Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1279 total results for your Sense of Shame Sense of Honor - Integrity Modesty search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10111213>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

気がする

see styles
 kigasuru
    きがする
(exp,vs-i) (1) to feel (as if); to have a feeling (that); to have a hunch (that); to get a sense (that); (exp,vs-i) (2) (after a verb; usu. in the negative) to feel like doing; to want to do

汚名返上

see styles
 omeihenjou / omehenjo
    おめいへんじょう
(n,vs,vi) (yoji) clearing one's name; redeeming oneself; restoring one's honor

沒有臉皮


没有脸皮

see styles
méi yǒu liǎn pí
    mei2 you3 lian3 pi2
mei yu lien p`i
    mei yu lien pi
ashamed; embarrassed; not having the face (to meet people); not daring (out of shame)

流し満貫

see styles
 nagashimangan
    ながしまんがん
{mahj} win by discarding nothing but terminal and honor tiles in an otherwise drawn round

深心厭離


深心厌离

see styles
shēn xīn yàn lí
    shen1 xin1 yan4 li2
shen hsin yen li
 shin shin enri
profound sense of loathing and disgust

深生慚愧


深生惭愧

see styles
shēn shēng cán kuì
    shen1 sheng1 can2 kui4
shen sheng ts`an k`uei
    shen sheng tsan kuei
 shinshō zanki
to experience profound shame

清廉潔白

see styles
 seirenkeppaku / serenkeppaku
    せいれんけっぱく
(noun or adjectival noun) (yoji) spotless integrity; absolute honesty; uprightness

温度感覚

see styles
 ondokankaku
    おんどかんかく
{physiol} sense of temperature; thermoception; thermoreception

無情無義


无情无义

see styles
wú qíng wú yì
    wu2 qing2 wu2 yi4
wu ch`ing wu i
    wu ching wu i
completely lacking any feeling or sense of justice (idiom); cold and ruthless

無慚無愧


无惭无愧

see styles
wú cán wú kuì
    wu2 can2 wu2 kui4
wu ts`an wu k`uei
    wu tsan wu kuei
 muzan muki
lack of conscience and lack of shame

無法無天


无法无天

see styles
wú fǎ wú tiān
    wu2 fa3 wu2 tian1
wu fa wu t`ien
    wu fa wu tien
(idiom) defiant of the law and lacking any sense of morality; lawless; out of control; unruly

物恐しい

see styles
 monoosoroshii / monoosoroshi
    ものおそろしい
(expression) (impalpable sense of) fright or horror

牽強付会

see styles
 kenkyoufukai / kenkyofukai
    けんきょうふかい
(adj-no,n,vs) (yoji) farfetched (argument, opinion); forced (sense, view); strained (interpretation); distorted

獨善其身


独善其身

see styles
dú shàn qí shēn
    du2 shan4 qi2 shen1
tu shan ch`i shen
    tu shan chi shen
(idiom) (originally, in Mencius) to cultivate one's moral character in solitude; (modern sense) to look after only one's own interests

理に適う

see styles
 rinikanau
    りにかなう
(exp,v5u) to make sense

理性の箍

see styles
 riseinotaga / risenotaga
    りせいのたが
(expression) the bounds of reason; the limits of (common) sense

當之有愧


当之有愧

see styles
dāng zhī yǒu kuì
    dang1 zhi1 you3 kui4
tang chih yu k`uei
    tang chih yu kuei
to feel undeserving of the praise or the honor

當之無愧


当之无愧

see styles
dāng zhī wú kuì
    dang1 zhi1 wu2 kui4
tang chih wu k`uei
    tang chih wu kuei
fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, honor etc)

白璧無瑕


白璧无瑕

see styles
bái bì wú xiá
    bai2 bi4 wu2 xia2
pai pi wu hsia
impeccable moral integrity

目的意識

see styles
 mokutekiishiki / mokutekishiki
    もくてきいしき
sense of purpose

直道而行

see styles
zhí dào ér xíng
    zhi2 dao4 er2 xing2
chih tao erh hsing
lit. to go straight (idiom, from Analects); to act with integrity

知恵分別

see styles
 chiefunbetsu
    ちえふんべつ
(yoji) wisdom and good (common sense) judgment

磯まつり

see styles
 isomatsuri
    いそまつり
(1) (rocky) seashore party; seashore festival; (2) celebration in honor of the dragon god by fishermen after a good haul

礼儀感覚

see styles
 reigikankaku / regikankaku
    れいぎかんかく
sense of decorum; attention to the common civilities of life

神降ろし

see styles
 kamioroshi
    かみおろし
(noun/participle) (1) invoking a deity during a festival held in that deity's honor; (2) (See 巫女・みこ・2) medium's invocation of a deity to take possession of her (to receive his divine message or revelation)

禮義廉恥


礼义廉耻

see styles
lǐ yì lián chǐ
    li3 yi4 lian2 chi3
li i lien ch`ih
    li i lien chih
(idiom) propriety, justice, integrity and a sense of shame (i.e. the four social bonds, 四維|四维[si4 wei2])

空間感覚

see styles
 kuukankankaku / kukankankaku
    くうかんかんかく
sense of space

競争意識

see styles
 kyousouishiki / kyosoishiki
    きょうそういしき
competitive sense; sense of rivalry

第六感覺


第六感觉

see styles
dì liù gǎn jué
    di4 liu4 gan3 jue2
ti liu kan chüeh
sixth sense; intuition

筋が立つ

see styles
 sujigatatsu
    すじがたつ
(exp,v5t) (See 筋が通る) to make sense; to be consistent

筋が通る

see styles
 sujigatooru
    すじがとおる
(exp,v5r) (See 筋が立つ) to make sense; to be consistent; to be logical; to stand to reason; to be coherent

筋肉感覚

see styles
 kinnikukankaku
    きんにくかんかく
muscular sense

節を売る

see styles
 setsuouru / setsuoru
    せつをうる
(exp,v5r) to sell one's principles; to sell one's honor; to prostitute oneself

純チャン

see styles
 junchan
    ジュンチャン
(abbreviation) (kana only) {mahj} (See ジュンチャンタイヤオチュウ) winning hand with at least one terminal tile in each set and no honor tiles

経済観念

see styles
 keizaikannen / kezaikannen
    けいざいかんねん
sense of economy

緣理斷九


缘理断九

see styles
yuán lǐ duàn jiǔ
    yuan2 li3 duan4 jiu3
yüan li tuan chiu
 enri danku
By the consideration of the tenth realm only, i.e. the Buddha-realm, to cut off the illusion of the nine other realms of time and sense.

緩急輕重


缓急轻重

see styles
huǎn jí qīng zhòng
    huan3 ji2 qing1 zhong4
huan chi ch`ing chung
    huan chi ching chung
slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matters first; sense of priority; also written 輕重緩急|轻重缓急

美的感覚

see styles
 bitekikankaku
    びてきかんかく
aesthetic feeling; aesthetic sense; sense of beauty

義正辭嚴


义正辞严

see styles
yì zhèng cí yán
    yi4 zheng4 ci2 yan2
i cheng tz`u yen
    i cheng tzu yen
(idiom) to speak forcibly out of a sense of righteousness

義理まん

see styles
 giriman
    ぎりまん
(slang) sexual intercourse permitted (by a woman) due to a sense of obligation (rather than desire)

義理人情

see styles
 girininjou / girininjo
    ぎりにんじょう
(yoji) duty and humanity; (a sense of) moral obligation and humane feelings

義理堅い

see styles
 girigatai
    ぎりがたい
(adjective) possessed of a strong sense of duty

羽化登仙

see styles
 ukatousen / ukatosen
    うかとうせん
(yoji) a sense of release (as if one had wings and were riding on air)

職業意識

see styles
 shokugyouishiki / shokugyoishiki
    しょくぎょういしき
professional sense

自卑心理

see styles
zì bēi xīn lǐ
    zi4 bei1 xin1 li3
tzu pei hsin li
sense of inferiority; inferiority complex

良く言う

see styles
 yokuiu
    よくいう
(Godan verb with "u" ending) (1) to say enough (as much as required); to say plenty; (2) to say well; to say cleverly; to say elegantly; (3) to say often; to say frequently; (4) to say without shame; to say impudently

良知良能

see styles
liáng zhī liáng néng
    liang2 zhi1 liang2 neng2
liang chih liang neng
 ryouchiryounou / ryochiryono
    りょうちりょうのう
instinctive understanding, esp. of ethical issues (idiom); untrained, but with an inborn sense of right and wrong; innate moral sense
(yoji) one's innate intelligence and ability

良禽擇木


良禽择木

see styles
liáng qín zé mù
    liang2 qin2 ze2 mu4
liang ch`in tse mu
    liang chin tse mu
a fine bird chooses a tree to nest in (proverb); fig. a talented person chooses a patron of integrity

良識の府

see styles
 ryoushikinofu / ryoshikinofu
    りょうしきのふ
(exp,n) (See 参議院・さんぎいん) House of Good Sense (nickname of the House of Councillors)

色彩感覚

see styles
 shikisaikankaku
    しきさいかんかく
sense of color; sense of colour

蒞臨指導


莅临指导

see styles
lì lín zhǐ dǎo
    li4 lin2 zhi3 dao3
li lin chih tao
(of a notable person etc) to honor with one's presence and offer guidance (idiom)

蕩婦羞辱


荡妇羞辱

see styles
dàng fù xiū rǔ
    dang4 fu4 xiu1 ru3
tang fu hsiu ju
to slut-shame

行けない

see styles
 ikenai
    いけない
(exp,adj-i) (1) (kana only) bad; wrong; naughty; (exp,adj-i) (2) (kana only) (after the -te form of a verb or adjective) must not (do, be); should not; ought not to; (exp,adj-i) (3) (kana only) useless; no good; bad; (exp,adj-i) (4) (kana only) hopeless; beyond hope; (exp,adj-i) (5) (kana only) (used to express sympathy) unfortunate; a shame; a pity; (exp,adj-i) (6) (kana only) unable to drink (alcohol); (exp,adj-i) (7) (kana only) (as ...(すると|しては)いけない(から|ので)) so as not to ...; so that ... (won't); in case ...; for fear that ...; lest ...

裝神弄鬼


装神弄鬼

see styles
zhuāng shén nòng guǐ
    zhuang1 shen2 nong4 gui3
chuang shen nung kuei
lit. to pretend to be in contact with supernatural beings (idiom); fig. to create a false sense of mystery; to play tricks to deceive or scare others; to engage in hocus-pocus

詫び寂び

see styles
 wabisabi
    わびさび
(irregular kanji usage) (kana only) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement

說得過去


说得过去

see styles
shuō de guò qù
    shuo1 de5 guo4 qu4
shuo te kuo ch`ü
    shuo te kuo chü
acceptable; passable; justifiable; (of a course of action) to make sense

說話算話


说话算话

see styles
shuō huà suàn huà
    shuo1 hua4 suan4 hua4
shuo hua suan hua
to do as promised; to be as good as one's word; to honor one's word; to mean what one says

證成道理


证成道理

see styles
zhèng chéng dào lǐ
    zheng4 cheng2 dao4 li3
cheng ch`eng tao li
    cheng cheng tao li
 shōjō dōri
to make perfect sense in one's explanation of a matter

識荊恨晚


识荆恨晚

see styles
shí jīng hèn wǎn
    shi2 jing1 hen4 wan3
shih ching hen wan
It is a great honor to meet you and I regret it is not sooner

貞操観念

see styles
 teisoukannen / tesokannen
    ていそうかんねん
sense of virtue

貞節牌坊


贞节牌坊

see styles
zhēn jié pái fāng
    zhen1 jie2 pai2 fang1
chen chieh p`ai fang
    chen chieh pai fang
memorial arch in honor of a chaste widow

贖罪意識

see styles
 shokuzaiishiki / shokuzaishiki
    しょくざいいしき
sense of atonement

輕重主次


轻重主次

see styles
qīng zhòng zhǔ cì
    qing1 zhong4 zhu3 ci4
ch`ing chung chu tz`u
    ching chung chu tzu
to invert the importance of things (i.e. stress the incidental and neglect the main point); lacking a sense of perspective; to put the cart before the horse

輕重倒置


轻重倒置

see styles
qīng zhòng dào zhì
    qing1 zhong4 dao4 zhi4
ch`ing chung tao chih
    ching chung tao chih
to invert the importance of things (i.e. stress the unimportant and neglect the important); lacking a sense of perspective; to put the cart before the horse

輕重緩急


轻重缓急

see styles
qīng zhòng huǎn jí
    qing1 zhong4 huan3 ji2
ch`ing chung huan chi
    ching chung huan chi
slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matters first; sense of priority

這々の体

see styles
 houhounotei / hohonote
    ほうほうのてい
(expression) scuttling (to escape in a panic, in shame, etc.); scurrying; scrambling

這這の体

see styles
 houhounotei / hohonote
    ほうほうのてい
(expression) scuttling (to escape in a panic, in shame, etc.); scurrying; scrambling

連帯意識

see styles
 rentaiishiki / rentaishiki
    れんたいいしき
sense of solidarity

道徳感覚

see styles
 doutokukankaku / dotokukankaku
    どうとくかんかく
moral sense; sense of morality

道徳観念

see styles
 doutokukannen / dotokukannen
    どうとくかんねん
sense of morality; moral sense

選民意識

see styles
 senminishiki
    せんみんいしき
sense of being the chosen people

重んじる

see styles
 omonjiru
    おもんじる
(transitive verb) to respect; to honor; to honour; to esteem; to prize

重んずる

see styles
 omonzuru
    おもんずる
(vz,vt) (See 重んじる) to honor; to honour; to respect; to esteem; to prize

重量感覚

see styles
 juuryoukankaku / juryokankaku
    じゅうりょうかんかく
sense of weight

金銭感覚

see styles
 kinsenkankaku
    きんせんかんかく
sense for (how to use) money; money sense

錦上添花


锦上添花

see styles
jǐn shàng tiān huā
    jin3 shang4 tian1 hua1
chin shang t`ien hua
    chin shang tien hua
 kinjoutenka / kinjotenka
    きんじょうてんか
lit. add flowers to brocade (idiom); fig. to give something additional splendor; to provide the crowning touch; (derog.) to benefit sb who is already well off
(yoji) adding a crowning touch of beauty (to); giving added luster (to); crowning beauty (honor, grace) with even greater glory
to add flowers to silk brocade

長生祿位


长生禄位

see styles
cháng shēng lù wèi
    chang2 sheng1 lu4 wei4
ch`ang sheng lu wei
    chang sheng lu wei
tablet in honor of a person who is still alive (or was alive when the tablet was created)

閑寂枯淡

see styles
 kanjakukotan
    かんじゃくこたん
(n,adj-na,adj-no) (See 侘寂) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement

阿耶怛那

see styles
ā yé dán à
    a1 ye2 dan2 a4
a yeh tan a
 ayatanna
(or 阿也怛那) āyatana, seat, abode, intp. by 入 or 處 entrance, or place i.e. the sadāyatanas, six entrances or places of sense-data, or sensation; v. 六 入.

面目次第

see styles
 menbokushidai
    めんぼくしだい
(polite language) (See 面目次第もない) face; honour; honor; reputation; prestige; dignity; credit

領土保全

see styles
 ryoudohozen / ryodohozen
    りょうどほぜん
maintenance of territorial integrity

領土完整


领土完整

see styles
lǐng tǔ wán zhěng
    ling3 tu3 wan2 zheng3
ling t`u wan cheng
    ling tu wan cheng
territorial integrity

高風亮節


高风亮节

see styles
gāo fēng liàng jié
    gao1 feng1 liang4 jie2
kao feng liang chieh
of noble character and unquestionable integrity (idiom)

黄粱一炊

see styles
 kouryouissui / koryoissui
    こうりょういっすい
(yoji) fleeting nature of riches and honour (honor)

Variations:
jk
JK

 jee kee; jeekee(sk); jeikei(sk) / jee kee; jeekee(sk); jeke(sk)
    ジェー・ケー; ジェーケー(sk); ジェイケイ(sk)
(1) (slang) (abbreviation) (from "joshi kōsei"(女子高生)) (See 女子高生) female high school student; (expression) (2) (net-sl) (abbreviation) (from "jōshikitekini kangaete"(常識的に考えて)) (See 常考) isn't it obvious?; that's common sense

ある意味で

see styles
 aruimide
    あるいみで
(expression) in a sense; in some way; to an extent

いい意味で

see styles
 iiimide / iimide
    いいいみで
(expression) in a positive sense of the word; in the best sense of the word; in a good way

お誕生日席

see styles
 otanjoubiseki / otanjobiseki
    おたんじょうびせき
(colloquialism) (seat at) the head of the table; seat of honour (honor)

ザダイバー

see styles
 zadaibaa / zadaiba
    ザダイバー
(work) Men of Honor (film); (wk) Men of Honor (film)

スピード感

see styles
 supiidokan / supidokan
    スピードかん
sense of speed; speed; promptness

センスフル

see styles
 sensufuru
    センスフル
(adjectival noun) (See センス) tasteful (eng: sense + full); in good taste; tactful; thoughtful; stylish

データ密度

see styles
 deetamitsudo
    データみつど
{comp} data density; packing density (deprecated in this sense)

ハイセンス

see styles
 haisensu
    ハイセンス
(noun or adjectival noun) refined taste (wasei: high sense); good taste

プレミア感

see styles
 puremiakan
    プレミアかん
(See プレミアム感) premium feel; sense of luxury; sense of enhanced value

七種懺悔心


七种忏悔心

see styles
qī zhǒng chàn huǐ xīn
    qi1 zhong3 chan4 hui3 xin1
ch`i chung ch`an hui hsin
    chi chung chan hui hsin
 shichishu sange shin
The seven mental attitudes in penitential meditation or worship : shame, at not yet being free from mortality 慚愧心; fear, of the pains of hell, etc.; turning from the evil world; desire for enlightenment and complete renunciation; impartiality in love to all; gratitude to the Buddha; meditation on the unreality of the sin-nature, that sin arises from perversion and that it has no real existence.

世間相違過


世间相违过

see styles
shì jiān xiāng wéi guò
    shi4 jian1 xiang1 wei2 guo4
shih chien hsiang wei kuo
 seken sōi ka
fallacy of contradiction to common sense

付き添い役

see styles
 tsukisoiyaku
    つきそいやく
attendant; best man (at a wedding); groomsman; maid of honor; bridesmaid

優等卒業生

see styles
 yuutousotsugyousei / yutosotsugyose
    ゆうとうそつぎょうせい
honor graduate; honours graduate

共同体意識

see styles
 kyoudoutaiishiki / kyodotaishiki
    きょうどうたいいしき
sense of community

内容完全性

see styles
 naiyoukanzensei / naiyokanzense
    ないようかんぜんせい
{comp} content integrity

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<10111213>

This page contains 100 results for "Sense of Shame Sense of Honor - Integrity Modesty" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary