I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5198 total results for your Pat search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

模具

see styles
mú jù
    mu2 ju4
mu chü
mold; matrix; pattern or die; Taiwan pr. [mo2 ju4]

模型

see styles
mó xíng
    mo2 xing2
mo hsing
 mokei / moke
    もけい
model; mold; matrix; pattern
(noun - becomes adjective with の) model; dummy; maquette

模子

see styles
mú zi
    mu2 zi5
mu tzu
 noriko
    のりこ
mold; matrix; pattern or die
(female given name) Noriko

模式

see styles
mó shì
    mo2 shi4
mo shih
 moshiki
    もしき
mode; pattern; model
(1) scheme; model; blueprint; (2) {biol} type

模形

see styles
mó xíng
    mo2 xing2
mo hsing
pattern

模様

see styles
 moyou / moyo
    もよう
(1) pattern; figure; design; (2) state; condition; (3) conjecture of the current situation; the way it seems; (4) model; pattern; example; (5) (after a noun) indicates that something seems likely (e.g. rain or storm); (6) {go} framework; territorial framework; moyo

模範


模范

see styles
mó fàn
    mo2 fan4
mo fan
 mohan
    もはん
model; fine example
exemplar; model; example; pattern

樣子


样子

see styles
yàng zi
    yang4 zi5
yang tzu
appearance; manner; pattern; model

樣張


样张

see styles
yàng zhāng
    yang4 zhang1
yang chang
(printing) proof; specimen page; sample photograph; (fashion design) pattern sheet

横領

see styles
 yokoryou / yokoryo
    よこりょう
(noun, transitive verb) embezzlement; misappropriation; usurpation; (place-name) Yokoryō

橋梁


桥梁

see styles
qiáo liáng
    qiao2 liang2
ch`iao liang
    chiao liang
 kyouryou / kyoryo
    きょうりょう
bridge (lit. and fig.)
bridge
A bridge, trampled on by all but patiently bearing them, a synonym for patience, endurance.

機根


机根

see styles
jī gēn
    ji1 gen1
chi ken
 kikon
    きこん
(1) patience; perseverance; (2) ability of the common man to understand Buddhist teachings
capacity

檀中

see styles
tán zhōng
    tan2 zhong1
t`an chung
    tan chung
 dan chū
see 膻中[dan4 zhong1]
Among the patrons.

檀主

see styles
tán zhǔ
    tan2 zhu3
t`an chu
    tan chu
 danshu
dānapati, lord of charity, a patron.

檀家

see styles
tán jiā
    tan2 jia1
t`an chia
    tan chia
 danke
    だんけ
family which supports a temple; parishioner
A patron, patrons.

檀越

see styles
tán yuè
    tan2 yue4
t`an yüeh
    tan yüeh
 danotsu
    だんおつ
(Buddhism) benefactor (designation of a lay person by a monk)
alms-giver; person who donates to a monk or a temple; dana-pati
dānapati, an almsgiver, patron; various definitions are given, e.g. one who escapes the karma of poverty by giving.

檀那

see styles
tán nà
    tan2 na4
t`an na
    tan na
 danna
    だんな
(1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) sir; boss; master; governor; word used to address a male patron, customer, or person of high status; (4) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) (Buddhist term) alms (san:); almsgiving; almsgiver
陀那 dāna to give, donate, bestow, charity, alms.

櫛目

see styles
 kushime
    くしめ
(sign of) combing; comb pattern (esp. pottery)

正経

see styles
 masatsune
    まさつね
(1) correct path; path of righteousness; (2) canon (Confucian); (given name) Masatsune

正行

see styles
zhèng xíng
    zheng4 xing2
cheng hsing
 masayuki
    まさゆき
{Buddh} (See 助業,浄土宗,正定業) correct practices (esp. in Jodo, the path to rebirth in paradise); (p,s,g) Masayuki
Right deeds, or action, opposite of 邪行.

正路

see styles
zhèng lù
    zheng4 lu4
cheng lu
 masamichi
    まさみち
(lit. and fig.) the right way; the correct path; the proper course
righteousness; path of righteousness; path of duty; the right track; (surname, given name) Masamichi

正道

see styles
zhèng dào
    zheng4 dao4
cheng tao
 masamichi
    まさみち
the correct path; the right way (Buddhism)
(noun - becomes adjective with の) path of righteousness; path of duty; right track; correct path; (p,s,g) Masamichi
to correct path

正邪

see styles
zhèng xié
    zheng4 xie2
cheng hsieh
 seija / seja
    せいじゃ
opposition between vital energy 正氣|正气[zheng4 qi4] and pathogeny 邪氣|邪气[xie2 qi4] (TCM)
right and wrong; right or wrong

正骨

see styles
zhèng gǔ
    zheng4 gu3
cheng ku
bonesetting; Chinese osteopathy

步道

see styles
bù dào
    bu4 dao4
pu tao
walking path; pathway

歧路

see styles
qí lù
    qi2 lu4
ch`i lu
    chi lu
divergent path; (fig.) wrong path

歩む

see styles
 ayumu
    あゆむ
(v5m,vi) (1) to walk; to go on foot; (v5m,vi) (2) to tread (a figurative path); to follow; to lead (a life); to experience; (v5m,vi) (3) to advance towards (e.g. a solution); to set out (e.g. on the path to destruction, ruin, etc.); to embark (on the road to ...)

歩道

see styles
 hodou / hodo
    ほどう
footpath; walkway; sidewalk; pavement

歸僑


归侨

see styles
guī qiáo
    gui1 qiao2
kuei ch`iao
    kuei chiao
Chinese person who returns to China after living as an expatriate

歸正


归正

see styles
guī zhèng
    gui1 zheng4
kuei cheng
 kishō
to return to the right path; to mend one's ways; to reform; Reformed (church etc)
rely on what is correct

段差

see styles
 dansa
    だんさ
(1) difference in grades (e.g. in go, shoji, etc.); (2) difference in level (e.g. road, footpath); ramp; steps; bump (in road)

段葛

see styles
 dankazura
    だんかずら
raised path leading to a shrine

毎度

see styles
 maido
    まいど
(n,adv) (1) each time; always; often; (n,adv) (2) (abbreviation) (See 毎度有り難うございます) thank you for your continued patronage; (surname) Maido

氏神

see styles
 ujinokami
    うじのかみ
{Shinto} patron god; tutelar deity; guardian deity; local deity; (personal name) Ujinokami

気持

see styles
 kimochi
    きもち
(1) feeling; sensation; mood; (2) preparedness; readiness; attitude; (3) (humble language) thanks; solicitude; sympathy; (adverb) (4) just a little; somewhat; slightly

気早

see styles
 kibaya
    きばや
(noun or adjectival noun) quick-tempered; impatient

気短

see styles
 kimijika
    きみじか
(noun or adjectival noun) short-tempered; quick-tempered; impatient

気長

see styles
 kinaga
    きなが
(adjectival noun) patient; unhurried; leisurely

水漬


水渍

see styles
shuǐ zì
    shui3 zi4
shui tzu
water spot; water stain; wet spot; damp patch; water damage

水鄉


水乡

see styles
shuǐ xiāng
    shui3 xiang1
shui hsiang
patchwork of waterways, esp. in Jiangsu; same as 江南水鄉|江南水乡[Jiang1 nan2 shui3 xiang1]

汎発

see styles
 hanpatsu
    はんぱつ
(noun/participle) pandemic; widespread

汲む

see styles
 kumu
    くむ
(transitive verb) (1) to draw (water); to ladle; to dip up; to scoop up; to pump; (transitive verb) (2) (See 酌む・くむ・1) to pour (into a cup); to drink (together); (transitive verb) (3) to consider (feelings, the situation, etc.); to sympathize with; to intuit; to understand; (transitive verb) (4) to draw upon; to inherit

河骨

see styles
 kouhone / kohone
    こうほね
    kawahone
    かわほね
(kana only) Japanese spatterdock (species of water lily, Nuphar japonica)

油薬

see styles
 aburagusuri
    あぶらぐすり
(1) plaster; patch; (2) ointment; liniment

法印

see styles
fǎ yìn
    fa3 yin4
fa yin
 houin / hoin
    ほういん
(1) {Buddh} highest rank among priests; (2) {Buddh} mountain ascetic monk; (3) {Buddh} signs that distinguish Buddhist teachings from other faiths; (4) title given to a great physician or painter; (personal name) Houin
The seal of Buddha-truth, expressing its reality and immutability, also its universality and its authentic transmission from one Buddha or patriarch to another.

法忍

see styles
fǎ rěn
    fa3 ren3
fa jen
 hounin / honin
    ほうにん
(surname, given name) Hounin
Patience attained through dharma, to the overcoming of illusion; also ability to bear patiently external hardships.

法數


法数

see styles
fǎ shù
    fa3 shu4
fa shu
 hōshu
The categories of Buddhism such as the three realms, five skandhas, five regions, four dogmas, six paths, twelve nidānas, etc.

法照

see styles
fǎ zhào
    fa3 zhao4
fa chao
 hosshou / hossho
    ほっしょう
(personal name) Hosshou
Dharma-shining; name of the fourth patriarch of the 蓮宗 Lotus sect.

法相

see styles
fǎ xiàng
    fa3 xiang4
fa hsiang
 hossou / hosso
    ほっそう
(1) {Buddh} (See 法性) dharmalaksana (dharma characteristics, the specific characteristics of all manifest phenomena); (2) (abbreviation) (See 法相宗) Hosso sect of Buddhism
The aspects of characteristics of things-all things are of monad nature but differ in form. A name of the 法相宗 Faxiang or Dharmalakṣaṇa sect (Jap. Hossō), called also 慈恩宗 Cien sect from the Tang temple, in which lived 窺基 Kuiji, known also as 慈恩. It "aims at discovering the ultimate entity of cosmic existence n contemplation, through investigation into the specific characteristics (the marks or criteria) of all existence, and through the realization of the fundamental nature of the soul in mystic illumination". "An inexhaustible number" of "seeds" are "stored up in the Ālaya-soul; they manifest themselves in innumerable varieties of existence, both physical and mental". "Though there are infinite varieties. . . they all participate in the prime nature of the ālaya." Anesaki. The Faxiang School is one of the "eight schools", and was established in China on the return of Xuanzang, consequent on his translation of the Yogācārya works. Its aim is to understand the principle underlying the 萬法性相 or nature and characteristics of all things. Its foundation works are the 解深密經, the 唯識論, and the 瑜伽論. It is one of the Mahāyāna realistic schools, opposed by the idealistic schools, e.g. the 三論 school; yet it was a "combination of realism and idealism, and its religion a profoundly mystic one". Anesaki.

法醫


法医

see styles
fǎ yī
    fa3 yi1
fa i
forensic pathologist; forensic doctor; medical examiner

波帝

see styles
bō dì
    bo1 di4
po ti
 hatai
pati, 鉢底 master, lord, proprietor, husband.

洗髪

see styles
 senpatsu
    せんぱつ
(n,vs,vi) washing one's hair; having a shampoo

洩氣


泄气

see styles
xiè qì
    xie4 qi4
hsieh ch`i
    hsieh chi
to leak (gas); to be discouraged; to despair; (disparaging) pathetic; to vent one's anger; (of a tire) to be flat

洲浜

see styles
 suhama
    すはま
(1) sandy beach; sandbar that projects into the ocean, particularly in a wavy form; (2) designs and objects with a wavy pattern; (3) sweet mochi cake; (surname) Suhama

活溌

see styles
 kappatsu
    かっぱつ
(noun or adjectival noun) vigor; vigour; active; lively

活発

see styles
 kappatsu
    かっぱつ
(noun or adjectival noun) vigor; vigour; active; lively

活躍


活跃

see styles
huó yuè
    huo2 yue4
huo yüeh
 katsuyaku
    かつやく
active; lively; excited; to enliven; to brighten up
(n,vs,vi) (1) activity (esp. energetic or successful); great efforts; active participation; (n,vs,vi) (2) walking about with great vigor

派兵

see styles
pài bīng
    pai4 bing1
p`ai ping
    pai ping
 hahei / hahe
    はへい
to dispatch troops
(n,vs,vi) dispatch of troops

派出

see styles
pài chū
    pai4 chu1
p`ai ch`u
    pai chu
 hashutsu
    はしゅつ
to send; to dispatch
(noun, transitive verb) sending out; dispatching; despatching

派員

see styles
pài yuán
    pai4 yuan2
p`ai yüan
    pai yüan
to dispatch personnel; to send staff (to perform a task or attend an event)

派單


派单

see styles
pài dān
    pai4 dan1
p`ai tan
    pai tan
to hand out leaflets; (of a platform, e.g. Uber, DiDi) to dispatch orders

派米

see styles
 habei / habe
    はべい
(noun/participle) dispatching to the US; despatching to the US

派遣

see styles
pài qiǎn
    pai4 qian3
p`ai ch`ien
    pai chien
 haken
    はけん
to send (on a mission); to dispatch
(noun, transitive verb) (1) dispatch; despatch; deployment; (2) (abbreviation) (See 派遣社員,派遣労働者) temporary employee (esp. from an agency); temporary worker; agency temp

派遺


派遗

see styles
pài yí
    pai4 yi2
p`ai i
    pai i
to send (sb) on a mission; to dispatch

派駐


派驻

see styles
pài zhù
    pai4 zhu4
p`ai chu
    pai chu
to dispatch (sb) in an official capacity; to be posted (as an ambassador, foreign correspondent etc)

流沙

see styles
liú shā
    liu2 sha1
liu sha
 rusha
quicksand; (patisserie) (usu. attributive) semi-liquid filling (typically custard); lava
Floating or shifting sands.

浜藜

see styles
 hamaakaza; hamaakaza / hamakaza; hamakaza
    はまあかざ; ハマアカザ
(kana only) patent saltbush (Atriplex subcordata); sea purslane

浮躁

see styles
fú zào
    fu2 zao4
fu tsao
fickle and impatient; restless; giddy; scatterbrained

海扇

see styles
 hotategai
    ほたてがい
(kana only) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis); Yesso scallop

海淘

see styles
hǎi táo
    hai3 tao2
hai t`ao
    hai tao
online purchase of goods dispatched from overseas

消散

see styles
xiāo sàn
    xiao1 san4
hsiao san
 shousan / shosan
    しょうさん
to dissipate
(n,vs,vt,vi,adj-no) evaporation; dispersion; dissipation
to completely disappear

消殺


消杀

see styles
xiāo shā
    xiao1 sha1
hsiao sha
to sterilize; to disinfect; to kill; to exterminate (insects, pathogens etc)

消耗

see styles
xiāo hào
    xiao1 hao4
hsiao hao
 shoumou(p); shoukou / shomo(p); shoko
    しょうもう(P); しょうこう
to consume; to use up; to deplete; to expend; (old) news; mail; message
(n,vs,vt,vi) exhaustion; consumption; using up; dissipation; waste

消聲


消声

see styles
xiāo shēng
    xiao1 sheng1
hsiao sheng
sound dissipation; noise reduction

淅瀝


淅沥

see styles
xī lì
    xi1 li4
hsi li
(onom.) patter of rain

淡漠

see styles
dàn mò
    dan4 mo4
tan mo
apathetic; indifferent; unsympathetic

淫蕩


淫荡

see styles
yín dàng
    yin2 dang4
yin tang
 intou / into
    いんとう
loose in morals; lascivious; licentious; lewd
(noun or adjectival noun) (form) debauchery; dissipation; lewdness; lasciviousness

淫逸

see styles
yín yì
    yin2 yi4
yin i
 initsu
    いんいつ
to indulge in; dissipation; debauchery
(noun or adjectival noun) debauchery

渡世

see styles
 wataze
    わたぜ
(1) making one's way in the world; (making a) living; (earning a) livelihood; (2) business; trade; occupation; (personal name) Wataze

游弋

see styles
yóu yì
    you2 yi4
yu i
(of a naval vessel) to cruise; to patrol; (of ducks, boats etc) to move about on a lake or river etc

渺遠


渺远

see styles
miǎo yuǎn
    miao3 yuan3
miao yüan
distant; remote (spatially or in time)

湛然

see styles
zhàn rán
    zhan4 ran2
chan jan
 tanzen
    たんぜん
(adj-no,adj-t,adv-to) still and full of water; quiet and unmoving
Zhanran, the sixth Tiantai patriarch, also known as 荆溪 Jingqi; died A. D. 784; author of many books.

溜邊


溜边

see styles
liū biān
    liu1 bian1
liu pien
to keep to the edge (of path, river etc); fig. to keep out of trouble; to avoid getting involved

溪徑


溪径

see styles
xī jìng
    xi1 jing4
hsi ching
path; (fig.) way; channel

溫吞


温吞

see styles
wēn tūn
    wen1 tun1
wen t`un
    wen tun
tepid; lukewarm; (fig.) apathetic; half-hearted; sluggish; mild-tempered

滯留


滞留

see styles
zhì liú
    zhi4 liu2
chih liu
(of a person) to remain in (a place) (due to circumstances that prevent one leaving); to be stranded; (of something that would typically dissipate, e.g. floodwater, pollutants) to remain; to linger
See: 滞留

滴答

see styles
dī dā
    di1 da1
ti ta
(onom.) pattering sound; drip drip (of water); tick tock (of clock); also pr. [di1 da5]

漠然

see styles
mò rán
    mo4 ran2
mo jan
 bakuzen
    ばくぜん
indifferent; apathetic; cold
(n,adj-t,adv-to) obscure; vague; equivocal

潑濺


泼溅

see styles
pō jiàn
    po1 jian4
p`o chien
    po chien
to spatter

潤腸


润肠

see styles
rùn cháng
    run4 chang2
jun ch`ang
    jun chang
to ease constipation (TCM)

澤蘭


泽兰

see styles
zé lán
    ze2 lan2
tse lan
Eupatorium, e.g. Japanese bog orchid (Eupatorium japonicum Thunb)

濫発

see styles
 ranpatsu
    らんぱつ
(noun/participle) random firing; reckless firing; excessive issue

濫費

see styles
 ranpi
    らんぴ
(noun/participle) waste; lavish spending; dissipation

瀟瀟


潇潇

see styles
xiāo xiāo
    xiao1 xiao1
hsiao hsiao
(of wind and rain) howling and pounding; (of light rain) pattering

炒勺

see styles
chǎo sháo
    chao3 shao2
ch`ao shao
    chao shao
wok with a long handle; wok spatula; ladle

烈士

see styles
liè shì
    lie4 shi4
lieh shih
 retsuji
    れつじ
martyr
upright man; patriot; hero; (personal name) Retsuji

無地

see styles
 muji
    むじ
(adj-no,n) plain; unfigured; patternless; solid (color)

無恆


无恒

see styles
wú héng
    wu2 heng2
wu heng
 mu gō
to lack patience
inconstant

無文


无文

see styles
wú wén
    wu2 wen2
wu wen
 mumon
    むもん
(adj-no,n) (ant: 有文) unpatterned (e.g. clothes, pottery); unfigured; plain; (given name) Mumon
no text

無業


无业

see styles
wú yè
    wu2 ye4
wu yeh
 mugyou / mugyo
    むぎょう
unemployed; jobless; out of work
(noun - becomes adjective with の) without an occupation
non-karmic

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Pat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary