Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2415 total results for your Place search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

臨む

see styles
 nozomu
    のぞむ
(v5m,vi) (1) to look out on; to overlook; to front onto; (v5m,vi) (2) to face (a situation, crisis, etc.); to meet (e.g. death); to be confronted by; (v5m,vi) (3) to deal with (an issue); (v5m,vi) (4) to attend (e.g. a function); to appear (e.g. in court); to be present at; to go to (e.g. a place); to take part in; to participate; to join

臨眺


临眺

see styles
lín tiào
    lin2 tiao4
lin t`iao
    lin tiao
to observe from afar; to look into the distance from a high place

至る

see styles
 itaru
    いたる
(v5r,vi) (1) to arrive at (e.g. a decision); to reach (a stage); to attain; (2) to lead to (a place); to get to; (3) (archaism) to come; to arrive; to result in

舊遊


旧游

see styles
jiù yóu
    jiu4 you2
chiu yu
place one has previously visited; old haunts

花押

see styles
huā yā
    hua1 ya1
hua ya
 kaou / kao
    かおう
signature (in grass-style writing); symbol used in place of a signature (on a document, contract etc)
(temporal noun) signature (not stamp)

若所

see styles
ruò suǒ
    ruo4 suo3
jo so
 nyasho
[in] some place[s]

草叢


草丛

see styles
cǎo cóng
    cao3 cong2
ts`ao ts`ung
    tsao tsung
 kusamura
    くさむら
underbrush
clump of bushes; grassy place; thicket; jungle; the bush

草莽

see styles
cǎo mǎng
    cao3 mang3
ts`ao mang
    tsao mang
 soumou; soubou / somo; sobo
    そうもう; そうぼう
a rank growth of grass; uncultivated land; wilderness
(1) (form) commoner; humble subject; (2) (hist) private citizen who opposed the Tokugawa shogunate during the Bakumatsu period; (3) (obsolete) grassy place; bush

荒家

see styles
 araya
    あらや
(irregular okurigana usage) (1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls); (surname) Araya

荒屋

see styles
 araya
    あらや
(irregular okurigana usage) (obscure) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (irregular okurigana usage) (1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls); (place-name, surname) Araya

荷澤


荷泽

see styles
hé zé
    he2 ze2
ho tse
 kataku
    かたく
Lotus marsh (used in place names); misspelling of Heze 菏澤|菏泽[He2 ze2] prefecture-level city in Shandong
(personal name) Kataku
Heze

菊池

see styles
jú chí
    ju2 chi2
chü ch`ih
    chü chih
 masayoshi
    まさよし
Kikuchi (Japanese surname and place name)
(surname) Masayoshi

萬位


万位

see styles
wàn wèi
    wan4 wei4
wan wei
the ten thousands place (or column) in the decimal system

落す

see styles
 otosu
    おとす
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting)

落る

see styles
 ochiru
    おちる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths

落子

see styles
luò zǐ
    luo4 zi3
lo tzu
to place a stone on the board (in Go)

落籍

see styles
luò jí
    luo4 ji2
lo chi
 rakuseki
    らくせき
to settle in (a place); to take up permanent residence; (literary) to strike sb's name from a register
(n,vs,vi) (1) lack of registration (in the census register); being dropped from one's family registry; (noun, transitive verb) (2) (rare) (See 身請け) buying a geisha or prostitute her contractual freedom

著落


着落

see styles
zhuó luò
    zhuo2 luo4
cho lo
whereabouts; place to settle; reliable source (of funds etc); (of responsibility for a matter) to rest with sb; settlement; solution

藏掖

see styles
cáng yē
    cang2 ye1
ts`ang yeh
    tsang yeh
to try to cover up; hiding place

藤澤


藤泽

see styles
téng zé
    teng2 ze2
t`eng tse
    teng tse
 fujizawa
    ふじざわ
Fujisawa (Japanese surname and place name)
(surname) Fujizawa

虎穴

see styles
 koketsu
    こけつ
lion's den; very dangerous place or situation; tiger's den

處所


处所

see styles
chù suǒ
    chu4 suo3
ch`u so
    chu so
 shosho
place
place

處時


处时

see styles
chù shí
    chu4 shi2
ch`u shih
    chu shih
 sho ji
place and time

蛻け

see styles
 monuke
    もぬけ
shed skin of snake, insect, etc. (also place left behind)

蝸角

see styles
 kakaku
    かかく
(1) eyestalk (on a snail); (2) narrow place; cramped space; (given name) Kakaku

蟄伏


蛰伏

see styles
zhé fú
    zhe2 fu2
che fu
 chippuku
    ちっぷく
hibernation; living in seclusion
(noun/participle) hibernation; staying home or in place

蠱祝


蛊祝

see styles
gǔ zhù
    gu3 zhu4
ku chu
to curse sb; to place a jinx

血洗

see styles
xuè xǐ
    xue4 xi3
hsüeh hsi
to carry out a bloodbath in (a place); (fig.) to wreak havoc on

血田

see styles
xuè tián
    xue4 tian2
hsüeh t`ien
    hsüeh tien
field of blood; battlefield; hateful place; Aceldama (field bought by Judas Iscariot with his 30 pieces of silver in Matthew 27:7)

行く

see styles
 yuku
    ゆく
    iku
    いく
(v5k-s,vi) (1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) to do (in a specific way); (6) to stream; to flow; (auxiliary verb) (7) to continue; (v5k-s,vi) (8) (kana only) to have an orgasm; to come; to cum; (9) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination

行所

see styles
 yukidokoro
    ゆきどころ
    ikidokoro
    いきどころ
place to go; destination

衛所

see styles
 eisho / esho
    えいしょ
place guarded by soldiers; torpedo room

補處


补处

see styles
bǔ chù
    bu3 chu4
pu ch`u
    pu chu
 fusho
One who repairs, or occupies a vacated place, a Buddha who succeeds a Buddha, as Maitreya is to succeed Śākyamuni.

西武

see styles
 nishitake
    にしたけ
(1) (place) (surname) Seibu; (2) (company) Seibu (conglomerate: stores, railway, etc.); (3) (organization) Saitama Seibu Lions (abbreviation); (surname) Nishitake

西湖

see styles
xī hú
    xi1 hu2
hsi hu
 nishiko
    にしこ
Xihu or West lake (place name); West Lake in Hangzhou 杭州, Zhejiang; Xihu or Hsihu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan
(personal name) Nishiko
Xihui

要地

see styles
yào dì
    yao4 di4
yao ti
 youchi / yochi
    ようち
strategic location
important place; strategic point; critical location; (surname) Yōchi

親赴


亲赴

see styles
qīn fù
    qin1 fu4
ch`in fu
    chin fu
to travel to (a place where duty calls)

覺城


觉城

see styles
jué chéng
    jue2 cheng2
chüeh ch`eng
    chüeh cheng
 kakujō
The walled city of enlightenment, into which illusion cannot enter. Gayā, where the Buddha attained enlightenment.

訂貨


订货

see styles
dìng huò
    ding4 huo4
ting huo
to order goods; to place an order

訂購


订购

see styles
dìng gòu
    ding4 gou4
ting kou
to place an order; to subscribe

誤置


误置

see styles
wù zhì
    wu4 zhi4
wu chih
to put something in the wrong place

誤送

see styles
 gosou / goso
    ごそう
(noun, transitive verb) misdelivery; sending to the wrong place

豐溪


丰溪

see styles
fēng xī
    feng1 xi1
feng hsi
Fengxi, common place name; P'unggye in Kilju county, North Hamgyeong province, the North Korean nuclear test site

負笈


负笈

see styles
fù jí
    fu4 ji2
fu chi
(literary) to leave home to pursue studies in (a distant place)

貴地

see styles
 kichi
    きち
(honorific or respectful language) your place

貴所

see styles
 kisho
    きしょ
(pronoun) (honorific or respectful language) your place; you

赭時


赭时

see styles
zhě shí
    zhe3 shi2
che shih
 Shaji
Tchadj or Tchāsch'; Kingdom of stone or stones. An ancient place 'in Turkestan on the Sir; the modern Tashkend'. Eitel.

趕到


赶到

see styles
gǎn dào
    gan3 dao4
kan tao
to hurry (to some place)

足利

see styles
zú lì
    zu2 li4
tsu li
 ashikaga
    あしかが
Ashikaga (Japanese surname and place name)
(place-name, surname) Ashikaga

足履

see styles
zú lǚ
    zu2 lv3
tsu lü
 sokuri
to place one's foot on

路霸

see styles
lù bà
    lu4 ba4
lu pa
brigand; (modern) uncivil driver; road hog; (PRC) person who sets up an illegal toll; (Tw) person who uses a part of the street as their private parking place

踏訪


踏访

see styles
tà fǎng
    ta4 fang3
t`a fang
    ta fang
to visit (a place)

身後


身后

see styles
shēn hòu
    shen1 hou4
shen hou
the time after one's death; a place behind sb; (fig.) one's social background

身處


身处

see styles
shēn chǔ
    shen1 chu3
shen ch`u
    shen chu
 shinsho
in (some place); to be in (adversity, a difficult situation, danger, turmoil etc); to find oneself in; placed in; surrounded by
bodily field

車位


车位

see styles
chē wèi
    che1 wei4
ch`e wei
    che wei
parking spot; unloading point; garage place; stand for taxi

軒掖


轩掖

see styles
xuān yè
    xuan1 ye4
hsüan yeh
forbidden place

軟禁


软禁

see styles
ruǎn jìn
    ruan3 jin4
juan chin
 nankin
    なんきん
to place under house arrest
(noun, transitive verb) house arrest

転々

see styles
 tenten
    てんてん
(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place; being passed around repeatedly; (2) rolling about

転出

see styles
 tenshutsu
    てんしゅつ
(n,vs,vi) (1) (ant: 転入・1) moving out (to); moving to a different place; (n,vs,vi) (2) transfer (to a new post); being transferred

転転

see styles
 tenten
    てんてん
(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place; being passed around repeatedly; (2) rolling about

載す

see styles
 nosu
    のす
(transitive verb) to place on (something); to take on board; to give a ride to

轉戰


转战

see styles
zhuǎn zhàn
    zhuan3 zhan4
chuan chan
to fight in one place after another

轟動


轰动

see styles
hōng dòng
    hong1 dong4
hung tung
to cause a sensation; to create a stir in (a place); commotion; controversy

辺ぴ

see styles
 henpi
    へんぴ
(noun or adjectival noun) hard to reach place; remote place

辺地

see styles
 hecchi
    へっち
remote place; (place-name) Hecchi

辺鄙

see styles
 henpi
    へんぴ
(noun or adjectival noun) hard to reach place; remote place

近場

see styles
 chikaba
    ちかば
(noun - becomes adjective with の) nearby place; (surname) Chikaba

迦尸

see styles
jiā shī
    jia1 shi1
chia shih
 kāshī
Kāśī 迦私, a place said to be so called because its bamboos were good for arrows, north of Kosala; but it is also given by M. W. as Benares.

退場


退场

see styles
tuì chǎng
    tui4 chang3
t`ui ch`ang
    tui chang
 taijou / taijo
    たいじょう
to leave a place where some event is taking place; (of an actor) to exit; (sports) to leave the field; (of an audience) to leave
(n,vs,vi) (1) (ant: 入場) leaving (a hall, meeting, stadium, etc.); exit; walkout; (n,vs,vi) (2) (ant: 登場・1) exit (from the stage); leaving the stage

退転

see styles
 taiten
    たいてん
(n,vs,vi) (1) {Buddh} idling in one's training; backsliding; retrogression (to a lower level of religious practice); (n,vs,vi) (2) withdrawal (from a place due to financial ruin or loss of position)

送養


送养

see styles
sòng yǎng
    song4 yang3
sung yang
to place out for adoption

這裏


这里

see styles
zhè lǐ
    zhe4 li3
che li
 shari
    しゃり
variant of 這裡|这里[zhe4 li3]
inside this; within
This place here.

通う

see styles
 kayou / kayo
    かよう
(v5u,vi) (1) to go to and from (a place); to go back and forth between; to run between (e.g. bus, train, etc.); to ply between; (v5u,vi) (2) to go to (school, work, etc.); to attend; to commute; to frequent; (v5u,vi) (3) (See 血が通う・1,心が通う) to circulate (e.g. blood, electricity); to be communicated (e.g. thought); (v5u,vi) (4) to resemble

遊方


游方

see styles
yóu fāng
    you2 fang1
yu fang
 yuuhou / yuho
    ゆうほう
(given name) Yūhou
To wander from place to place.

遠く

see styles
 tooku
    とおく
(n,adv,adj-no) (1) far away; distant place; a (great) distance; a long way off; afar; (adverb) (2) long ago; far back; far (into the future); (adverb) (3) (See 遠く及ばない) by far

遠勞


远劳

see styles
yuǎn láo
    yuan3 lao2
yüan lao
(courteous expression) you have made a long and exhausting journey; you will be making a long trip (when asking a favor that involves going to a faraway place)

遠地

see styles
 toochi
    とおち
distant place; remote point; (surname) Toochi

遠嫁


远嫁

see styles
yuǎn jià
    yuan3 jia4
yüan chia
to marry a man who lives in a distant place

遠方


远方

see styles
yuǎn fāng
    yuan3 fang1
yüan fang
 ochikata
    おちかた
far away; a distant location
distant place; faraway location; far away; (place-name) Ochikata

遠處


远处

see styles
yuǎn chù
    yuan3 chu4
yüan ch`u
    yüan chu
distant place

遠赴


远赴

see styles
yuǎn fù
    yuan3 fu4
yüan fu
to travel to (a distant place)

適地

see styles
 tekichi
    てきち
suitable place

適所

see styles
 tekisho
    てきしょ
right place; right position; right post

還鄉


还乡

see styles
huán xiāng
    huan2 xiang1
huan hsiang
(literary) to return to one's native place

邊控


边控

see styles
biān kòng
    bian1 kong4
pien k`ung
    pien kung
border control (abbr. for 邊境控制|边境控制[bian1 jing4 kong4 zhi4]); to place sb on a border control list (a list of people to be detained if they attempt to enter or leave the country)

那裏


那里

see styles
nà li
    na4 li5
na li
there; that place

那裡


那里

see styles
nà li
    na4 li5
na li
there; that place

郷土

see styles
 satotsuchi
    さとつち
(1) native place; birth-place; one's old home; (2) province; region; locality; (surname) Satotsuchi

鄉僻


乡僻

see styles
xiāng pì
    xiang1 pi4
hsiang p`i
    hsiang pi
far from town; out-of-the-way place

鄉梓


乡梓

see styles
xiāng zǐ
    xiang1 zi3
hsiang tzu
(literary) hometown; native place

鄉貫


乡贯

see styles
xiāng guàn
    xiang1 guan4
hsiang kuan
one's native place; place of ancestry; registered birthplace

鄉音


乡音

see styles
xiāng yīn
    xiang1 yin1
hsiang yin
local accent; accent of one's native place

配所

see styles
 haisho
    はいしょ
place of exile

配膳

see styles
 haizen
    はいぜん
(n,vs,vt,vi) setting a place; setting the table

酒処

see styles
 sakedokoro
    さけどころ
(See 居酒屋) drinking place; bar; izakaya

酒吧

see styles
jiǔ bā
    jiu3 ba1
chiu pa
bar (place to buy drinks); CL:家[jia1]

金賞

see styles
 kinshou / kinsho
    きんしょう
gold prize; gold award; gold medal; first-place prize

金陵

see styles
jīn líng
    jin1 ling2
chin ling
 kinryou / kinryo
    きんりょう
pre-Han name for Nanjing; common place name
(given name) Kinryō
Jinling

鉢位


钵位

see styles
bō wèi
    bo1 wei4
po wei
 hoi
Bowl seat, the place each monk occupies at table.

銀賞

see styles
 ginshou / ginsho
    ぎんしょう
silver prize; silver award; silver medal; second-place prize

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Place" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary