Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4445 total results for your Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

瞎搞

see styles
xiā gǎo
    xia1 gao3
hsia kao
to fool around; to mess with; to do something without a plan

瞳依

see styles
 mei / me
    めい
(female given name) Mei

瞳流

see styles
 dooru
    どーる
(female given name) Do-ru

瞳生

see styles
 mei / me
    めい
(female given name) Mei

瞳良

see styles
 mei / me
    めい
(female given name) Mei

瞳衣

see styles
 mei / me
    めい
(female given name) Mei

矢誌


矢志

see styles
shǐ zhì
    shi3 zhi4
shih chih
to take an oath to do something; to pledge; to vow

研修

see styles
yán xiū
    yan2 xiu1
yen hsiu
 kenshou / kensho
    けんしょう
to do research work; to engage in advanced studies
(noun, transitive verb) training (esp. in-service); induction course; (surname) Kenshou

破除

see styles
pò chú
    po4 chu2
p`o ch`u
    po chu
 hajo
to eliminate; to do away with; to get rid of
destroy

硬撐


硬撑

see styles
yìng chēng
    ying4 cheng1
ying ch`eng
    ying cheng
to make oneself do something in spite of adversity, pain etc

示範


示范

see styles
shì fàn
    shi4 fan4
shih fan
 shihan
    しはん
to demonstrate; to show how to do something; demonstration; a model example
(See 垂範) setting an example

祈依

see styles
 kii / ki
    きい
(female given name) Kii

禁物

see styles
 kinmotsu
    きんもつ
thing that should be (carefully) avoided; no-no; thing to definitely not do; something forbidden; taboo

私供

see styles
 watashidomo
    わたしども
    watakushidomo
    わたくしども
(irregular kanji usage) (1) (humble language) we; us; (2) I; me; my store (business, etc.)

私儀

see styles
 watakushigi
    わたくしぎ
(expression) (usu. in formal correspondence) as for me; I

私党

see styles
 shitou / shito
    しとう
faction; band

私共

see styles
 watashidomo
    わたしども
    watakushidomo
    わたくしども
(1) (humble language) we; us; (2) I; me; my store (business, etc.)

私闘

see styles
 shitou / shito
    しとう
(n,vs,vi) personal struggle

秉筆


秉笔

see styles
bǐng bǐ
    bing3 bi3
ping pi
to hold the pen; to do the actual writing

稱職


称职

see styles
chèn zhí
    chen4 zhi2
ch`en chih
    chen chih
well qualified; competent; to be equal to the task; able to do something very well

積德


积德

see styles
jī dé
    ji1 de2
chi te
to accumulate merit; to do good; to give to charity; virtuous actions

穿刺

see styles
chuān cì
    chuan1 ci4
ch`uan tz`u
    chuan tzu
 senshi
    せんし
(medicine) to puncture; to do a needle biopsy
(n,vs,vt,vi) {med} paracentesis; centesis; puncture; tap

窩工


窝工

see styles
wō gōng
    wo1 gong1
wo kung
(of workers) to have no work to do; to be underutilized (due to lack of supplies, poor organization by management etc)

立つ

see styles
 tatsu
    たつ
(v5t,vi) (1) to stand (up); to rise; to get to one's feet; to stand on end (e.g. of hairs); to stick up; (v5t,vi) (2) to stand (in a position; of a person, tree, building, etc.); to be situated (in, on); (v5t,vi) (3) to be (in difficulties, the lead, etc.); to put oneself (in a position or situation); to take up (a position, post, etc.); to position oneself; (v5t,vi) (4) to leave (to do something); (v5t,vi) (5) (oft. written as 発つ) to depart (on a journey, trip, etc.); to leave; to set off; to start; (v5t,vi) (6) to get stuck (into; of an arrow, thorn etc.); to pierce; (v5t,vi) (7) to develop (of a haze, waves, etc.); to form (of steam, bubbles, etc.); to appear (of a rainbow, clouds, etc.); to rise (of smoke, waves, etc.); to begin to blow (of a wind, breeze, etc.); (v5t,vi) (8) to spread (of a rumour, reputation, etc.); to be become widely known; (v5t,vi) (9) to stand (for election); to run; (v5t,vi) (10) (also written as 起つ) to take action; to act; to rise (up); to rouse oneself; (v5t,vi) (11) (colloquialism) (also written as 勃つ) to have an erection; to become erect (e.g. of nipples); (v5t,vi) (12) to be established (of a policy, plan, objective, etc.); to be formed; (v5t,vi) (13) to be valid (of an argument, logic, etc.); to hold up; to hold water; to stand up (e.g. of evidence); to be logical; to be reasonable; (v5t,vi) (14) to be sustained (of a living, business, etc.); to be maintained; to survive; to be preserved (of one's reputation, honour, etc.); to be saved; (v5t,vi) (15) to start (of a season); to begin; (v5t,vi) (16) to be held (of a market); (v5t,vi) (17) to shut (of a door, shoji, etc.); to be shut; to be closed; (v5t,vi) (18) to be (the result of a division)

立意

see styles
lì yì
    li4 yi4
li i
 ryūi
to conceptualize; to come up with the central idea; concept; central idea; to be determined (to do something)
establish the meaning

竭力

see styles
jié lì
    jie2 li4
chieh li
to do one's utmost

竭心

see styles
jié xīn
    jie2 xin1
chieh hsin
to do one's utmost

竿影

see styles
 kanei / kane
    かんえい
(given name) Kan'ei

筆算


笔算

see styles
bǐ suàn
    bi3 suan4
pi suan
 hissan
    ひっさん
to do a sum in writing; written calculation
(noun/participle) (1) calculating on paper; (2) (obsolete) (See 算筆) writing and arithmetic

算段

see styles
 sandan
    さんだん
(noun, transitive verb) (1) trying to think of a way (to do); devising means (to do); working out (how to do); (noun, transitive verb) (2) contriving (to raise money); managing

算賬


算账

see styles
suàn zhàng
    suan4 zhang4
suan chang
(accounting) to balance the books; to do the accounts; (fig.) to settle an account; to get one's revenge

管一

see styles
 kanichi
    かんいち
(given name) Kan'ichi

管内

see styles
 kanuchi
    かんうち
(noun - becomes adjective with の) (1) within the jurisdiction (of); one's jurisdiction; (can be adjective with の) (2) in a pipe; (surname) Kan'uchi

管尾

see styles
 kano
    かんお
(surname) Kan'o

管山

see styles
 kanyama
    かんやま
(surname) Kan'yama

管岡

see styles
 kanoka
    かんおか
(surname) Kan'oka

管栄

see styles
 kanei / kane
    かんえい
(place-name) Kan'ei

簡一

see styles
 kanichi
    かんいち
(given name) Kan'ichi

簡譜


简谱

see styles
jiǎn pǔ
    jian3 pu3
chien p`u
    chien pu
music notation in which the notes Do, Re, Mi, Fa, Sol, La and Si are represented by numerals 1 to 7

糅合

see styles
róu hé
    rou2 he2
jou ho
mix together; put together (usu. things that do not blend well together)

紀井

see styles
 kii / ki
    きい
(surname) Kii

索性

see styles
suǒ xìng
    suo3 xing4
so hsing
you might as well (do it); simply; just

紫桃

see styles
 shitou / shito
    しとう
(surname) Shitou

紫瞳

see styles
 shitou / shito
    しとう
(surname) Shitou

終い

see styles
 jimai
    じまい
    shimai
    しまい
(suffix) (1) (kana only) ending; quitting; closing; (2) (kana only) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do; end; close; finish; termination

終う

see styles
 shimau
    しまう
(transitive verb) (1) (kana only) to finish; to stop; to end; to put an end to; to bring to a close; (2) (kana only) to close (a business, etc.); to close down; to shut down; to shut up; (3) (kana only) to put away; to put back; to keep; to store; (aux-v,v5u) (4) (kana only) to finish ...; to do ... completely

組手

see styles
 kumite
    くみて
(1) wooden joints; (2) paired karate kata; (3) (sumo) beltwork

結う

see styles
 yuu(p); iu / yu(p); iu
    ゆう(P); いう
(transitive verb) (1) to do up (hair); to dress; to arrange; (transitive verb) (2) to tie; to bind; to fasten; to make (a fence)

結了


结了

see styles
jié le
    jie2 le5
chieh le
 ketsuryou / ketsuryo
    けつりょう
that's that; that's it; that will do
(noun/participle) completion

緇徒


缁徒

see styles
zī tú
    zi1 tu2
tzu t`u
    tzu tu
 shito
緇流 Monks.

緣佛


缘佛

see styles
yuán fó
    yuan2 fo2
yüan fo
 nuibotoke
A deceased relative or friend, i.e. a Buddha connected with me.

繞行


绕行

see styles
rào xíng
    rao4 xing2
jao hsing
to take a circular (or circuitous) route; to do a circuit; (of a planet) to orbit; (of a sailor) to circumnavigate; to take a detour; to bypass

繡花


绣花

see styles
xiù huā
    xiu4 hua1
hsiu hua
to embroider; to do embroidery

置く

see styles
 oku
    おく
(transitive verb) (1) to put; to place; (transitive verb) (2) to leave (behind); (transitive verb) (3) to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; (transitive verb) (4) to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; (transitive verb) (5) to place (one's trust, one's faith, etc.); to bear (in mind, etc.); (transitive verb) (6) to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; (transitive verb) (7) to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; (transitive verb) (8) to separate spatially or temporally; (v5k,aux-v) (9) (kana only) (after the -te form of a verb) to do something in advance; (v5k,aux-v) (10) (kana only) (after the -te form of a verb) to leave something in a certain state; to keep something in a certain state

美玉

see styles
měi yù
    mei3 yu4
mei yü
 meeii / mee
    めーいー
fine jade
(female given name) Me-i-

翫ぶ

see styles
 moteasobu
    もてあそぶ
(transitive verb) (1) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (3) to do with something as one pleases; (4) to appreciate

翫一

see styles
 kanichi
    かんいち
(given name) Kan'ichi

老姥

see styles
lǎo mǔ
    lao3 mu3
lao mu
old lady; (old woman's self-reference) I, me

老朽

see styles
lǎo xiǔ
    lao3 xiu3
lao hsiu
 roukyuu / rokyu
    ろうきゅう
decrepit and behind the times; old; useless; (humble) I; me (used by the elderly)
(n,vs,vi) infirmity (due to old age); decrepitude; senility; senescence; superannuation
aged

老生

see styles
lǎo shēng
    lao3 sheng1
lao sheng
 rousei / rose
    ろうせい
venerable middle-aged or elderly man, usually wearing an artificial beard (in Chinese opera)
(1) elderly person; (pronoun) (2) (humble language) (masculine speech) (only used by elderly) I; me

考證


考证

see styles
kǎo zhèng
    kao3 zheng4
k`ao cheng
    kao cheng
to do textual research; to make textual criticism; to verify by means of research (esp. historical details); to take an exam to get a certificate (abbr. for 考取證件|考取证件[kao3 qu3 zheng4 jian4])

耽戲


耽戏

see styles
dān xì
    dan1 xi4
tan hsi
 ton ki
absorbed in play

聊以

see styles
liáo yǐ
    liao2 yi3
liao i
to use it (or do it) for the purpose of (allaying hunger, relieving boredom etc) to some extent

聽任


听任

see styles
tīng rèn
    ting1 ren4
t`ing jen
    ting jen
to let (something happen); to allow (sb to do something); to submit to; to yield

聽憑


听凭

see styles
tīng píng
    ting1 ping2
t`ing p`ing
    ting ping
to allow (sb to do as he pleases)

聽話


听话

see styles
tīng huà
    ting1 hua4
t`ing hua
    ting hua
to do what one is told; obedient

背光

see styles
bèi guāng
    bei4 guang1
pei kuang
 haikō
to be in a poor light; to do something with one's back to the light; to stand in one's own light
nimbus

胎生

see styles
tāi shēng
    tai1 sheng1
t`ai sheng
    tai sheng
 taisei / taise
    たいせい
viviparity; zoogony
(1) viviparity; (can be adjective with の) (2) viviparous; zoogonous; live-bearing
Uterine birth, womb-born. Before the differentiation of the sexes birth is supposed to have been by transformation. The term is also applied to beings enclosed in unopened lotuses in paradise, who have not had faith in Amitābha but trusted to their own strength to attain salvation; there they remain for proportionate periods, happy, but without the presence of the Buddha, or Bodhisattvas, or the sacred host, and do not hear their teaching. The condition is known as 胎宮, the womb-palace.

能う

see styles
 atau; atou / atau; ato
    あたう; あとう
(Godan verb with "u" ending) (See 能わず・あたわず,能う限り) to be able (to do); to be capable (of doing)

能彀

see styles
néng gòu
    neng2 gou4
neng kou
able to do something; in a position to do something; same as 能夠|能够

能爲


能为

see styles
néng wéi
    neng2 wei2
neng wei
 nōi
to do

脫稿


脱稿

see styles
tuō gǎo
    tuo1 gao3
t`o kao
    to kao
(of a manuscript) to be completed; to do without prepared notes (when giving a speech)
See: 脱稿

腐心

see styles
 fushin
    ふしん
(n,vs,vi) taking great pains (to do); making every effort; having a lot of trouble (doing); racking one's brains

膽敢


胆敢

see styles
dǎn gǎn
    dan3 gan3
tan kan
to dare (negative connotation); to have the audacity to (do something)

自便

see styles
zì biàn
    zi4 bian4
tzu pien
to do as one pleases; to not inconvenience oneself

自分

see styles
zì fēn
    zi4 fen1
tzu fen
 jibun
    じぶん
(pronoun) (1) myself; yourself; oneself; himself; herself; (pronoun) (2) I; me; (pronoun) (3) (ksb:) you
an original state or condition

自在

see styles
zì zai
    zi4 zai5
tzu tsai
 shizai
    しざい
comfortable; at ease
(n,adj-na,adj-no) (1) being able to do as one pleases; doing at will; (2) (abbreviation) (See 自在鉤) pothook; (surname) Shizai
Īśvara , 伊濕伐邏; can, king, master, sovereign, independent, royal; intp. as free from resistance; also, the mind free from delusion; in the Avataṃsaka Sūtra it translates vasitā. There are several groups of this independence, or sovereignty— 2, 4, 5, 8, and 10, e. g. the 2 are that a bodhisattva has sovereign knowledge and sovereign power; the others are categories of a bodhisattva's sovereign powers. For the eight powers v. 八大自在我.

至到

see styles
zhì dào
    zhi4 dao4
chih tao
 shitō
to arrive at

至当

see styles
 shitou / shito
    しとう
(noun or adjectival noun) just; fair; proper; reasonable

致す

see styles
 itasu
    いたす
(transitive verb) (humble language) (kana only) to do

艦一

see styles
 kanichi
    かんいち
(personal name) Kan'ichi

艦壱

see styles
 kanichi
    かんいち
(personal name) Kan'ichi

艦市

see styles
 kanichi
    かんいち
(personal name) Kan'ichi

芽以

see styles
 mei / me
    めい
(female given name) Mei

芽伊

see styles
 mei / me
    めい
(female given name) Mei

芽位

see styles
 mei / me
    めい
(female given name) Mei

芽依

see styles
 mei / me
    めい
(female given name) Mei

芽唯

see styles
 mei / me
    めい
(female given name) Mei

芽惟

see styles
 mei / me
    めい
(female given name) Mei

芽意

see styles
 mei / me
    めい
(female given name) Mei

芽未

see styles
 mei / me
    めい
(female given name) Mei

芽泉

see styles
 mei / me
    めい
(female given name) Mei

芽瑛

see styles
 mei / me
    めい
(female given name) Mei

芽結

see styles
 mei / me
    めい
(female given name) Mei

芽維

see styles
 mei / me
    めい
(female given name) Mei

芽緯

see styles
 mei / me
    めい
(female given name) Mei

芽衣

see styles
 mei / me
    めい
(female given name) Mei

茗井

see styles
 mei / me
    めい
(surname) Mei

莞一

see styles
 kanichi
    かんいち
(given name) Kan'ichi

莞哉

see styles
 kanya
    かんや
(personal name) Kan'ya

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary