I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5198 total results for your Pat search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
模具 see styles |
mú jù mu2 ju4 mu chü |
mold; matrix; pattern or die; Taiwan pr. [mo2 ju4] |
模型 see styles |
mó xíng mo2 xing2 mo hsing mokei / moke もけい |
model; mold; matrix; pattern (noun - becomes adjective with の) model; dummy; maquette |
模子 see styles |
mú zi mu2 zi5 mu tzu noriko のりこ |
mold; matrix; pattern or die (female given name) Noriko |
模式 see styles |
mó shì mo2 shi4 mo shih moshiki もしき |
mode; pattern; model (1) scheme; model; blueprint; (2) {biol} type |
模形 see styles |
mó xíng mo2 xing2 mo hsing |
pattern |
模様 see styles |
moyou / moyo もよう |
(1) pattern; figure; design; (2) state; condition; (3) conjecture of the current situation; the way it seems; (4) model; pattern; example; (5) (after a noun) indicates that something seems likely (e.g. rain or storm); (6) {go} framework; territorial framework; moyo |
模範 模范 see styles |
mó fàn mo2 fan4 mo fan mohan もはん |
model; fine example exemplar; model; example; pattern |
樣子 样子 see styles |
yàng zi yang4 zi5 yang tzu |
appearance; manner; pattern; model |
樣張 样张 see styles |
yàng zhāng yang4 zhang1 yang chang |
(printing) proof; specimen page; sample photograph; (fashion design) pattern sheet |
横領 see styles |
yokoryou / yokoryo よこりょう |
(noun, transitive verb) embezzlement; misappropriation; usurpation; (place-name) Yokoryō |
橋梁 桥梁 see styles |
qiáo liáng qiao2 liang2 ch`iao liang chiao liang kyouryou / kyoryo きょうりょう |
bridge (lit. and fig.) bridge A bridge, trampled on by all but patiently bearing them, a synonym for patience, endurance. |
機根 机根 see styles |
jī gēn ji1 gen1 chi ken kikon きこん |
(1) patience; perseverance; (2) ability of the common man to understand Buddhist teachings capacity |
檀中 see styles |
tán zhōng tan2 zhong1 t`an chung tan chung dan chū |
see 膻中[dan4 zhong1] Among the patrons. |
檀主 see styles |
tán zhǔ tan2 zhu3 t`an chu tan chu danshu |
dānapati, lord of charity, a patron. |
檀家 see styles |
tán jiā tan2 jia1 t`an chia tan chia danke だんけ |
family which supports a temple; parishioner A patron, patrons. |
檀越 see styles |
tán yuè tan2 yue4 t`an yüeh tan yüeh danotsu だんおつ |
(Buddhism) benefactor (designation of a lay person by a monk) alms-giver; person who donates to a monk or a temple; dana-pati dānapati, an almsgiver, patron; various definitions are given, e.g. one who escapes the karma of poverty by giving. |
檀那 see styles |
tán nà tan2 na4 t`an na tan na danna だんな |
(1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) sir; boss; master; governor; word used to address a male patron, customer, or person of high status; (4) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) (Buddhist term) alms (san:); almsgiving; almsgiver 陀那 dāna to give, donate, bestow, charity, alms. |
櫛目 see styles |
kushime くしめ |
(sign of) combing; comb pattern (esp. pottery) |
正経 see styles |
masatsune まさつね |
(1) correct path; path of righteousness; (2) canon (Confucian); (given name) Masatsune |
正行 see styles |
zhèng xíng zheng4 xing2 cheng hsing masayuki まさゆき |
{Buddh} (See 助業,浄土宗,正定業) correct practices (esp. in Jodo, the path to rebirth in paradise); (p,s,g) Masayuki Right deeds, or action, opposite of 邪行. |
正路 see styles |
zhèng lù zheng4 lu4 cheng lu masamichi まさみち |
(lit. and fig.) the right way; the correct path; the proper course righteousness; path of righteousness; path of duty; the right track; (surname, given name) Masamichi |
正道 see styles |
zhèng dào zheng4 dao4 cheng tao masamichi まさみち |
the correct path; the right way (Buddhism) (noun - becomes adjective with の) path of righteousness; path of duty; right track; correct path; (p,s,g) Masamichi to correct path |
正邪 see styles |
zhèng xié zheng4 xie2 cheng hsieh seija / seja せいじゃ |
opposition between vital energy 正氣|正气[zheng4 qi4] and pathogeny 邪氣|邪气[xie2 qi4] (TCM) right and wrong; right or wrong |
正骨 see styles |
zhèng gǔ zheng4 gu3 cheng ku |
bonesetting; Chinese osteopathy |
步道 see styles |
bù dào bu4 dao4 pu tao |
walking path; pathway |
歧路 see styles |
qí lù qi2 lu4 ch`i lu chi lu |
divergent path; (fig.) wrong path |
歩む see styles |
ayumu あゆむ |
(v5m,vi) (1) to walk; to go on foot; (v5m,vi) (2) to tread (a figurative path); to follow; to lead (a life); to experience; (v5m,vi) (3) to advance towards (e.g. a solution); to set out (e.g. on the path to destruction, ruin, etc.); to embark (on the road to ...) |
歩道 see styles |
hodou / hodo ほどう |
footpath; walkway; sidewalk; pavement |
歸僑 归侨 see styles |
guī qiáo gui1 qiao2 kuei ch`iao kuei chiao |
Chinese person who returns to China after living as an expatriate |
歸正 归正 see styles |
guī zhèng gui1 zheng4 kuei cheng kishō |
to return to the right path; to mend one's ways; to reform; Reformed (church etc) rely on what is correct |
段差 see styles |
dansa だんさ |
(1) difference in grades (e.g. in go, shoji, etc.); (2) difference in level (e.g. road, footpath); ramp; steps; bump (in road) |
段葛 see styles |
dankazura だんかずら |
raised path leading to a shrine |
毎度 see styles |
maido まいど |
(n,adv) (1) each time; always; often; (n,adv) (2) (abbreviation) (See 毎度有り難うございます) thank you for your continued patronage; (surname) Maido |
氏神 see styles |
ujinokami うじのかみ |
{Shinto} patron god; tutelar deity; guardian deity; local deity; (personal name) Ujinokami |
気持 see styles |
kimochi きもち |
(1) feeling; sensation; mood; (2) preparedness; readiness; attitude; (3) (humble language) thanks; solicitude; sympathy; (adverb) (4) just a little; somewhat; slightly |
気早 see styles |
kibaya きばや |
(noun or adjectival noun) quick-tempered; impatient |
気短 see styles |
kimijika きみじか |
(noun or adjectival noun) short-tempered; quick-tempered; impatient |
気長 see styles |
kinaga きなが |
(adjectival noun) patient; unhurried; leisurely |
水漬 水渍 see styles |
shuǐ zì shui3 zi4 shui tzu |
water spot; water stain; wet spot; damp patch; water damage |
水鄉 水乡 see styles |
shuǐ xiāng shui3 xiang1 shui hsiang |
patchwork of waterways, esp. in Jiangsu; same as 江南水鄉|江南水乡[Jiang1 nan2 shui3 xiang1] |
汎発 see styles |
hanpatsu はんぱつ |
(noun/participle) pandemic; widespread |
汲む see styles |
kumu くむ |
(transitive verb) (1) to draw (water); to ladle; to dip up; to scoop up; to pump; (transitive verb) (2) (See 酌む・くむ・1) to pour (into a cup); to drink (together); (transitive verb) (3) to consider (feelings, the situation, etc.); to sympathize with; to intuit; to understand; (transitive verb) (4) to draw upon; to inherit |
河骨 see styles |
kouhone / kohone こうほね kawahone かわほね |
(kana only) Japanese spatterdock (species of water lily, Nuphar japonica) |
油薬 see styles |
aburagusuri あぶらぐすり |
(1) plaster; patch; (2) ointment; liniment |
法印 see styles |
fǎ yìn fa3 yin4 fa yin houin / hoin ほういん |
(1) {Buddh} highest rank among priests; (2) {Buddh} mountain ascetic monk; (3) {Buddh} signs that distinguish Buddhist teachings from other faiths; (4) title given to a great physician or painter; (personal name) Houin The seal of Buddha-truth, expressing its reality and immutability, also its universality and its authentic transmission from one Buddha or patriarch to another. |
法忍 see styles |
fǎ rěn fa3 ren3 fa jen hounin / honin ほうにん |
(surname, given name) Hounin Patience attained through dharma, to the overcoming of illusion; also ability to bear patiently external hardships. |
法數 法数 see styles |
fǎ shù fa3 shu4 fa shu hōshu |
The categories of Buddhism such as the three realms, five skandhas, five regions, four dogmas, six paths, twelve nidānas, etc. |
法照 see styles |
fǎ zhào fa3 zhao4 fa chao hosshou / hossho ほっしょう |
(personal name) Hosshou Dharma-shining; name of the fourth patriarch of the 蓮宗 Lotus sect. |
法相 see styles |
fǎ xiàng fa3 xiang4 fa hsiang hossou / hosso ほっそう |
(1) {Buddh} (See 法性) dharmalaksana (dharma characteristics, the specific characteristics of all manifest phenomena); (2) (abbreviation) (See 法相宗) Hosso sect of Buddhism The aspects of characteristics of things-all things are of monad nature but differ in form. A name of the 法相宗 Faxiang or Dharmalakṣaṇa sect (Jap. Hossō), called also 慈恩宗 Cien sect from the Tang temple, in which lived 窺基 Kuiji, known also as 慈恩. It "aims at discovering the ultimate entity of cosmic existence n contemplation, through investigation into the specific characteristics (the marks or criteria) of all existence, and through the realization of the fundamental nature of the soul in mystic illumination". "An inexhaustible number" of "seeds" are "stored up in the Ālaya-soul; they manifest themselves in innumerable varieties of existence, both physical and mental". "Though there are infinite varieties. . . they all participate in the prime nature of the ālaya." Anesaki. The Faxiang School is one of the "eight schools", and was established in China on the return of Xuanzang, consequent on his translation of the Yogācārya works. Its aim is to understand the principle underlying the 萬法性相 or nature and characteristics of all things. Its foundation works are the 解深密經, the 唯識論, and the 瑜伽論. It is one of the Mahāyāna realistic schools, opposed by the idealistic schools, e.g. the 三論 school; yet it was a "combination of realism and idealism, and its religion a profoundly mystic one". Anesaki. |
法醫 法医 see styles |
fǎ yī fa3 yi1 fa i |
forensic pathologist; forensic doctor; medical examiner |
波帝 see styles |
bō dì bo1 di4 po ti hatai |
pati, 鉢底 master, lord, proprietor, husband. |
洗髪 see styles |
senpatsu せんぱつ |
(n,vs,vi) washing one's hair; having a shampoo |
洩氣 泄气 see styles |
xiè qì xie4 qi4 hsieh ch`i hsieh chi |
to leak (gas); to be discouraged; to despair; (disparaging) pathetic; to vent one's anger; (of a tire) to be flat |
洲浜 see styles |
suhama すはま |
(1) sandy beach; sandbar that projects into the ocean, particularly in a wavy form; (2) designs and objects with a wavy pattern; (3) sweet mochi cake; (surname) Suhama |
活溌 see styles |
kappatsu かっぱつ |
(noun or adjectival noun) vigor; vigour; active; lively |
活発 see styles |
kappatsu かっぱつ |
(noun or adjectival noun) vigor; vigour; active; lively |
活躍 活跃 see styles |
huó yuè huo2 yue4 huo yüeh katsuyaku かつやく |
active; lively; excited; to enliven; to brighten up (n,vs,vi) (1) activity (esp. energetic or successful); great efforts; active participation; (n,vs,vi) (2) walking about with great vigor |
派兵 see styles |
pài bīng pai4 bing1 p`ai ping pai ping hahei / hahe はへい |
to dispatch troops (n,vs,vi) dispatch of troops |
派出 see styles |
pài chū pai4 chu1 p`ai ch`u pai chu hashutsu はしゅつ |
to send; to dispatch (noun, transitive verb) sending out; dispatching; despatching |
派員 see styles |
pài yuán pai4 yuan2 p`ai yüan pai yüan |
to dispatch personnel; to send staff (to perform a task or attend an event) |
派單 派单 see styles |
pài dān pai4 dan1 p`ai tan pai tan |
to hand out leaflets; (of a platform, e.g. Uber, DiDi) to dispatch orders |
派米 see styles |
habei / habe はべい |
(noun/participle) dispatching to the US; despatching to the US |
派遣 see styles |
pài qiǎn pai4 qian3 p`ai ch`ien pai chien haken はけん |
to send (on a mission); to dispatch (noun, transitive verb) (1) dispatch; despatch; deployment; (2) (abbreviation) (See 派遣社員,派遣労働者) temporary employee (esp. from an agency); temporary worker; agency temp |
派遺 派遗 see styles |
pài yí pai4 yi2 p`ai i pai i |
to send (sb) on a mission; to dispatch |
派駐 派驻 see styles |
pài zhù pai4 zhu4 p`ai chu pai chu |
to dispatch (sb) in an official capacity; to be posted (as an ambassador, foreign correspondent etc) |
流沙 see styles |
liú shā liu2 sha1 liu sha rusha |
quicksand; (patisserie) (usu. attributive) semi-liquid filling (typically custard); lava Floating or shifting sands. |
浜藜 see styles |
hamaakaza; hamaakaza / hamakaza; hamakaza はまあかざ; ハマアカザ |
(kana only) patent saltbush (Atriplex subcordata); sea purslane |
浮躁 see styles |
fú zào fu2 zao4 fu tsao |
fickle and impatient; restless; giddy; scatterbrained |
海扇 see styles |
hotategai ほたてがい |
(kana only) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis); Yesso scallop |
海淘 see styles |
hǎi táo hai3 tao2 hai t`ao hai tao |
online purchase of goods dispatched from overseas |
消散 see styles |
xiāo sàn xiao1 san4 hsiao san shousan / shosan しょうさん |
to dissipate (n,vs,vt,vi,adj-no) evaporation; dispersion; dissipation to completely disappear |
消殺 消杀 see styles |
xiāo shā xiao1 sha1 hsiao sha |
to sterilize; to disinfect; to kill; to exterminate (insects, pathogens etc) |
消耗 see styles |
xiāo hào xiao1 hao4 hsiao hao shoumou(p); shoukou / shomo(p); shoko しょうもう(P); しょうこう |
to consume; to use up; to deplete; to expend; (old) news; mail; message (n,vs,vt,vi) exhaustion; consumption; using up; dissipation; waste |
消聲 消声 see styles |
xiāo shēng xiao1 sheng1 hsiao sheng |
sound dissipation; noise reduction |
淅瀝 淅沥 see styles |
xī lì xi1 li4 hsi li |
(onom.) patter of rain |
淡漠 see styles |
dàn mò dan4 mo4 tan mo |
apathetic; indifferent; unsympathetic |
淫蕩 淫荡 see styles |
yín dàng yin2 dang4 yin tang intou / into いんとう |
loose in morals; lascivious; licentious; lewd (noun or adjectival noun) (form) debauchery; dissipation; lewdness; lasciviousness |
淫逸 see styles |
yín yì yin2 yi4 yin i initsu いんいつ |
to indulge in; dissipation; debauchery (noun or adjectival noun) debauchery |
渡世 see styles |
wataze わたぜ |
(1) making one's way in the world; (making a) living; (earning a) livelihood; (2) business; trade; occupation; (personal name) Wataze |
游弋 see styles |
yóu yì you2 yi4 yu i |
(of a naval vessel) to cruise; to patrol; (of ducks, boats etc) to move about on a lake or river etc |
渺遠 渺远 see styles |
miǎo yuǎn miao3 yuan3 miao yüan |
distant; remote (spatially or in time) |
湛然 see styles |
zhàn rán zhan4 ran2 chan jan tanzen たんぜん |
(adj-no,adj-t,adv-to) still and full of water; quiet and unmoving Zhanran, the sixth Tiantai patriarch, also known as 荆溪 Jingqi; died A. D. 784; author of many books. |
溜邊 溜边 see styles |
liū biān liu1 bian1 liu pien |
to keep to the edge (of path, river etc); fig. to keep out of trouble; to avoid getting involved |
溪徑 溪径 see styles |
xī jìng xi1 jing4 hsi ching |
path; (fig.) way; channel |
溫吞 温吞 see styles |
wēn tūn wen1 tun1 wen t`un wen tun |
tepid; lukewarm; (fig.) apathetic; half-hearted; sluggish; mild-tempered |
滯留 滞留 see styles |
zhì liú zhi4 liu2 chih liu |
(of a person) to remain in (a place) (due to circumstances that prevent one leaving); to be stranded; (of something that would typically dissipate, e.g. floodwater, pollutants) to remain; to linger See: 滞留 |
滴答 see styles |
dī dā di1 da1 ti ta |
(onom.) pattering sound; drip drip (of water); tick tock (of clock); also pr. [di1 da5] |
漠然 see styles |
mò rán mo4 ran2 mo jan bakuzen ばくぜん |
indifferent; apathetic; cold (n,adj-t,adv-to) obscure; vague; equivocal |
潑濺 泼溅 see styles |
pō jiàn po1 jian4 p`o chien po chien |
to spatter |
潤腸 润肠 see styles |
rùn cháng run4 chang2 jun ch`ang jun chang |
to ease constipation (TCM) |
澤蘭 泽兰 see styles |
zé lán ze2 lan2 tse lan |
Eupatorium, e.g. Japanese bog orchid (Eupatorium japonicum Thunb) |
濫発 see styles |
ranpatsu らんぱつ |
(noun/participle) random firing; reckless firing; excessive issue |
濫費 see styles |
ranpi らんぴ |
(noun/participle) waste; lavish spending; dissipation |
瀟瀟 潇潇 see styles |
xiāo xiāo xiao1 xiao1 hsiao hsiao |
(of wind and rain) howling and pounding; (of light rain) pattering |
炒勺 see styles |
chǎo sháo chao3 shao2 ch`ao shao chao shao |
wok with a long handle; wok spatula; ladle |
烈士 see styles |
liè shì lie4 shi4 lieh shih retsuji れつじ |
martyr upright man; patriot; hero; (personal name) Retsuji |
無地 see styles |
muji むじ |
(adj-no,n) plain; unfigured; patternless; solid (color) |
無恆 无恒 see styles |
wú héng wu2 heng2 wu heng mu gō |
to lack patience inconstant |
無文 无文 see styles |
wú wén wu2 wen2 wu wen mumon むもん |
(adj-no,n) (ant: 有文) unpatterned (e.g. clothes, pottery); unfigured; plain; (given name) Mumon no text |
無業 无业 see styles |
wú yè wu2 ye4 wu yeh mugyou / mugyo むぎょう |
unemployed; jobless; out of work (noun - becomes adjective with の) without an occupation non-karmic |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Pat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.