I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2135 total results for your Raz search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
刀片刺網 刀片刺网 see styles |
dāo piàn cì wǎng dao1 pian4 ci4 wang3 tao p`ien tz`u wang tao pien tzu wang |
razor wire |
分らず屋 see styles |
wakarazuya わからずや |
obstinate person; blockhead |
剃刀研ぎ see styles |
kamisoritogi かみそりとぎ |
one who sharpens razors |
力ずくで see styles |
chikarazukude ちからずくで |
(exp,adv) by sheer strength; by brute force |
力づける see styles |
chikarazukeru ちからづける |
(transitive verb) to encourage (someone); to cheer (someone) up; to give someone a charge; to empower |
力付ける see styles |
chikarazukeru ちからづける |
(transitive verb) to encourage (someone); to cheer (someone) up; to give someone a charge; to empower |
力尽くで see styles |
chikarazukude ちからずくで |
(exp,adv) by sheer strength; by brute force |
力尽ける see styles |
chikarazukeru ちからづける |
(out-dated kanji) (transitive verb) to encourage (someone); to cheer (someone) up; to give someone a charge; to empower |
力挽狂瀾 力挽狂澜 see styles |
lì wǎn kuáng lán li4 wan3 kuang2 lan2 li wan k`uang lan li wan kuang lan |
to pull strongly against a crazy tide (idiom); fig. to try hard to save a desperate crisis |
加加良沢 see styles |
kakarazawa かからざわ |
(place-name) Kakarazawa |
勞拉西泮 劳拉西泮 see styles |
láo lā xī pàn lao2 la1 xi1 pan4 lao la hsi p`an lao la hsi pan |
lorazepam |
厚顔無恥 see styles |
kouganmuchi / koganmuchi こうがんむち |
(noun or adjectival noun) (yoji) shameless; brazen and unscrupulous |
原善一郎 see styles |
harazenichirou / harazenichiro はらぜんいちろう |
(person) Hara Zen'ichirō |
原善三朗 see styles |
harazenzaburou / harazenzaburo はらぜんざぶろう |
(person) Hara Zenzaburō |
原鶴大橋 see styles |
harazuruoohashi はらづるおおはし |
(place-name) Harazuruoohashi |
可からず see styles |
bekarazu べからず |
(expression) (kana only) must not; should not; do not |
吉浦隧道 see styles |
yoshiurazuidou / yoshiurazuido よしうらずいどう |
(place-name) Yoshiurazuidō |
名知不池 see styles |
nashirazunoike なしらずのいけ |
(place-name) Nashirazunoike |
命知らず see styles |
inochishirazu いのちしらず |
(adj-no,adj-na,n) (1) recklessness; daredevilry; rashness; (adj-no,adj-na,n) (2) (archaism) long-lasting |
四村塚山 see styles |
yomurazukayama よむらづかやま |
(personal name) Yomurazukayama |
四枚平沢 see styles |
shimaihirazawa しまいひらざわ |
(place-name) Shimaihirazawa |
四浦隧道 see styles |
yourazuidou / yorazuido ようらずいどう |
(place-name) Yōrazuidō |
図らずも see styles |
hakarazumo はからずも |
(adverb) unexpectedly |
堅壁清野 坚壁清野 see styles |
jiān bì qīng yě jian1 bi4 qing1 ye3 chien pi ch`ing yeh chien pi ching yeh |
to fortify defenses and raze the fields (idiom); to leave nothing for the invader; scorched earth policy |
夏山冬里 see styles |
natsuyamafuyusato なつやまふゆさと |
(See 夏山冬里方式) pasturing cattle in summer and feeding them indoors during winter; rotated grazing |
外柴倉沢 see styles |
sotoshibakurazawa そとしばくらざわ |
(place-name) Sotoshibakurazawa |
多々羅沢 see styles |
tatarazawa たたらざわ |
(place-name) Tatarazawa |
多々良沢 see styles |
tatarazawa たたらざわ |
(place-name) Tatarazawa |
多多良沢 see styles |
tatarazawa たたらざわ |
(place-name) Tatarazawa |
大それた see styles |
daisoreta; oosoreta(ik) だいそれた; おおそれた(ik) |
(pre-noun adjective) outrageous; wild (ambition, idea, etc.); crazy; inordinate; extravagant (e.g. claims); audacious; reckless; thoughtless; monstrous; appalling |
大ブーム see styles |
daibuumu / daibumu だいブーム |
big boom; big craze; big thing; all the rage |
大ボラ沢 see styles |
ooborazawa おおボラざわ |
(place-name) Ooborazawa |
大嘴海烏 see styles |
oohashiumigarasu; oohashiumigarasu おおはしうみがらす; オオハシウミガラス |
(kana only) razorbill (Alca torda) |
大平隧道 see styles |
oohirazuidou / oohirazuido おおひらずいどう |
(place-name) Oohirazuidō |
大村坂越 see styles |
oomurazakakoshi おおむらざかこし |
(place-name) Oomurazakakoshi |
大流行り see styles |
oohayari おおはやり |
(n,vs,vi,adj-no) (1) big craze; boom; popular trend; huge popularity; (n,vs,vi,adj-no) (2) widespread contagion; large outbreak |
大神楽沢 see styles |
ookagurazawa おおかぐらざわ |
(place-name) Ookagurazawa |
大蛇倉沢 see styles |
daijakurazawa だいじゃくらざわ |
(place-name) Daijakurazawa |
太々しい see styles |
futebuteshii / futebuteshi ふてぶてしい |
(adjective) (kana only) impudent; brazen; shameless; bold |
太太しい see styles |
futebuteshii / futebuteshi ふてぶてしい |
(adjective) (kana only) impudent; brazen; shameless; bold |
夷為平地 夷为平地 see styles |
yí wéi píng dì yi2 wei2 ping2 di4 i wei p`ing ti i wei ping ti |
to level; to raze to the ground |
奈良坂峠 see styles |
narazakatouge / narazakatoge ならざかとうげ |
(personal name) Narazakatōge |
奈良津町 see styles |
narazuchou / narazucho ならづちょう |
(place-name) Narazuchō |
奈良漬け see styles |
narazuke ならづけ |
vegetables pickled in sake lees |
奈良阪町 see styles |
narazakachou / narazakacho ならざかちょう |
(place-name) Narazakachō |
奈良須池 see styles |
narazuike ならずいけ |
(place-name) Narazuike |
奥不帰谷 see styles |
okukaerazudani おくかえらずだに |
(place-name) Okukaerazudani |
字足らず see styles |
jitarazu じたらず |
(See 字余り) waka, haiku, etc. with insufficient syllables |
安全剃刀 see styles |
anzenkamisori あんぜんかみそり |
safety razor |
宝づくし see styles |
takarazukushi たからづくし |
(1) collection of treasures; collection of luck-bringing items; (2) pattern with drawings of several lucky items |
宝塚劇場 see styles |
takarazukagekijou / takarazukagekijo たからづかげきじょう |
(place-name) Takarazu Theatre |
宝塚南口 see styles |
takarazukaminamiguchi たからづかみなみぐち |
(personal name) Takarazukaminamiguchi |
宝塚古墳 see styles |
takarazukakofun たからづかこふん |
(place-name) Takarazuka Tumulus |
宝塚大学 see styles |
takarazukadaigaku たからづかだいがく |
(org) Takarazuka University; (o) Takarazuka University |
宝塚大橋 see styles |
takarazukaoohashi たからづかおおはし |
(place-name) Takarazukaoohashi |
宝塚本線 see styles |
takarazukahonsen たからづかほんせん |
(personal name) Takarazukahonsen |
宝尽くし see styles |
takarazukushi たからづくし |
(1) collection of treasures; collection of luck-bringing items; (2) pattern with drawings of several lucky items |
家平隧道 see styles |
iehirazuidou / iehirazuido いえひらずいどう |
(place-name) Iehirazuidō |
寸足らず see styles |
suntarazu すんたらず |
(adj-no,adj-na,n) (1) a little too short; (adj-no,adj-na,n) (2) slightly worse; a bit inferior |
寺園勝志 see styles |
terazonokatsushi てらぞのかつし |
(person) Terazono Katsushi (1901.7.25-1998.2.11) |
寺園理恵 see styles |
terazonorie てらぞのりえ |
(person) Terazono Rie |
寺崎広業 see styles |
terazakikougyou / terazakikogyo てらざきこうぎょう |
(person) Terazaki Kōgyou |
寺村隧道 see styles |
teramurazuidou / teramurazuido てらむらずいどう |
(place-name) Teramurazuidō |
寺沢堅高 see styles |
terazawakatataka てらざわかたたか |
(person) Terazawa Katataka |
寺沢廣高 see styles |
terazawahirotaka てらざわひろたか |
(person) Terazawa Hirotaka |
寺沢辰麿 see styles |
terazawatatsumaro てらざわたつまろ |
(person) Terazawa Tatsumaro |
寺社原沢 see styles |
jishaharazawa じしゃはらざわ |
(place-name) Jishaharazawa |
小ボラ沢 see styles |
koborazawa こボラざわ |
(place-name) Koborazawa |
小倉沢川 see styles |
ogurazawagawa おぐらざわがわ |
(place-name) Ogurazawagawa |
小倉隧道 see styles |
kogurazuidou / kogurazuido こぐらずいどう |
(place-name) Kogurazuidō |
小岱倉沢 see styles |
kodaikurazawa こだいくらざわ |
(personal name) Kodaikurazawa |
小田倉沢 see styles |
otakurazawa おたくらざわ |
(place-name) Otakurazawa |
小間倉崎 see styles |
komagurazaki こまぐらざき |
(personal name) Komagurazaki |
尠からず see styles |
sukunakarazu すくなからず |
(adverb) considerably; not a little; in no small numbers |
島本虎三 see styles |
shimamototorazou / shimamototorazo しまもととらぞう |
(person) Shimamoto Torazou (1914.6.20-1989.11.10) |
川原沢中 see styles |
kawarazawanaka かわらざわなか |
(place-name) Kawarazawanaka |
川原沢北 see styles |
kawarazawakita かわらざわきた |
(place-name) Kawarazawakita |
川原沢南 see styles |
kawarazawaminami かわらざわみなみ |
(place-name) Kawarazawaminami |
川島桜園 see styles |
kawashimasakurazono かわしまさくらぞの |
(place-name) Kawashimasakurazono |
巴西柔術 巴西柔术 see styles |
bā xī róu shù ba1 xi1 rou2 shu4 pa hsi jou shu |
Brazilian jiu-jitsu |
布拉薩市 布拉萨市 see styles |
bù lā sà shì bu4 la1 sa4 shi4 pu la sa shih |
Brazzaville, capital of Congo (Tw) |
常ならず see styles |
tsunenarazu つねならず |
(adverb) unusually; uncharacteristically |
常識外れ see styles |
joushikihazure / joshikihazure じょうしきはずれ |
(adj-no,adj-na,n) unconventional; eccentric; offbeat; aberrant; outlandish; crazy |
平安寿子 see styles |
tairaazuko / tairazuko たいらあずこ |
(person) Taira Azuko |
平崎上岱 see styles |
hirazakikamitai ひらざきかみたい |
(place-name) Hirazakikamitai |
平津新田 see styles |
hirazushinden ひらづしんでん |
(place-name) Hirazushinden |
平良々崎 see styles |
hiryarazaki ひりゃらざき |
(personal name) Hiryarazaki |
平野浦崎 see styles |
hiranourazaki / hiranorazaki ひらのうらざき |
(place-name) Hiranourazaki |
広沢虎造 see styles |
hirosawatorazou / hirosawatorazo ひろさわとらぞう |
(person) Hirosawa Torazou |
広河原沢 see styles |
hirogawarazawa ひろがわらざわ |
(place-name) Hirogawarazawa |
庫里提巴 库里提巴 see styles |
kù lǐ tí bā ku4 li3 ti2 ba1 k`u li t`i pa ku li ti pa |
Curitiba (city in Brazil) |
彿雷澤爾 佛雷泽尔 see styles |
fú léi zé ěr fu2 lei2 ze2 er3 fu lei tse erh |
Frazer (name) |
必ずしも see styles |
kanarazushimo かならずしも |
(adverb) (with neg. sentence) (not) always; (not) necessarily; (not) entirely; (not) all |
志波原鶴 see styles |
shiwaharazuru しわはらづる |
(place-name) Shiwaharazuru |
怠らずに see styles |
okotarazuni おこたらずに |
(adverb) carefully |
恥知らず see styles |
hajishirazu はじしらず |
(noun or adjectival noun) shameless; shameless person |
恩知らず see styles |
onshirazu おんしらず |
(adj-no,adj-na,n) ungrateful |
悪戯好き see styles |
itazurazuki いたずらずき |
(adj-na,adj-no) mischievous |
悪戯盛り see styles |
itazurazakari いたずらざかり |
mischievous age |
情知らず see styles |
nasakeshirazu なさけしらず |
coldhearted; pitiless; merciless; heartless |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Raz" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.