Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5457 total results for your Out search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

杓る

see styles
 shakuru
    しゃくる
(transitive verb) (1) (kana only) to dig out; to gouge out; to hollow out; (2) to scoop; to ladle; to bail; (3) to jerk (one's chin)

杜嚕


杜噜

see styles
dù lū
    du4 lu1
tu lu
 toro
turuṣka olibanum, Indian incense, resin, gum used for incense. It is said to resemble peach resin and to grow in Aṭali. Its leaves resemble the pear's and produce pepper; it is said to flourish in the sands of Central Asia and its gum to flow out on to the sands.

杳茫

see styles
yǎo máng
    yao3 mang2
yao mang
distant and out of sight

析出

see styles
xī chū
    xi1 chu1
hsi ch`u
    hsi chu
 sekishutsu
    せきしゅつ
to separate out
(n,vs,vt,vi) {chem} separation; deposition; precipitation

果す

see styles
 hatasu
    はたす
(transitive verb) (1) to accomplish; to achieve; to carry out; to fulfill; to fulfil; to realize; to execute; to perform; to do; (suf,v5s) (2) to do ... completely; to do ... entirely

枳吒


枳咤

see styles
zhǐ zhà
    zhi3 zha4
chih cha
 shita
枳擔 (枳擔那) An island which rises out of the sea.

查出

see styles
chá chū
    cha2 chu1
ch`a ch`u
    cha chu
to find out; to discover

查明

see styles
chá míng
    cha2 ming2
ch`a ming
    cha ming
to investigate and find out; to ascertain

查清

see styles
chá qīng
    cha2 qing1
ch`a ch`ing
    cha ching
to find out; to ascertain; to get to the bottom of; to clarify

查看

see styles
chá kàn
    cha2 kan4
ch`a k`an
    cha kan
to look over; to examine; to check up; to ferret out

校外

see styles
xiào wài
    xiao4 wai4
hsiao wai
 kougai / kogai
    こうがい
off campus
(adj-no,n) out-of-school; off-campus

根絶

see styles
 konzetsu
    こんぜつ
(noun, transitive verb) eradication; extermination; rooting out; stamping out; getting rid of

條陳


条陈

see styles
tiáo chén
    tiao2 chen2
t`iao ch`en
    tiao chen
to lay out (an argument) item by item; memorandum to a superior

梳く

see styles
 suku
    すく
(transitive verb) (1) to comb (out); to card; to untangle (hair); (transitive verb) (2) to thin (hair); to reduce in volume

梳理

see styles
shū lǐ
    shu1 li3
shu li
to comb; fig. to sort out

検案

see styles
 kenan
    けんあん
(noun, transitive verb) {law} (external) examination of a body to determine the time and cause of death (carried out by a doctor)

業法

see styles
 gyouhou / gyoho
    ぎょうほう
(1) industry law; law regulating a certain industry; (2) (archaism) work one is obligated to carry out

榨取

see styles
zhà qǔ
    zha4 qu3
cha ch`ü
    cha chü
to extract; to squeeze out (juice etc); (fig.) to exploit

構思


构思

see styles
gòu sī
    gou4 si1
kou ssu
 koushi / koshi
    こうし
to design; to plot; to plan out; to compose; to draw a mental sketch; conception; plan; idea; composition
(See 構想) plan; plot; idea; conception; vision; scheme

槍玉

see styles
 yaridama
    やりだま
victim; scapegoat; someone singled out (for punishment, etc.)

槓掉


杠掉

see styles
gàng diào
    gang4 diao4
kang tiao
to cross out

標兵


标兵

see styles
biāo bīng
    biao1 bing1
piao ping
parade guards (usually spaced out along parade routes); example; model; pacesetter

標定


标定

see styles
biāo dìng
    biao1 ding4
piao ting
 hyoutei / hyote
    ひょうてい
to stake out (the boundaries of a property etc); to demarcate; (engineering etc) to calibrate
standardization; standardisation; orientation

標注


标注

see styles
biāo zhù
    biao1 zhu4
piao chu
to mark out; to tag; to put a sign on something explaining or calling attention to; to annotate (e.g. a character with its pinyin)

欠品

see styles
 keppin
    けっぴん
stockout; out of stock

欠費


欠费

see styles
qiàn fèi
    qian4 fei4
ch`ien fei
    chien fei
to be in arrears; to be out of credit; amount owing

欠身

see styles
qiàn shēn
    qian4 shen1
ch`ien shen
    chien shen
to half rise out of one's chair (a polite gesture)

歇業


歇业

see styles
xiē yè
    xie1 ye4
hsieh yeh
to close down (temporarily or permanently); to go out of business

歩む

see styles
 ayumu
    あゆむ
(v5m,vi) (1) to walk; to go on foot; (v5m,vi) (2) to tread (a figurative path); to follow; to lead (a life); to experience; (v5m,vi) (3) to advance towards (e.g. a solution); to set out (e.g. on the path to destruction, ruin, etc.); to embark (on the road to ...)

歪斜

see styles
wāi xié
    wai1 xie2
wai hsieh
crooked; askew; oblique; slanting; out of plumb

死絕


死绝

see styles
sǐ jué
    si3 jue2
ssu chüeh
to die out; to be exterminated; to become extinct

残土

see styles
 zando
    ざんど
earth dug out of a construction site

殘渣


残渣

see styles
cán zhā
    can2 zha1
ts`an cha
    tsan cha
remainder; filtered out residue; sediment; waste product; debris; detritus; rubbish
See: 残渣

殲滅


歼灭

see styles
jiān miè
    jian1 mie4
chien mieh
 senmetsu
    せんめつ
to wipe out; to crush; to annihilate
(noun/participle) extermination; annihilation

殺す

see styles
 korosu
    ころす
(transitive verb) (1) to kill; to slay; to murder; to slaughter; (transitive verb) (2) to suppress; to block; to hamper; to destroy (e.g. talent); to eliminate (e.g. an odour); to spoil (e.g. a flavour); to kill (e.g. one's speed); (transitive verb) (3) to suppress (a voice, feelings, etc.); to hold back; to stifle (a yawn, laugh, etc.); to hold (one's breath); (transitive verb) (4) {baseb} to put out (a runner); (transitive verb) (5) to pawn; to put in hock

毀壊

see styles
 kikai
    きかい
(noun/participle) (1) breaking; demolishing; smashing; destroying; wrecking; (noun/participle) (2) being broken; being ruined; being destroyed; being worn out

水干

see styles
 suikan
    すいかん
(1) everyday garment worn by nobles in ancient Japan; (2) silk dried after having been washed in plain water and stretched out

永々

see styles
 naganaga
    ながなが
    eiei / ee
    えいえい
(adv-to,adv) long; drawn-out; very long; (adverb) forever

永永

see styles
 naganaga
    ながなが
    eiei / ee
    えいえい
(adv-to,adv) long; drawn-out; very long; (adverb) forever

求存

see styles
qiú cún
    qiu2 cun2
ch`iu ts`un
    chiu tsun
survival; the struggle to eke out a living; to seek for continued existence

求索

see styles
qiú suǒ
    qiu2 suo3
ch`iu so
    chiu so
 gusaku
to search for something; to seek; to quest; to explore
to seek out

江湖

see styles
jiāng hú
    jiang1 hu2
chiang hu
 gouko / goko
    ごうこ
rivers and lakes; all corners of the country; remote areas to which hermits retreat; section of society operating independently of mainstream society, out of reach of the law; the milieu in which wuxia tales play out (cf. 武俠|武侠[wu3 xia2]); (in late imperial times) world of traveling merchants, itinerant doctors, fortune tellers etc; demimonde; (in modern times) triads; secret gangster societies; underworld
Zen disciples; (surname) Kōko
Kiangsi and Hunan, where and whence the 禪 Chan (Zen) or Intuitive movement had its early spread, the title being applied to followers of this cult.

決る

see styles
 shakuru
    しゃくる
    sakuru
    さくる
    kimaru
    きまる
(out-dated or obsolete kana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to dig out; to gouge out; to hollow out; (2) to scoop; to ladle; to bail; (3) to jerk (one's chin); (irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to be decided; to be settled; (2) to look good in (clothes)

決行

see styles
 kekkou / kekko
    けっこう
(noun, transitive verb) doing (with resolve); carrying out (e.g. a plan)

決闘

see styles
 kettou / ketto
    けっとう
(n,vs,vi) duel; shoot-out

沒事


没事

see styles
méi shì
    mei2 shi4
mei shih
it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble)

沒治


没治

see styles
méi zhì
    mei2 zhi4
mei chih
hopeless; helpless; incurable; fantastic; out of this world

沒臉


没脸

see styles
méi liǎn
    mei2 lian3
mei lien
ashamed; embarrassed; not having the face (to meet people); not daring (out of shame)

沒轍


没辙

see styles
méi zhé
    mei2 zhe2
mei che
at one's wit's end; unable to find a way out

沖掉


冲掉

see styles
chōng diào
    chong1 diao4
ch`ung tiao
    chung tiao
to wash out; to leach

沸々

see styles
 futsufutsu
    ふつふつ
(adverb taking the "to" particle) (kana only) simmer; bubble out; flow out

沸沸

see styles
 futsufutsu
    ふつふつ
(adverb taking the "to" particle) (kana only) simmer; bubble out; flow out

治喪


治丧

see styles
zhì sāng
    zhi4 sang1
chih sang
to organize and carry out a funeral

泄出

see styles
xiè chū
    xie4 chu1
hsieh ch`u
    hsieh chu
to leak out; to release (liquid or gas)

法愛


法爱

see styles
fǎ ài
    fa3 ai4
fa ai
 noa
    のあ
(female given name) Noa
Religious love in contrast with 欲愛 ordinary love; Dharma-love may be Hīnayāna desire for nirvāṇa; or bodhisattva attachment to illusory things, both of which are to be eradicated; or Tathāgata-love, which goes out to all beings for salvation.

法舟

see styles
fǎ zhōu
    fa3 zhou1
fa chou
 hō shū
法船 The barque of Buddha-truth which ferries men out from the sea of mortality and reincarnation to nirvana.

泡湯


泡汤

see styles
pào tāng
    pao4 tang1
p`ao t`ang
    pao tang
to dawdle; to go slow deliberately; to fizzle out; to have all one's hopes dashed; (Tw) to have a soak in a hot spring

注ぐ

see styles
 tsugu
    つぐ
(transitive verb) (kana only) to pour (into a vessel); to fill (a cup, bowl, etc.) with; to dish out (food or drink)

注意

see styles
zhù yì
    zhu4 yi4
chu i
 chuui / chui
    ちゅうい
to take note of; to pay attention to
(n,vs,vi) (1) attention; notice; heed; (n,vs,vi) (2) care; caution; precaution; looking out (for); watching out (for); (n,vs,vi) (3) advice; warning; caution; reminder; (noun, transitive verb) (4) admonishment; reprimand; telling-off

泫然

see styles
 genzen
    げんぜん
(adv-to,adj-t) (1) (archaism) alone; (adv-to,adj-t) (2) spilling tears in large drops; crying out in anguish; crying out in sorrow

泯滅


泯灭

see styles
mǐn miè
    min3 mie4
min mieh
to obliterate; to die out; to disappear

洗雪

see styles
xǐ xuě
    xi3 xue3
hsi hsüeh
to erase; to wipe out (a previous humiliation etc)

洩る

see styles
 moru
    もる
(v5r,vi) to leak; to run out

活路

see styles
huó lu
    huo2 lu5
huo lu
 katsuro
    かつろ
labor; physical work
means of survival; means of escape; way out of a difficulty
living path

派出

see styles
pài chū
    pai4 chu1
p`ai ch`u
    pai chu
 hashutsu
    はしゅつ
to send; to dispatch
(noun, transitive verb) sending out; dispatching; despatching

派單


派单

see styles
pài dān
    pai4 dan1
p`ai tan
    pai tan
to hand out leaflets; (of a platform, e.g. Uber, DiDi) to dispatch orders

浮く

see styles
 uku
    うく
(v5k,vi) (1) to float; (v5k,vi) (2) (See 浮かぬ顔) to become merry; to be cheerful; (v5k,vi) (3) to become loose; to become unsteady; (v5k,vi) (4) (colloquialism) to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place; (v5k,vi) (5) to be frivolous; to be uncertain; (v5k,vi) (6) to have (time, money, etc.) left over; to be saved (e.g. money); (v5k,vi) (7) to have no basis; to be unreliable

涅槃

see styles
niè pán
    nie4 pan2
nieh p`an
    nieh pan
 nehan
    ねはん
nirvana (Buddhism)
(1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha
nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘.

消す

see styles
 kesu
    けす
(transitive verb) (1) to erase; to rub out; to rub off; to cross out; to delete; (transitive verb) (2) to turn off (a light, TV, heater, etc.); to switch off; (transitive verb) (3) to extinguish (a fire, candle, etc.); to put out; (transitive verb) (4) to remove (a smell, pain, etc.); to eliminate; to get rid of; to relieve (pain, anxiety, etc.); to neutralize (poison); (transitive verb) (5) to drown out (a sound); to deaden; to absorb; to muffle; (transitive verb) (6) (colloquialism) to kill; to murder; to bump off; to rub out

消亡

see styles
xiāo wáng
    xiao1 wang2
hsiao wang
to die out; to wither away

消失

see styles
xiāo shī
    xiao1 shi1
hsiao shih
 shoushitsu; soushitsu / shoshitsu; soshitsu
    しょうしつ; そうしつ
to disappear; to fade away
(noun/participle) dying out; disappearance; vanishing; elimination; loss; absence

消灯

see styles
 shoutou / shoto
    しょうとう
(noun/participle) putting out the light; switching off the light

消燈

see styles
 shoutou / shoto
    しょうとう
(out-dated kanji) (noun/participle) putting out the light; switching off the light

消磨

see styles
xiāo mó
    xiao1 mo2
hsiao mo
 shouma / shoma
    しょうま
to wear down; to sap; to whittle away; to while away; to idle away
(n,vs,vt,vi) abrasion; wearing out

涉世

see styles
shè shì
    she4 shi4
she shih
to see the world; to go out into society; to gain experience

涌き

see styles
 waki
    わき
(1) welling (up); gushing forth (of water); springing out; surging; (2) appearing (esp. suddenly); (3) frothing of water (due to an advancing school of fish)

涌く

see styles
 waku
    わく
(v5k,vi) (1) to well (up); to gush forth (of water); to spring out; to surge; (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); (3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.); (4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.)

涌出

see styles
yǒng chū
    yong3 chu1
yung ch`u
    yung chu
 wakide
    わきで
(noun/participle) gushing out; welling up; springing up; (surname) Wakide
To spring forth.

淄蠹

see styles
zī dù
    zi1 du4
tzu tu
to be worn out

淚人


泪人

see styles
lèi rén
    lei4 ren2
lei jen
person who is crying their eyes out, whose face is wet with tears

淡出

see styles
dàn chū
    dan4 chu1
tan ch`u
    tan chu
to fade out (cinema); to withdraw from (politics, acting etc); to fade from (memory)

淹沒


淹没

see styles
yān mò
    yan1 mo4
yen mo
to submerge; to drown; to flood; to drown out (also fig.)

淹蓋


淹盖

see styles
yān gài
    yan1 gai4
yen kai
to submerge; to flood; to drown out

清倉


清仓

see styles
qīng cāng
    qing1 cang1
ch`ing ts`ang
    ching tsang
 kiyokura
    きよくら
to take an inventory of stock; to clear out one's stock
(surname) Kiyokura

清查

see styles
qīng chá
    qing1 cha2
ch`ing ch`a
    ching cha
to investigate thoroughly; to carefully inspect; to verify; to ferret out (undesirable elements)

清滌


清涤

see styles
qīng dí
    qing1 di2
ch`ing ti
    ching ti
to rinse; to wash; to clean; to purge; to comb out

湧き

see styles
 waki
    わき
(1) welling (up); gushing forth (of water); springing out; surging; (2) appearing (esp. suddenly); (3) frothing of water (due to an advancing school of fish)

湧く

see styles
 waku
    わく
(v5k,vi) (1) to well (up); to gush forth (of water); to spring out; to surge; (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); (3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.); (4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.)

湧溢


涌溢

see styles
yǒng yì
    yong3 yi4
yung i
to well up; to spill out (of water from a spring)

湧起


涌起

see styles
yǒng qǐ
    yong3 qi3
yung ch`i
    yung chi
to well up; to boil out; to bubble forth; to spurt

満員

see styles
 manin
    まんいん
(noun - becomes adjective with の) full house; no vacancy; sold out; standing room only; full (of people); crowded

溜邊


溜边

see styles
liū biān
    liu1 bian1
liu pien
to keep to the edge (of path, river etc); fig. to keep out of trouble; to avoid getting involved

溶暗

see styles
 youan / yoan
    ようあん
{film;tv} (See フェードアウト) fade-out; dissolve

滅す

see styles
 messu
    めっす
(vs-c,vi) (1) (archaism) (See 滅する・1) to be destroyed; to perish; to go out (e.g. fire); (vs-c,vt) (2) (archaism) (See 滅する・2) to destroy; to get rid of; to extinguish

滅亡


灭亡

see styles
miè wáng
    mie4 wang2
mieh wang
 metsubou / metsubo
    めつぼう
to be destroyed; to become extinct; to perish; to die out; to destroy; to exterminate
(n,vs,vi) downfall; ruin; collapse; destruction

滅團


灭团

see styles
miè tuán
    mie4 tuan2
mieh t`uan
    mieh tuan
(video gaming) to eliminate an entire team; to get wiped out

滅擯


灭摈

see styles
miè bìn
    mie4 bin4
mieh pin
 meppin
Blotting out the name and the expulsion of a monk who has committed a grievous sin without repentance.

滅絕


灭绝

see styles
miè jué
    mie4 jue2
mieh chüeh
to become extinct; to die out; to lose (something abstract) completely; to exterminate

滑出

see styles
huá chū
    hua2 chu1
hua ch`u
    hua chu
to slip out

滲出


渗出

see styles
shèn chū
    shen4 chu1
shen ch`u
    shen chu
 shinshutsu
    しんしゅつ
to seep out; to exude
(noun/participle) (chem) infiltration; permeation; exudation; percolation; effusion; extraction

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Out" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary