There are 4261 total results for your Prideful Mind Self-Respecting Heart search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
沙心 see styles |
shā xīn sha1 xin1 sha hsin shashin |
Mind like sand in its countless functionings. |
沙門 沙门 see styles |
shā mén sha1 men2 sha men shamon しゃもん |
monk (Sanskrit: Sramana, originally refers to north India); Buddhist monk {Buddh} shramana (wandering monk); (surname) Shamon śramaṇa. 桑門; 娑門; 喪門; 沙門那; 舍羅磨拏; 沙迦懣曩; 室摩那拏 (1) Ascetics of all kinds; 'the Sarmanai, or Samanaioi, or Germanai of the Greeks, perhaps identical also with the Tungusian Saman or Shaman.' Eitel. (2) Buddhist monks 'who 'have left their families and quitted the passions', the Semnoi of the Greeks'. Eitel. Explained by 功勞 toilful achievement, 勤息 diligent quieting (of the mind and the passions), 淨志 purity of mind, 貧道 poverty. 'He must keep well the Truth, guard well every uprising (of desire), be uncontaminated by outward attractions, be merciful to all and impure to none, be not elated to joy nor harrowed by distress, and able to bear whatever may come.' The Sanskrit root is śram, to make effort; exert oneself, do austerities. |
治心 see styles |
zhì xīn zhi4 xin1 chih hsin jishin |
to correct the mind |
治身 see styles |
zhì shēn zhi4 shen1 chih shen harumi はるみ |
(given name) Harumi self-discipline |
法性 see styles |
fǎ xìng fa3 xing4 fa hsing hosshou / hossho ほっしょう |
{Buddh} (See 法相・ほっそう・1) dharmata (dharma nature, the true nature of all manifest phenomena); (personal name) Hosshou dharmatā. Dharma-nature, the nature underlying all thing, the bhūtatathatā, a Mahāyāna philosophical concept unknown in Hīnayāna, v. 眞如 and its various definitions in the 法相, 三論 (or法性), 華嚴, and 天台 Schools. It is discussed both in its absolute and relative senses, or static and dynamic. In the Mahāparinirvāṇa sūtra and various śāstras the term has numerous alternative forms, which may be taken as definitions, i. e. 法定 inherent dharma, or Buddha-nature; 法住 abiding dharma-nature; 法界 dharmakṣetra, realm of dharma; 法身 dharmakāya, embodiment of dharma; 實際 region of reality; 實相 reality; 空性 nature of the Void, i. e. immaterial nature; 佛性 Buddha-nature; 無相 appearance of nothingness, or immateriality; 眞如 bhūtatathatā; 如來藏 tathāgatagarbha; 平等性 universal nature; 離生性 immortal nature; 無我性 impersonal nature; 虛定界: realm of abstraction; 不虛妄性 nature of no illusion; 不變異性 immutable nature; 不思議界 realm beyond thought; 自性淸淨心 mind of absolute purity, or unsulliedness, etc. Of these the terms 眞如, 法性, and 實際 are most used by the Prajñāpāramitā sūtras. |
法我 see styles |
fǎ wǒ fa3 wo3 fa wo hōga |
A thing per se, i. e. the false notion of anything being a thing in itself, individual, independent, and not merely composed of elements to be disintegrated. 法我見 The false view as above, cf. 我見. |
泛ぶ see styles |
ukabu うかぶ |
(out-dated kanji) (Godan verb with "bu" ending) (1) to float; to be suspended; (2) to rise to surface; (3) to come to mind; to have inspiration |
泰然 see styles |
tài rán tai4 ran2 t`ai jan tai jan yasunari やすなり |
calm; self-composed (adj-t,adv-to) calm; composed; self-possessed; firm; (given name) Yasunari calm |
洋洋 see styles |
yáng yáng yang2 yang2 yang yang youyou / yoyo ようよう |
vast; impressive; self-satisfied; immensely pleased with oneself (adj-t,adv-to) broad; vast; boundless; wide |
洗う see styles |
arau あらう |
(transitive verb) (1) to wash; to cleanse; to rinse; (transitive verb) (2) to inquire into; to investigate; (transitive verb) (3) to purify (one's heart); (transitive verb) (4) to lave (e.g. shore); to wash over (e.g. deck); to sweep |
洗浄 see styles |
senjou / senjo せんじょう |
(noun/participle) (1) washing; cleansing; cleaning; laundering; (noun/participle) (2) {Buddh} cleansing (one's mind and body) |
洞ろ see styles |
utsuro うつろ |
(noun or adjectival noun) (1) cavity; hollow; void; (adjectival noun) (2) hollow (voice); empty (heart); blank (eyes, face, etc.); vacant (stare) |
洩勁 泄劲 see styles |
xiè jìn xie4 jin4 hsieh chin |
to lose heart; to feel discouraged |
浅学 see styles |
sengaku せんがく |
(noun - becomes adjective with の) (oft. self-deprecating) shallow knowledge; superficial learning |
浮ぶ see styles |
ukabu うかぶ |
(Godan verb with "bu" ending) (1) to float; to be suspended; (2) to rise to surface; (3) to come to mind; to have inspiration |
浮現 浮现 see styles |
fú xiàn fu2 xian4 fu hsien |
(of a thought or image) to come to mind; (of a smile etc) to appear (on sb's face); (of a problem etc) to emerge |
海将 see styles |
kaishou / kaisho かいしょう |
Vice-Admiral (Maritime Self-Defence Force of Japan) (defense) |
海自 see styles |
kaiji かいじ |
(abbreviation) (See 海上自衛隊) Maritime Self-Defense Force |
淨命 净命 see styles |
jìng mìng jing4 ming4 ching ming jōmyō |
Pure livelihood, 正命, i.e. that of the monk. Also the life of a pure or unperturbed mind. |
淨心 净心 see styles |
jìng xīn jing4 xin1 ching hsin Jōshin |
The pure heart or mind, which is the original Buddha-nature in every man. |
深奥 see styles |
shēn ào shen1 ao4 shen ao shinou / shino しんおう |
(1) depths (of an art, one's mind, etc.); heart; inner mysteries; (adjectival noun) (2) profound; deep; esoteric; abstruse 深妙; 深密; 深秘 Deep, profound, abstruse. |
深心 see styles |
shēn xīn shen1 xin1 shen hsin shinshin |
A mind profoundly engrossed (in Buddha-truth, or thought, or illusion, etc. ). |
深沈 see styles |
shinchin しんちん |
(adj-t,adv-to,adj-na) (1) calm; composed; collected; self-possessed; (adv-to,adj-t) (2) silently (of the passing of the night); quietly |
淵沖 渊冲 see styles |
yuān chōng yuan1 chong1 yüan ch`ung yüan chung |
(literary) (of sb's mind or intelligence) deep; insightful |
混濁 混浊 see styles |
hùn zhuó hun4 zhuo2 hun cho kondaku こんだく |
turbid; muddy; dirty (n,vs,n-pref) (1) turbidity; cloudiness (of a liquid); opacity; muddiness (e.g. water, mind, consciousness); (noun/participle) (2) disorder; chaos to be turbid |
淸心 see styles |
qīng xīn qing1 xin1 ch`ing hsin ching hsin shōshin |
purify the mind |
済州 see styles |
saishuu / saishu さいしゅう |
Jeju (special self-governing province and island in South Korea); (place-name) Jeju (South Korea); Saishū (name used during Japanese occupation of South Korea in WWII) |
温情 see styles |
onjou / onjo おんじょう |
warm heart; kindliness |
満喫 see styles |
mankitsu まんきつ |
(noun, transitive verb) (1) having one's fill (of food or drink); eating (drinking) to one's heart's content; (noun, transitive verb) (2) enjoying to the full |
溫理 温理 see styles |
wēn lǐ wen1 li3 wen li |
to review (a lesson etc); to bring back to one's mind See: 温理 |
溷濁 溷浊 see styles |
hùn zhuó hun4 zhuo2 hun cho kondaku こんだく |
variant of 混濁|混浊[hun4 zhuo2] (n,vs,n-pref) (1) turbidity; cloudiness (of a liquid); opacity; muddiness (e.g. water, mind, consciousness); (noun/participle) (2) disorder; chaos |
滅心 灭心 see styles |
miè xīn mie4 xin1 mieh hsin metsushin |
extinction of mind |
滌慮 涤虑 see styles |
dí lǜ di2 lu:4 ti lü |
to free the mind from worries |
滿心 满心 see styles |
mǎn xīn man3 xin1 man hsin |
one's whole heart; from the bottom of one's heart |
滿懷 满怀 see styles |
mǎn huái man3 huai2 man huai |
to have one's heart filled with; (to collide) full on; (of farm animals) heavy with young |
滿腔 满腔 see styles |
mǎn qiāng man3 qiang1 man ch`iang man chiang |
one's heart filled with; full of (joy) |
漂々 see styles |
hyouhyou / hyohyo ひょうひょう |
buoyantly; airily; with a light heart |
漂漂 see styles |
hyouhyou / hyohyo ひょうひょう |
buoyantly; airily; with a light heart |
潔い see styles |
isagiyoi いさぎよい |
(adjective) (1) manly; sportsmanlike; gracious; gallant; resolute; brave; (2) pure (heart, actions, etc.); upright; blameless; (3) (archaism) unsullied (e.g. scenery or object); pure; clean |
濁り see styles |
nigori にごり |
(1) muddiness; murkiness; cloudiness; unclearness; (2) impurity (of the world, one's heart, etc.); (3) (See 濁点) dakuten (diacritic indicating a voiced consonant); (4) (abbreviation) (See 濁り酒) unrefined sake |
濁る see styles |
nigoru にごる |
(v5r,vi) (1) to become muddy; to become cloudy; to become turbid; to become impure (of a liquid or gas); (v5r,vi) (2) to become dull (of a sound, color, etc.); to become indistinct; to become fuzzy; to become hoarse; (v5r,vi) (3) to become impure (of one's heart, a society, etc.); to be corrupted; to be polluted; (v5r,vi) (4) to become voiced (of a consonant); to be pronounced as a voiced sound |
火心 see styles |
huǒ xīn huo3 xin1 huo hsin ka shin |
burning mind |
灰心 see styles |
huī xīn hui1 xin1 hui hsin |
to lose heart; to be discouraged |
灰汁 see styles |
aku(gikun); aku あく(gikun); アク |
(1) (kana only) lye; (2) (kana only) harsh taste; bitter taste; alkaline taste; astringency; (3) (kana only) scum (on a soup, broth etc.); (4) (kana only) (also written incorrectly as 悪) (See アクが強い・2) (excessive) self-assertiveness; strong individuality; strong idiosyncrasy |
無似 无似 see styles |
wú sì wu2 si4 wu ssu |
extremely; unworthy (self-deprecatory term) |
無性 无性 see styles |
wú xìng wu2 xing4 wu hsing musei / muse むせい |
sexless; asexual (reproduction) (adj-no,n) (1) sexless; nonsexual; asexual; (adj-no,n) (2) {biol} asexual; agamic; (adj-no,n) (3) {gramm} genderless Without a nature, nothing has an independent nature of its own; cf. 三無性. |
無想 无想 see styles |
wú xiǎng wu2 xiang3 wu hsiang musou / muso むそう |
a blank mind; (given name) Musou Without thought, absence of thinking. |
無頼 see styles |
burai; murai(ok) ぶらい; むらい(ok) |
(adj-no,adj-na,n) (1) villainous; rascally; knavish; (adj-no,adj-na,n) (2) (archaism) independent; self-reliant |
焼身 see styles |
shoushin / shoshin しょうしん |
(n,vs,vi) (See 焼身自殺) self-immolation |
煗法 see styles |
nuǎn fǎ nuan3 fa3 nuan fa nan hō |
The first of the 四加行位; the stage in which dialectic processes are left behind and the mind dwells only on the four dogmas and the sixteen disciplines. |
照心 see styles |
zhào xīn zhao4 xin1 chao hsin shōshin |
to illuminate the mind |
煩惱 烦恼 see styles |
fán nǎo fan2 nao3 fan nao bonnō ぼんのう |
to be worried; to be distressed; worries (out-dated kanji) (1) worldly desires; evil passions; appetites of the flesh; (2) (Buddhist term) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering) kleśa, 'pain, affliction, distress,' 'care, trouble' (M.W.). The Chinese tr. is similar, distress, worry, trouble, and whatever causes them. Keith interprets kleśa by 'infection', 'contamination', 'defilement'. The Chinese intp. is the delusions, trials, or temptations of the passions and of ignorance which disturb and distress the mind; also in brief as the three poisons 貪瞋痴 desire, detestation, and delusion. There is a division into the six fundamental 煩惱, or afflictions, v. below, and the twenty which result or follow them and there are other dual divisions. The six are: 貪瞋痴慢疑 and 惡見 desire, detestation, delusion, pride, doubt, and evil views, which last are the false views of a permanent ego, etc. The ten 煩惱 are the first five, and the sixth subdivided into five. 煩惱, like kleśa, implies moral affliction or distress, trial, temptation, tempting, sin. Cf. 使. |
熟記 熟记 see styles |
shú jì shu2 ji4 shu chi |
to learn by heart; to memorize |
爲己 为己 see styles |
wéi jǐ wei2 ji3 wei chi iko |
For self. |
牢記 牢记 see styles |
láo jì lao2 ji4 lao chi rouki / roki ろうき |
to keep in mind; to remember (noun, transitive verb) keeping in mind; taking note of; remembering; taking to heart |
牢關 牢关 see styles |
láo guān lao2 guan1 lao kuan rōkan |
A firm barrier, a place shut tight, type of the deluded mind. |
物我 see styles |
wù wǒ wu4 wo3 wu wo motsuga |
things and self |
特來 特来 see styles |
tè lái te4 lai2 t`e lai te lai |
to come with a specific purpose in mind |
犬馬 see styles |
kenba けんば |
dogs and horses; one's humble self |
狂う see styles |
kuruu / kuru くるう |
(v5u,vi) (1) to go mad; to lose one's mind; to go crazy; to go insane; (v5u,vi) (2) to get out of order; to go amiss; to malfunction; to become imprecise; (v5u,vi) (3) to go wrong (of a plan or expectation, etc.); to fall through; to get mixed up; (v5u,vi) (4) to go crazy (over someone or something); to get enthusiastic; to go wild |
狂象 see styles |
kuáng xiàng kuang2 xiang4 k`uang hsiang kuang hsiang kyōshō |
A mad elephant, such is the deluded mind. |
狗心 see styles |
gǒu xīn gou3 xin1 kou hsin kushin |
A dog's heart, satisfied with trifles, unreceptive of Buddha's teaching. |
独修 see styles |
dokushuu / dokushu どくしゅう |
(noun/participle) self-education |
独善 see styles |
dokuzen どくぜん |
self-righteousness; self-justified |
独学 see styles |
dokugaku どくがく |
(n,vs,vt,adj-no) self-education; self-instruction; self-study |
独尊 see styles |
dokuson どくそん |
(abbreviation) (See 唯我独尊・1) self-conceit; vainglory |
独歩 see styles |
doppo どっぽ |
(n,vs,vi) (1) walking alone; walking without assistance; (n,vs,vi) (2) self-reliance; being independent; (can be adjective with の) (3) unique; matchless; unparalleled; unequaled; unrivaled; unchallenged; peerless; (given name) Doppo |
独男 see styles |
dokuo どくお |
(abbreviation) (masculine speech) (slang) (2-ch term) lonely heart; male virgin; loser; geek |
独習 see styles |
dokushuu / dokushu どくしゅう |
(n,vs,vt,adj-no) self-study; self-teaching |
独行 see styles |
tokuyuki とくゆき |
(n,vs,vi) (1) going alone; travelling alone; solitary journey; (n,vs,vi) (2) self-reliance; acting independently; doing by oneself; (personal name) Tokuyuki |
狷介 see styles |
kensuke けんすけ |
(adjectival noun) obstinate; stubborn; headstrong; self-centred; self-centered; (given name) Kensuke |
獣心 see styles |
juushin / jushin じゅうしん |
brutal heart |
獨善 独善 see styles |
dú shàn du2 shan4 tu shan dokuzen |
self-righteous |
獻醜 献丑 see styles |
xiàn chǒu xian4 chou3 hsien ch`ou hsien chou |
(used self-deprecatingly, e.g. when asked to sing a song) to put one's artistic incompetence on display |
玄覽 玄览 see styles |
xuán lǎn xuan2 lan3 hsüan lan genran |
to be absorbed in the deepest part of one's mind and not see the myriad phenomena |
王數 王数 see styles |
wáng shù wang2 shu4 wang shu ōshu |
mind as a whole and its various factors |
現實 现实 see styles |
xiàn shí xian4 shi2 hsien shih genjitsu |
reality; actuality; real; actual; realistic; pragmatic; materialistic; self-interested actuality |
現成 现成 see styles |
xiàn chéng xian4 cheng2 hsien ch`eng hsien cheng gensei |
ready-made; readily available Manifest, existing, evident, ready-made, self-evident or self-existing. |
現金 现金 see styles |
xiàn jīn xian4 jin1 hsien chin genkin げんきん |
cash (1) cash; ready money; money on hand; currency; (adjectival noun) (2) mercenary; self-interested; calculating |
理觀 理观 see styles |
lǐ guān li3 guan1 li kuan rikan りかん |
{Buddh} (See 事観) contemplation of principle The concept of absolute truth; the concentration of the mind upon reality. |
甘え see styles |
amae あまえ |
(See 甘える・あまえる) lack of self-reliance; depending on others |
生法 see styles |
shēng fǎ sheng1 fa3 sheng fa shōbō |
The living and things, i. e. 人法, 我法 men and things, the self and things; the 有情 sentient, or those with emotions, i. e. the living; and 非情 those without, i. e. insentient things. |
生禅 see styles |
namazen なまぜん |
(See 野狐禅) self-styled Zen philosophy; sciolism; dabbling in Zen |
生靈 生灵 see styles |
shēng líng sheng1 ling2 sheng ling seirei |
(literary) the people; living thing; creature The mind or intelligence of the living; a living intelligent being; a living soul. |
用心 see styles |
yòng xīn yong4 xin1 yung hsin yōjin ようじん |
motive; intention; to be diligent or attentive; careful (noun/participle) care; precaution; guarding; caution use one's mind |
由己 see styles |
yóu jǐ you2 ji3 yu chi yoshimi よしみ |
(given name) Yoshimi self-possessed |
町組 see styles |
machikumi まちくみ |
(hist) machigumi; self-governing organization for towns and cities (Muromachi to Meiji periods); (place-name) Machikumi |
画く see styles |
kaku かく egaku えがく |
(transitive verb) (1) to draw; to paint; to sketch; (2) to picture in one's mind; to imagine; (3) to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.); (transitive verb) (1) to draw; to paint; to sketch; (2) to depict; to describe; (3) to picture in one's mind; to imagine; (4) to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.) |
画境 see styles |
gakyou / gakyo がきょう |
(1) feeling of a painting; atmosphere of a painting; mood of a painting; (2) state of mind when painting; mood to paint |
留心 see styles |
liú xīn liu2 xin1 liu hsin ryuushin / ryushin りゅうしん |
to be careful; to pay attention to (noun/participle) heeding; paying attention; bearing in mind |
留意 see styles |
liú yì liu2 yi4 liu i rui るい |
to be mindful; to pay attention to; to take note of (n,vs,vi) heeding; paying attention; bearing in mind; (female given name) Rui |
異己 异己 see styles |
yì jǐ yi4 ji3 i chi |
dissident; alien; outsider; non-self; others |
異心 异心 see styles |
yì xīn yi4 xin1 i hsin ishin いしん |
disloyalty; infidelity treachery; intrigue Different mind; heterodox mind; amazed. |
異志 see styles |
kotoshi ことし |
(1) (obsolete) rebellious mind; treacherous intentions; treachery; (2) (obsolete) exceptional goodwill; (personal name) Kotoshi |
疏放 see styles |
shū fàng shu1 fang4 shu fang |
eccentric; self-indulgent; free and unconventional (written style); unbuttoned |
疑心 see styles |
yí xīn yi2 xin1 i hsin gishin ぎしん |
suspicion; to suspect doubt; suspicion; fear; apprehension A doubting heart, dubious, suspicious. |
痛快 see styles |
tòng kuài tong4 kuai4 t`ung k`uai tung kuai tsuukai / tsukai つうかい |
delighted; to one's heart's content; straightforward; also pr. [tong4 kuai5] (noun or adjectival noun) exhilarating; thrilling; intensely pleasurable |
痴心 see styles |
chī xīn chi1 xin1 ch`ih hsin chih hsin |
infatuation An unenlightened mind, ignorance deluded, ignorant of the right way of seeing life and phenomena. |
癡心 see styles |
chī xīn chi1 xin1 ch`ih hsin chih hsin chi shin |
foolish mind |
發心 发心 see styles |
fā xīn fa1 xin1 fa hsin hosshin |
Mental initiation or initiative, resolve, make up the mind to; to start out for bodhi, or perfect enlightenment; to show kindness of heart, give alms. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Prideful Mind Self-Respecting Heart" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.