaibuyoushiki / kunaibuyoshiki くうないぶようしき |
{comp} empty interior style |
立ちバック see styles |
tachibakku たちバック |
(slang) (See バック・10) standing sex from behind; standing doggy style |
Variations: |
rikka りっか |
(See 生け花・1) rikka; formal style of ikebana |
紀事本末体 see styles |
kijihonmatsutai きじほんまつたい |
topical-annalistic style (of historical writing) |
落とし懸け see styles |
otoshigake おとしがけ |
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Style" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.