There are 1169 total results for your Passionate Love - Ardent Love and Devotion search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<101112>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ラブソファー see styles |
rabusofaa / rabusofa ラブソファー |
two-seat sofa; love sofa; loveseat |
ラブロマンス see styles |
raburomansu ラブロマンス |
love story (wasei: love romance); romance; love affair |
四百四病の外 see styles |
shihyakushibyounohoka / shihyakushibyonohoka しひゃくしびょうのほか |
love-sickness |
大好きになる see styles |
daisukininaru だいすきになる |
(exp,v5r) to come to like a lot; to fall in love |
思いをよせる see styles |
omoioyoseru おもいをよせる |
(exp,v1) (1) to give one's heart to; to fall in love; (2) to turn one's mind towards; to think of |
思いを寄せる see styles |
omoioyoseru おもいをよせる |
(exp,v1) (1) to give one's heart to; to fall in love; (2) to turn one's mind towards; to think of |
思いを込めて see styles |
omoiokomete おもいをこめて |
(exp,adv) (See 込める・こめる・2) affectionately; with love; soulfully; putting in one's all |
思いを込める see styles |
omoiokomeru おもいをこめる |
(exp,v1) (usu. as 思いを込めて or 思いを込めた) (See 込める・こめる・2,思い・おもい・4) to show one's affection; to express one's love |
恋いこがれる see styles |
koikogareru こいこがれる |
(v1,vi) to yearn for; to pine; to be deeply in love with |
恋い焦がれる see styles |
koikogareru こいこがれる |
(v1,vi) to yearn for; to pine; to be deeply in love with |
恋の骨折り損 see styles |
koinohoneorizon こいのほねおりぞん |
(work) Love's Labour's Lost (Shakespeare); (wk) Love's Labour's Lost (Shakespeare) |
恋は思案の外 see styles |
koihashiannohoka こいはしあんのほか |
(expression) (proverb) love is without reason |
恋愛至上主義 see styles |
renaishijoushugi / renaishijoshugi れんあいしじょうしゅぎ |
love for love's sake |
Variations: |
jouai / joai じょうあい |
affection; compassion; warm feelings; love |
惚れたが因果 see styles |
horetagainga ほれたがいんが |
(expression) (proverb) no matter how unfortunate it is, you cannot stop love; falling in love is an unfortunate fate |
惚れた腫れた see styles |
horetahareta ほれたはれた |
(expression) (often used mockingly) head over heels; madly (in love) |
想いをよせる see styles |
omoioyoseru おもいをよせる |
(exp,v1) (1) to give one's heart to; to fall in love; (2) to turn one's mind towards; to think of |
想いを寄せる see styles |
omoioyoseru おもいをよせる |
(exp,v1) (1) to give one's heart to; to fall in love; (2) to turn one's mind towards; to think of |
愛し愛される see styles |
aishiaisareru あいしあいされる |
(Ichidan verb) to love and be loved back; to love and be loved in return; to give and receive love |
愛想を尽かす see styles |
aisootsukasu あいそをつかす |
(exp,v5s) to be disgusted with; to run out of patience; to fall out of love |
慇懃を通じる see styles |
inginotsuujiru / inginotsujiru いんぎんをつうじる |
(exp,v1) to have a surreptitious sexual relationship with; to have an illicit love affair with |
新しい物好き see styles |
atarashiimonozuki / atarashimonozuki あたらしいものずき |
neophilia; love of new things |
Variations: |
hoshiai ほしあい |
(See 七夕) meeting of the stars Vega and Altair (on the night of Tanabata); meeting of the two love stars |
Variations: |
nuregoto ぬれごと |
(1) love affair; romance; (2) love scene (in kabuki) |
Variations: |
honoo(p); homura ほのお(P); ほむら |
(1) flame; blaze; (2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger); passion |
熱のこもった see styles |
netsunokomotta ねつのこもった |
(exp,adj-f) (See 籠もる・こもる・2) heated (e.g. debate); passionate |
熾然無動妙善 炽然无动妙善 see styles |
chì rán wú dòng miào shàn chi4 ran2 wu2 dong4 miao4 shan4 ch`ih jan wu tung miao shan chih jan wu tung miao shan shinen mudō myōzen |
ardent, unwavering, excellent |
Variations: |
katakoi かたこい |
unrequited love; one-sided love |
甘いもの好き see styles |
amaimonozuki あまいものずき |
sweet tooth; love of sweet things |
痘痕もえくぼ see styles |
abatamoekubo あばたもえくぼ |
(expression) (kana only) love is blind; (when in love) even pockmarks are dimples |
Variations: |
maguwai まぐわい |
(noun/participle) (1) (kana only) (archaism) sexual intercourse; (noun/participle) (2) (kana only) (archaism) communicating love through eye contact; exchanging looks |
Variations: |
irogoto いろごと |
love affair; sensual pleasures |
Variations: |
hanakotoba はなことば |
language of flowers; floriography; flower symbolism, e.g. red roses mean love |
Variations: |
toriko とりこ |
(1) captive; prisoner; (2) victim (of love, etc.); slave (to one's lust, etc.) |
連れ込み旅館 see styles |
tsurekomiryokan つれこみりょかん |
(See 連れ込み宿) traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples |
アバタもエクボ see styles |
abatamoekubo アバタもエクボ |
(expression) (kana only) love is blind; (when in love) even pockmarks are dimples |
アバンチュール see styles |
abanchuuru / abanchuru アバンチュール |
amorous adventure (fre: aventure); love affair |
Variations: |
iinaka / inaka いいなか |
(exp,n) love for one another |
オフィス・ラブ see styles |
ofisu rabu オフィス・ラブ |
office romance (wasei: office love); workplace romance; love affair with colleague |
Variations: |
onasake おなさけ |
(1) (See 情け・1) pity; sympathy; compassion; mercy; (2) (See 情け・2) affection; love |
ガールズ・ラブ see styles |
gaaruzu rabu / garuzu rabu ガールズ・ラブ |
(colloquialism) comics or novels about female homosexuality (wasei: girls love) |
コートニーラヴ see styles |
kootoniirara / kootonirara コートニーラヴ |
(person) Courtney Love |
こよなく愛する see styles |
koyonakuaisuru こよなくあいする |
(exp,vs-s) to love greatly; to love beyond all else |
Variations: |
shota; shota ショタ; しょた |
(1) (abbreviation) (slang) (See ショタコン) sexual interest in young boys; boy love; (2) (slang) prepubescent boy |
Variations: |
sonomichi そのみち |
(exp,n) (1) that road (path, street, way, etc.); (exp,n) (2) (See 道・7) that line (of business); that profession; that trade; (exp,n) (3) love affairs; romance |
パッショネート see styles |
passhoneeto パッショネート |
passionate |
ファーストラブ see styles |
faasutorabu / fasutorabu ファーストラブ |
first love |
フリーセックス see styles |
furiisekkusu / furisekkusu フリーセックス |
free love (wasei: free sex); sexual freedom; sexual emancipation |
ボーイズ・ラブ see styles |
booizu rabu ボーイズ・ラブ |
(colloquialism) comics or novels about male homosexuality, targetted at young women (wasei: boys love) |
Variations: |
honoji ほのじ |
(exp,n) (from the first character of ほれる) (See 惚れる・1) the L-word (i.e. love); being in love |
Variations: |
yaoi; yaoi やおい; ヤオイ |
(from ヤマなし、オチなし、意味なし. Sometimes 矢追.) manga on the theme of male homosexual love |
ラブ・アフェア see styles |
rabu afea ラブ・アフェア |
love affair |
ラブ・コメディ see styles |
rabu komedi ラブ・コメディ |
romantic comedy (wasei: love comedy); rom-com |
ラブ・ジュース see styles |
rabu juusu / rabu jusu ラブ・ジュース |
vaginal secretions (wasei: love juice) |
ラブ・ソファー see styles |
rabu sofaa / rabu sofa ラブ・ソファー |
two-seat sofa; love sofa; loveseat |
ラブ・ロマンス see styles |
rabu romansu ラブ・ロマンス |
love story (wasei: love romance); romance; love affair |
ラブコメディー see styles |
rabukomedii / rabukomedi ラブコメディー |
romantic comedy (wasei: love comedy); rom-com |
ラブストーリー see styles |
rabusutoorii / rabusutoori ラブストーリー |
love story; soap opera |
ラブチャイルド see styles |
rabuchairudo ラブチャイルド |
love child |
ラブフィールド see styles |
rabufiirudo / rabufirudo ラブフィールド |
(work) Love Field (film); (wk) Love Field (film) |
ラブローション see styles |
raburooshon ラブローション |
sexual lubricant (wasei: love lotion) |
リクルートラブ see styles |
rikuruutorabu / rikurutorabu リクルートラブ |
love that is motivated by job-hunting (wasei: recruit love); using sex to get a job |
ロマンスシート see styles |
romansushiito / romansushito ロマンスシート |
love seat (wasei: romance seat) |
ワンナイトラブ see styles |
wannaitorabu ワンナイトラブ |
single sexual encounter (wasei: one night love); one-night stand |
Variations: |
ryouomoi / ryoomoi りょうおもい |
mutual love |
五講四美三熱愛 五讲四美三热爱 see styles |
wǔ jiǎng sì měi sān rè ài wu3 jiang3 si4 mei3 san1 re4 ai4 wu chiang ssu mei san je ai |
the five emphases, four beauties and three loves (PRC policy introduced in 1981, including emphasis on manners, beauty of language and love of socialism) |
Variations: |
wagimoko わぎもこ |
(familiar language) (masculine speech) (archaism) (said of a wife, lover or close female friend) (See 吾妹) my love; my dear; darling |
Variations: |
sukipi(好kipi); sukipi(好kipi); sukipi すきぴ(好きぴ); すきピ(好きピ); スキピ |
(feminine speech) (slang) (one's) crush; (one's) love interest; person one is romantically interested in |
Variations: |
oboshimeshi おぼしめし |
(1) (honorific or respectful language) thoughts; opinion; (one's) discretion; (2) however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.); (3) fondness (for a significant other, etc.; often used teasingly); love; fancy; liking |
恋の骨折り甲斐 see styles |
koinohoneorigai こいのほねおりがい |
(work) Love's Labour's Won (Shakespeare); (wk) Love's Labour's Won (Shakespeare) |
Variations: |
horegusuri ほれぐすり |
love potion; philter; aphrodisiac |
Variations: |
mederu めでる |
(transitive verb) (1) to love; to cherish; (transitive verb) (2) to admire; to appreciate |
愛憎相半ばする see styles |
aizouainakabasuru / aizoainakabasuru あいぞうあいなかばする |
(exp,vs-s) to have mixed feelings of love and hatred; to love and hate equally |
新しいもの好き see styles |
atarashiimonozuki / atarashimonozuki あたらしいものずき |
neophilia; love of new things |
月が綺麗ですね see styles |
tsukigakireidesune / tsukigakiredesune つきがきれいですね |
(expression) (supposedly coined by Natsume Sōseki as an indirect translation of the English "I love you") the moon is beautiful, isn't it? |
梁山伯與祝英台 梁山伯与祝英台 see styles |
liáng shān bó yǔ zhù yīng tái liang2 shan1 bo2 yu3 zhu4 ying1 tai2 liang shan po yü chu ying t`ai liang shan po yü chu ying tai |
The Butterfly Lovers, Chinese folktale of the tragic love between Liang Shanbo and Zhu Yingtai |
死んでもいいわ see styles |
shindemoiiwa / shindemoiwa しんでもいいわ |
(expression) (rare) (euph) (from a Meiji-period translation by Futabatei Shimei of a short story by Turgenev; sometimes as a response to 月が綺麗ですね) (See 月が綺麗ですね) I love you too; I would (now) not mind dying |
汝の敵を愛せよ see styles |
nanjinotekioaiseyo なんじのてきをあいせよ |
(expression) (proverb) (from Matthew 5:44) love your enemies |
色事は思案の外 see styles |
irogotohashiannohoka いろごとはしあんのほか |
(expression) (proverb) love and reason do not go together |
鮑の貝の片思い see styles |
awabinokainokataomoi あわびのかいのかたおもい |
(expression) (rare) (See 鮑の片思い) secret, unrequited love |
アイ・ラブ・ユー see styles |
ai rabu yuu / ai rabu yu アイ・ラブ・ユー |
(expression) (slang) (kana only) I love you |
アヴァンチュール see styles |
aanchuuru / anchuru アヴァンチュール |
amorous adventure (fre: aventure); love affair |
エンコウゲイトウ see styles |
enkougeitou / enkogeto エンコウゲイトウ |
love-lies-bleeding (amaranthus caudatus); tassel flower; velvet flower; foxtail amaranth |
ファースト・ラブ see styles |
faasuto rabu / fasuto rabu ファースト・ラブ |
first love |
ブティックホテル see styles |
butikkuhoteru ブティックホテル |
(See ラブホテル) love hotel (wasei: boutique hotel) |
プラトニックラブ see styles |
puratonikkurabu プラトニックラブ |
Platonic love |
フリー・セックス see styles |
furii sekkusu / furi sekkusu フリー・セックス |
free love (wasei: free sex); sexual freedom; sexual emancipation |
Variations: |
mooteru; moteru モーテル; モテル |
(1) motel; (2) (See ラブホテル) drive-in love hotel |
ラヴストリームス see styles |
rarasutoriimusu / rarasutorimusu ラヴストリームス |
(work) Love Streams (film); (wk) Love Streams (film) |
ラブ・コメディー see styles |
rabu komedii / rabu komedi ラブ・コメディー |
romantic comedy (wasei: love comedy); rom-com |
ラブ・ストーリー see styles |
rabu sutoorii / rabu sutoori ラブ・ストーリー |
love story; soap opera |
ラブ・チャイルド see styles |
rabu chairudo ラブ・チャイルド |
love child |
ラブ・ローション see styles |
rabu rooshon ラブ・ローション |
sexual lubricant (wasei: love lotion) |
リクルート・ラブ see styles |
rikuruuto rabu / rikuruto rabu リクルート・ラブ |
love that is motivated by job-hunting (wasei: recruit love); using sex to get a job |
ロマンス・シート see styles |
romansu shiito / romansu shito ロマンス・シート |
love seat (wasei: romance seat) |
ワンナイト・ラブ see styles |
wannaito rabu ワンナイト・ラブ |
single sexual encounter (wasei: one night love); one-night stand |
Variations: |
ipponyari いっぽんやり |
(n,n-suf) (1) (idiom) (after a noun) sticking to one thing (method, principle, objective, etc.); never deviating from; persisting with; focusing solely on; devotion to; single spear; (2) (idiom) one's sole talent; one's only forte |
Variations: |
otomegee(乙女gee); otomege(乙女ge) おとめゲー(乙女ゲー); おとめゲ(乙女ゲ) |
(abbreviation) {vidg} (See 乙女ゲーム) otome game; dating simulation game with a female protagonist and male love interests |
Variations: |
mairu まいる |
(v5r,vi) (1) (humble language) (kana only) to go; to come; to call; (v5r,vi) (2) to be defeated; to collapse; to die; (v5r,vi) (3) to be annoyed; to be nonplussed; (v5r,vi) (4) to be madly in love; (v5r,vi) (5) (See 墓参り) to visit (shrine, grave) |
Variations: |
kokorogawari こころがわり |
(n,vs,vi) change of heart; change of mind; change in love interest |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Passionate Love - Ardent Love and Devotion" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.