There are 1662 total results for your Strong - Powerful - Force search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
作業要員 see styles |
sagyouyouin / sagyoyoin さぎょうよういん |
work force |
作業部会 see styles |
sagyoubukai / sagyobukai さぎょうぶかい |
working group; task force |
保安人員 保安人员 see styles |
bǎo ān rén yuán bao3 an1 ren2 yuan2 pao an jen yüan |
security personnel; member of police force |
傾巢來犯 倾巢来犯 see styles |
qīng cháo lái fàn qing1 chao2 lai2 fan4 ch`ing ch`ao lai fan ching chao lai fan |
to turn out in force ready to attack (idiom) |
先禮後兵 先礼后兵 see styles |
xiān lǐ hòu bīng xian1 li3 hou4 bing1 hsien li hou ping |
lit. peaceful measures before using force (idiom); fig. diplomacy before violence; jaw-jaw is better than war-war |
全副精力 see styles |
quán fù jīng lì quan2 fu4 jing1 li4 ch`üan fu ching li chüan fu ching li |
to concentrate entirely on something; fully engaged; with full force |
兩虎相鬥 两虎相斗 see styles |
liǎng hǔ xiāng dòu liang3 hu3 xiang1 dou4 liang hu hsiang tou |
lit. two tigers fight (idiom); fig. a dispute between two powerful adversaries; a battle of the giants |
兵力削減 see styles |
heiryokusakugen / heryokusakugen へいりょくさくげん |
force reduction; troop reduction |
兵強馬壯 兵强马壮 see styles |
bīng qiáng mǎ zhuàng bing1 qiang2 ma3 zhuang4 ping ch`iang ma chuang ping chiang ma chuang |
lit. strong soldiers and sturdy horses (idiom); fig. a well-trained and powerful army |
具大勢力 具大势力 see styles |
jù dà shì lì ju4 da4 shi4 li4 chü ta shih li gu dai seiriki |
powerful |
円高不況 see styles |
endakafukyou / endakafukyo えんだかふきょう |
recession caused by the strong yen |
凡得瓦力 see styles |
fán dé wǎ lì fan2 de2 wa3 li4 fan te wa li |
(molecular physics) van der Waals force |
分け入る see styles |
wakeiru / wakeru わけいる |
(Godan verb with "ru" ending) to force one's way; to push through |
削足適履 削足适履 see styles |
xuē zú shì lǚ xue1 zu2 shi4 lu:3 hsüeh tsu shih lü |
to cut the feet to fit the shoes (idiom); to force something to fit (as to a Procrustean bed); impractical or inelegant solution |
割り出し see styles |
waridashi わりだし |
(sumo) upper-arm force out |
力ずくで see styles |
chikarazukude ちからずくで |
(exp,adv) by sheer strength; by brute force |
力の能率 see styles |
chikaranonouritsu / chikaranonoritsu ちからののうりつ |
moment of force |
力不從心 力不从心 see styles |
lì bù cóng xīn li4 bu4 cong2 xin1 li pu ts`ung hsin li pu tsung hsin |
less capable than desirable (idiom); not as strong as one would wish; the spirit is willing but the flesh is weak |
力大無窮 力大无穷 see styles |
lì dà wú qióng li4 da4 wu2 qiong2 li ta wu ch`iung li ta wu chiung |
extraordinary strength; super strong; strong as an ox |
力尽くで see styles |
chikarazukude ちからずくで |
(exp,adv) by sheer strength; by brute force |
労働人口 see styles |
roudoujinkou / rodojinko ろうどうじんこう |
work force |
労働力率 see styles |
roudouryokuritsu / rodoryokuritsu ろうどうりょくりつ |
labor force participation rate; labour force participation rate |
勢ぞろい see styles |
seizoroi / sezoroi せいぞろい |
(noun/participle) array; muster; line-up; full force |
勢不可當 势不可当 see styles |
shì bù kě dāng shi4 bu4 ke3 dang1 shih pu k`o tang shih pu ko tang |
impossible to resist (idiom); an irresistible force |
勢如破竹 势如破竹 see styles |
shì rú pò zhú shi4 ru2 po4 zhu2 shih ju p`o chu shih ju po chu |
like a hot knife through butter (idiom); with irresistible force |
勵精圖治 励精图治 see styles |
lì jīng tú zhì li4 jing1 tu2 zhi4 li ching t`u chih li ching tu chih |
(of a ruler) to strive to make one's nation strong and prosperous (idiom) |
十波羅蜜 十波罗蜜 see styles |
shí bō luó mì shi2 bo1 luo2 mi4 shih po lo mi jū haramitsu |
(or 密多) The ten are the six pārāmitas with four added. The six are charity (or almsgiving), purity (or morality), patience, zealous progress, meditation, wisdom; i.e. 施, 戒, 忍, 辱, 精進, 禪, 慧. The four additions are 方便; 願; 力 and 智 upāya, adaptability (or, teaching as suited to the occasion and hearer): praṇidhāna, vows; bala, force of purpose; and jñāna, knowledge. Also 十度. |
千乘之國 千乘之国 see styles |
qiān shèng zhī guó qian1 sheng4 zhi1 guo2 ch`ien sheng chih kuo chien sheng chih kuo |
(archaic) a state with a thousand chariots (to fight a war) – a powerful state |
博覧強記 see styles |
hakurankyouki / hakurankyoki はくらんきょうき |
(yoji) encyclopedic knowledge and strong memory |
即応部隊 see styles |
sokuoubutai / sokuobutai そくおうぶたい |
rapid reaction force |
厳密認証 see styles |
genmitsuninshou / genmitsuninsho げんみつにんしょう |
{comp} strong authentication |
反作用力 see styles |
fǎn zuò yòng lì fan3 zuo4 yong4 li4 fan tso yung li |
(physics) reaction force |
反応兵器 see styles |
hannouheiki / hannoheki はんのうへいき |
(in science fiction) extremely powerful weapon (e.g. nuclear); reaction weapon |
叱咤風雲 叱咤风云 see styles |
chì zhà fēng yún chi4 zha4 feng1 yun2 ch`ih cha feng yün chih cha feng yün |
lit. to rebuke Heaven and Earth (idiom); fig. shaking the whole world; all-powerful |
史上最強 see styles |
shijousaikyou / shijosaikyo しじょうさいきょう |
(can be adjective with の) strongest ever; most powerful in history |
吳市吹簫 吴市吹箫 see styles |
wú shì chuī xiāo wu2 shi4 chui1 xiao1 wu shih ch`ui hsiao wu shih chui hsiao |
to beg while playing the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ); cf Wu Zixu 伍子胥[Wu3 Zi3 xu1], destitute refugee from Chu 楚[Chu3], busked in Wu town c. 520 BC, then became a powerful politician |
吹掛ける see styles |
fukikakeru ふきかける |
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge |
吹簫乞食 吹箫乞食 see styles |
chuī xiāo qǐ shí chui1 xiao1 qi3 shi2 ch`ui hsiao ch`i shih chui hsiao chi shih |
to beg while playing the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ); cf Wu Zixu 伍子胥[Wu3 Zi3 xu1], destitute refugee from Chu 楚[Chu3], busked in Wu town c. 520 BC, then became a powerful politician |
問罪之師 问罪之师 see styles |
wèn zuì zhī shī wen4 zui4 zhi1 shi1 wen tsui chih shih |
punitive force; a person setting out to deliver severe reproach |
噛ませる see styles |
kamaseru かませる |
(Ichidan verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) to wedge something into a space, filling it; (3) to feed someone (something) |
嚴厲打擊 严厉打击 see styles |
yán lì dǎ jī yan2 li4 da3 ji1 yen li ta chi |
to strike a severe blow; to crack down; to take strong measures |
四不寄附 see styles |
sì bù jì fù si4 bu4 ji4 fu4 ssu pu chi fu shi fukifu |
The four to whom one does not entrust valuables— the old, for death is nigh; the distant, lest one has immediate need of them; the evil; or the 大力 strong; lest the temptation be too strong for the last two. |
圍城打援 围城打援 see styles |
wéi chéng dǎ yuán wei2 cheng2 da3 yuan2 wei ch`eng ta yüan wei cheng ta yüan |
to besiege and strike the relief force (idiom); strategy of surrounding a unit to entice the enemy to reinforce, then striking the new troops |
地域大国 see styles |
chiikitaikoku / chikitaikoku ちいきたいこく |
regional power; powerful nation within region |
垂直抗力 see styles |
suichokukouryoku / suichokukoryoku すいちょくこうりょく |
{physics} normal force |
売付ける see styles |
uritsukeru うりつける |
(transitive verb) to palm off; to force a sale |
外強中乾 外强中干 see styles |
wài qiáng zhōng gān wai4 qiang2 zhong1 gan1 wai ch`iang chung kan wai chiang chung kan |
strong in appearance but weak in reality (idiom) |
多国籍軍 see styles |
takokusekigun たこくせきぐん |
multinational force |
夤緣攀附 夤缘攀附 see styles |
yín yuán pān fù yin2 yuan2 pan1 fu4 yin yüan p`an fu yin yüan pan fu |
to cling to the rich and powerful (idiom); to advance one's career by currying favor; social climbing |
天下布武 see styles |
tenkafubu てんかふぶ |
(personal seal of Oda Nobunaga from 1567 onward) unify the nation by force; spread military force under the heavens |
太平公主 see styles |
tài píng gōng zhǔ tai4 ping2 gong1 zhu3 t`ai p`ing kung chu tai ping kung chu |
Princess Taiping (c. 665-713), Tang Dynasty princess, politically powerful and known for her beauty |
如蟻附膻 如蚁附膻 see styles |
rú yǐ fù shān ru2 yi3 fu4 shan1 ju i fu shan |
like ants pursuing a stink (idiom); the mob chases the rich and powerful; the crowd runs after trash |
如蠅逐臭 如蝇逐臭 see styles |
rú yíng zhú chòu ru2 ying2 zhu2 chou4 ju ying chu ch`ou ju ying chu chou |
like flies pursuing a stink (idiom); the mob chases the rich and powerful; the crowd runs after trash |
威嚇行動 see styles |
ikakukoudou / ikakukodo いかくこうどう |
threat behavior; show of force; deimatic behavior |
威懾力量 威慑力量 see styles |
wēi shè lì liang wei1 she4 li4 liang5 wei she li liang |
deterrent force; deterrent |
威武不屈 see styles |
wēi wǔ bù qū wei1 wu3 bu4 qu1 wei wu pu ch`ü wei wu pu chü |
not to submit to force |
婆蹉那婆 see styles |
pó cuō nà pó po2 cuo1 na4 po2 p`o ts`o na p`o po tso na po bashanaba |
vatsanābha, a strong poison, "from the root of a kind of aconite." M.W. |
孔武有力 see styles |
kǒng wǔ yǒu lì kong3 wu3 you3 li4 k`ung wu yu li kung wu yu li |
courageous and strong (idiom); Herculean (physique etc) |
学閥意識 see styles |
gakubatsuishiki がくばついしき |
strong feelings of loyalty to one's old school; the old school tie |
安定株主 see styles |
anteikabunushi / antekabunushi あんていかぶぬし |
strong stockholder |
定海神針 定海神针 see styles |
dìng hǎi shén zhēn ding4 hai3 shen2 zhen1 ting hai shen chen |
another name for 金箍棒[jin1 gu1 bang4]; (fig.) stabilizing force |
実力行使 see styles |
jitsuryokukoushi / jitsuryokukoshi じつりょくこうし |
use of force |
実力行為 see styles |
jitsuryokukoui / jitsuryokukoi じつりょくこうい |
using force |
容貌魁偉 see styles |
youboukaii / yobokai ようぼうかいい |
(noun or adjectival noun) (yoji) (a man) having a commanding face and a powerful physique |
寄り切る see styles |
yorikiru よりきる |
(Godan verb with "ru" ending) (sumo) to force someone out of the ring |
富國強兵 富国强兵 see styles |
fù guó qiáng bīng fu4 guo2 qiang2 bing1 fu kuo ch`iang ping fu kuo chiang ping |
lit. rich country, strong army (idiom); slogan of legalist philosophers in pre-Han times; Make the country wealthy and the military powerful, slogan of modernizers in Qing China and Meiji Japan (Japanese pronunciation: Fukoku kyōhei) |
富貴自在 富贵自在 see styles |
fù guì zì zài fu4 gui4 zi4 zai4 fu kuei tzu tsai fuki jizai |
wealthy and powerful |
対策本部 see styles |
taisakuhonbu たいさくほんぶ |
countermeasures headquarters; task force; countermeasures office; emergency headquarters |
專案小組 专案小组 see styles |
zhuān àn xiǎo zǔ zhuan1 an4 xiao3 zu3 chuan an hsiao tsu |
task force |
小包業務 see styles |
kozutsumigyoumu / kozutsumigyomu こづつみぎょうむ |
(org) Parcel Force; (o) Parcel Force |
小鹿亂撞 小鹿乱撞 see styles |
xiǎo lù luàn zhuàng xiao3 lu4 luan4 zhuang4 hsiao lu luan chuang |
fig. restless, because of fear or strong emotions |
就業人口 see styles |
shuugyoujinkou / shugyojinko しゅうぎょうじんこう |
work force |
已與果界 已与果界 see styles |
yǐ yǔ guǒ jiè yi3 yu3 guo3 jie4 i yü kuo chieh iyoka kai |
materializing force of the effect already experienced |
引きずる see styles |
hikizuru ひきずる |
(transitive verb) (1) to drag along; to pull; (2) to force someone along; (3) to prolong; to drag out; (4) to influence strongly; to seduce |
引き摺る see styles |
hikizuru ひきずる |
(transitive verb) (1) to drag along; to pull; (2) to force someone along; (3) to prolong; to drag out; (4) to influence strongly; to seduce |
引っかけ see styles |
hikkake ひっかけ |
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) (sumo) arm-grabbing force out |
引っ懸け see styles |
hikkake ひっかけ |
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) (sumo) arm-grabbing force out |
引っ掛け see styles |
hikkake ひっかけ |
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) (sumo) arm-grabbing force out |
引っ掠う see styles |
hissarau ひっさらう |
(transitive verb) to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force |
引っ攫う see styles |
hissarau ひっさらう |
(transitive verb) to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force |
引っ浚う see styles |
hissarau ひっさらう |
(transitive verb) to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force |
引下ろす see styles |
hikiorosu ひきおろす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to haul down; to drag down; to pull down; to tow off; to force out; to dethrone |
引据える see styles |
hikisueru ひきすえる |
(Ichidan verb) to (physically) force someone to sit down |
弱作用力 see styles |
ruò zuò yòng lì ruo4 zuo4 yong4 li4 jo tso yung li |
the weak force (in particle physics) |
強人所難 强人所难 see styles |
qiǎng rén suǒ nán qiang3 ren2 suo3 nan2 ch`iang jen so nan chiang jen so nan |
to force someone to do something |
強作用力 强作用力 see styles |
qiáng zuò yòng lì qiang2 zuo4 yong4 li4 ch`iang tso yung li chiang tso yung li |
the strong force (in nuclear physics) |
強制収容 see styles |
kyouseishuuyou / kyoseshuyo きょうせいしゅうよう |
(noun/participle) (enforced) confinement; internment; detention by legal force |
強力無比 see styles |
kyouryokumuhi / kyoryokumuhi きょうりょくむひ |
(n,adj-na,adj-no) being the strongest; being powerful (mighty) without equal |
強圧手段 see styles |
kyouatsushudan / kyoatsushudan きょうあつしゅだん |
coercive (high-handed) measure; strong-arm method |
強弩之末 强弩之末 see styles |
qiáng nǔ zhī mò qiang2 nu3 zhi1 mo4 ch`iang nu chih mo chiang nu chih mo |
lit. an arrow at the end of its flight (idiom); fig. spent force |
強気相場 see styles |
tsuyokisouba / tsuyokisoba つよきそうば |
(See 強気市場) bull market; bullish market; strong market |
強硬手段 see styles |
kyoukoushudan / kyokoshudan きょうこうしゅだん |
(yoji) tough measure; firm step; strong measure |
強行突破 see styles |
kyoukoutoppa / kyokotoppa きょうこうとっぱ |
(noun/participle) force (bulldoze) one's way through |
強詞奪理 强词夺理 see styles |
qiǎng cí duó lǐ qiang3 ci2 duo2 li3 ch`iang tz`u to li chiang tzu to li |
to twist words and force logic (idiom); sophistry; loud rhetoric making up for fallacious argument; shoving false arguments down people's throats |
強買強賣 强买强卖 see styles |
qiǎng mǎi qiǎng mài qiang3 mai3 qiang3 mai4 ch`iang mai ch`iang mai chiang mai chiang mai |
to force sb to buy or sell; to trade using coercion |
強顏歡笑 强颜欢笑 see styles |
qiǎng yán huān xiào qiang3 yan2 huan1 xiao4 ch`iang yen huan hsiao chiang yen huan hsiao |
to pretend to look happy; to force oneself to smile |
弾き出す see styles |
hajikidasu はじきだす |
(transitive verb) (1) to shoot (marbles); (2) to calculate (originally on an abacus); (3) to spring out; to force out |
征東将軍 see styles |
seitoushougun / setoshogun せいとうしょうぐん |
(hist) commander-in-chief of the expeditionary force against the eastern barbarians (940-1335) |
得意分野 see styles |
tokuibunya とくいぶんや |
one's field of expertise; one's strong area |
御手の物 see styles |
otenomono おてのもの |
one's speciality; one's forte; one's strong point |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Strong - Powerful - Force" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.