I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4364 total results for your Ott search. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

リーダ

see styles
 riida / rida
    リーダ
(noun - becomes adjective with の) (1) leader; (2) reader; reading book; (3) reader (i.e. someone who reads); (4) (abbreviation) microreader; (5) dotted line (in printing); leaders; ellipsis mark

ロッツ

see styles
 rottsu
    ロッツ
(personal name) Lotz

を以て

see styles
 omotte
    をもって
(adverb) (kana only) by (means of); with

一ッ戸

see styles
 hitotto
    ひとっと
(place-name) Hitotto

一升壜

see styles
 isshoubin / isshobin
    いっしょうびん
1 sho bottle (1.8 litres)

一升瓶

see styles
 isshoubin / isshobin
    いっしょうびん
1 sho bottle (1.8 litres)

一寸も

see styles
 chottomo
    ちょっとも
(adverb) (kana only) (with neg. sentence) (See ちっとも) (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; (not) in the slightest

一寸見

see styles
 chottomi
    ちょっとみ
(n,adv) look; glance; (at first) sight

一結び

see styles
 hitomusubi
    ひとむすび
(noun/participle) knotting

三不朽

see styles
sān bù xiǔ
    san1 bu4 xiu3
san pu hsiu
the three imperishables, three ways to distinguish oneself that aren't forgotten by history: through one's virtue 立德[li4 de2], one's service 立功[li4 gong1] and one's writings 立言[li4 yan2] (from the Zuo Zhuan 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4])

上がり

see styles
 agari
    あがり
(n-suf,n) (1) rise; increase; ascent; (2) income; proceeds; return; profit; crop yield; (3) (abbreviation) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops); (4) completion; stop; finish; (5) end result (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.); how something comes out; (suf,adj-no) (6) after (rain, illness, etc.); (7) ex- (e.g. ex-bureaucrat)

上げ底

see styles
 agezoko
    あげぞこ
    agesoko
    あげそこ
(1) false bottom; fake bottom; raised bottom; platform (shoes); kick (of a bottle); (2) exaggeration; overstatement

上り窯

see styles
 noborigama
    のぼりがま
climbing kiln; ascending kiln; connected (pottery) kilns built on a slope

上特手

see styles
 kamikotte
    かみこって
(place-name) Kamikotte

下払田

see styles
 shimohotta
    しもほった
(place-name) Shimohotta

下揃え

see styles
 shitazoroe; shitasoroe
    したぞろえ; したそろえ
{print} bottom alignment

下染め

see styles
 shitazome
    したぞめ
(noun/participle) preliminary dyeing; bottoming

下特手

see styles
 shimokotte
    しもこって
(place-name) Shimokotte

下積み

see styles
 shitazumi
    したづみ
(noun - becomes adjective with の) (1) goods piled beneath; lower layer; (noun - becomes adjective with の) (2) lowest social strata; bottom (of the ladder); low rank; obscurity

下而上

see styles
xià ér shàng
    xia4 er2 shang4
hsia erh shang
bottom to top (of listing)

下脹れ

see styles
 shimobukure
    しもぶくれ
(noun or adjectival noun) (1) round-faced; (2) bulging at the bottom; swelling toward the bottom

下膨れ

see styles
 shimobukure
    しもぶくれ
(noun or adjectival noun) (1) round-faced; (2) bulging at the bottom; swelling toward the bottom

下至上

see styles
xià zhì shàng
    xia4 zhi4 shang4
hsia chih shang
bottom to top

下詰め

see styles
 shitazume
    したづめ
{comp} bottom alignment (esp. in a spreadsheet)

中てる

see styles
 ateru
    あてる
(transitive verb) (See 当てる・1,当てる・6) to hit something aimed at (maliciously); to hit a prize (lottery, etc.)

中なめ

see styles
 nakaname
    なかなめ
{hanaf} second card from the bottom of the draw pile

中樂透


中乐透

see styles
zhòng lè tòu
    zhong4 le4 tou4
chung le t`ou
    chung le tou
to win in a lotto game

中突堤

see styles
 nakatottei / nakatotte
    なかとってい
(place-name) Nakatottei

乙供山

see styles
 ottomoyama
    おっともやま
(place-name) Ottomoyama

乙供駅

see styles
 ottomoeki
    おっともえき
(st) Ottomo Station

乙多田

see styles
 ottada
    おっただ
(place-name) Ottada

乙天堂

see styles
 ottendou / ottendo
    おってんどう
(place-name) Ottendou

乙戸南

see styles
 ottominami
    おっとみなみ
(place-name) Ottominami

乙戸川

see styles
 ottogawa
    おっとがわ
(place-name) Ottogawa

乙戸沼

see styles
 ottonuma
    おっとぬま
(place-name) Ottonuma

乙戸町

see styles
 ottomachi
    おっとまち
(place-name) Ottomachi

乙盥浦

see styles
 ottareura
    おったれうら
(place-name) Ottareura

乙谷川

see styles
 ottanigawa
    おったにがわ
(place-name) Ottanigawa

九段線

see styles
 kyuudansen / kyudansen
    きゅうだんせん
nine-dash line (demarcation line of China's territorial claims in the South China sea); nine-dotted line

乞田川

see styles
 kottagawa
    こったがわ
(place-name) Kottagawa

予備罪

see styles
 yobizai
    よびざい
{law} crime of plotting a crime; crime of preparing to commit an offense; preparation of a crime

二番底

see styles
 nibanzoko
    にばんぞこ
{finc} double dip; double-dip recession; second bottom; double bottom

二重底

see styles
 nijuuzoko / nijuzoko
    にじゅうぞこ
double bottom (ship, trunk, etc.); false bottom; double sole; double hull

五阿含

see styles
wǔ ā hán
    wu3 a1 han2
wu a han
 go agon
(五阿含經) The five Agamas, 五阿笈魔, i. e. (1) 長阿含經 Dīrghāgama; (2) 中阿含經 Madhyamāgama; (3) 僧育多阿含經 Samyuktāgama; (4) 鴦掘多羅阿含經 Ekottarikāgama, and (5) 屈陀伽阿合經 Kṣudrakāgama.

今以て

see styles
 imamotte
    いまもって
(adverb) until now; still; yet; (not) yet; since

仍って

see styles
 yotte
    よって
(conjunction) (kana only) therefore; consequently; accordingly; because of

以って

see styles
 motte
    もって
(irregular okurigana usage) (conj,exp) (1) (kana only) with; by; (2) (kana only) by means of; because; in view of

伏せ屋

see styles
 fuseya
    ふせや
humble cottage; hut

伏地魔

see styles
fú dì mó
    fu2 di4 mo2
fu ti mo
Lord Voldemort (Harry Potter)

伯備線

see styles
 hakubisen
    はくびせん
(serv) Hakubi Line (West Tottori-Okayama railway); (serv) Hakubi Line (West Tottori-Okayama railway)

低速擋


低速挡

see styles
dī sù dǎng
    di1 su4 dang3
ti su tang
low gear; bottom gear

依って

see styles
 yotte
    よって
(conjunction) (kana only) therefore; consequently; accordingly; because of

保溫杯


保温杯

see styles
bǎo wēn bēi
    bao3 wen1 bei1
pao wen pei
thermal insulation cup (or bottle)

俾斯麥


俾斯麦

see styles
bǐ sī mài
    bi3 si1 mai4
pi ssu mai
Bismarck (name); Otto von Bismarck (1815-1898), Prussian politician, Minister-President of Prussia 1862-1873, Chancellor of Germany 1871-1890

倒血霉

see styles
dǎo xuè méi
    dao3 xue4 mei2
tao hsüeh mei
to have rotten luck (stronger version of 倒霉[dao3 mei2])

偽瓢虫

see styles
 tentoumushidamashi; tentoumushidamashi / tentomushidamashi; tentomushidamashi
    てんとうむしだまし; テントウムシダマシ
(1) (kana only) handsome fungus beetle (any beetle of family Endomychidae); (2) (colloquialism) (See 二十八星瓢虫) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata)

備前焼

see styles
 bizenyaki
    びぜんやき
Bizen ware (type of pottery)

兀菴派

see styles
wù ān pài
    wu4 an1 pai4
wu an p`ai
    wu an pai
 Gottan ha
Gottan ha

元結い

see styles
 motoyui
    もとゆい
    motoi
    もとい
    mottoi
    もっとい
(paper) cord for tying the hair

元結木

see styles
 mottoiki
    もっといき
(place-name) Mottoiki

先以て

see styles
 mazumotte
    まずもって
(irregular okurigana usage) (adverb) (kana only) first of all; in the first place

全節流


全节流

see styles
quán jié liú
    quan2 jie2 liu2
ch`üan chieh liu
    chüan chieh liu
full throttle; top speed

六合彩

see styles
liù hé cǎi
    liu4 he2 cai3
liu ho ts`ai
    liu ho tsai
Mark Six (Hong Kong lotto game)

六太瀬

see styles
 rottase
    ろったせ
(personal name) Rottase

兵馬俑


兵马俑

see styles
bīng mǎ yǒng
    bing1 ma3 yong3
ping ma yung
 heibayou / hebayo
    へいばよう
figurines of warriors and horses buried with the dead; Terracotta Army (historic site)
(See 兵馬・1) terracotta army (clay figurines found near the mausoleum of the first Qin emperor in China); terracotta warriors and horses

内張り

see styles
 uchibari
    うちばり
lining; ceiling; wainscoting; wainscotting

内揚げ

see styles
 uchiage
    うちあげ
inner pleat; the raising of fabric up in the middle to marry bottom edges of yukata and kimono

凝った

see styles
 kotta
    こった
(can act as adjective) (See 凝る・3) elaborate; exquisite; ornate; refined; sophisticated

凝血素

see styles
níng xuè sù
    ning2 xue4 su4
ning hsüeh su
hemaglutinin (protein causing blood clotting)

処生訓

see styles
 shoseikun / shosekun
    しょせいくん
guiding motto for one's life

分担額

see styles
 buntangaku
    ぶんたんがく
amount allotted; contribution

刮刮卡

see styles
guā guā kǎ
    gua1 gua1 ka3
kua kua k`a
    kua kua ka
lottery scratchcard

刮刮樂


刮刮乐

see styles
guā guā lè
    gua1 gua1 le4
kua kua le
scratch-and-win lottery

前バリ

see styles
 maebari
    まえバリ
(noun/participle) (1) covering private parts (esp. actors during filming); (2) minimal bikini bottom (held only by tiny straps or adhesive tape)

前以て

see styles
 maemotte
    まえもって
(adverb) in advance; beforehand; previously

前張り

see styles
 maebari
    まえばり
(noun/participle) (1) covering private parts (esp. actors during filming); (2) minimal bikini bottom (held only by tiny straps or adhesive tape); (3) lined hakama that bulge in the front

前貼り

see styles
 maebari
    まえばり
(noun/participle) (1) covering private parts (esp. actors during filming); (2) minimal bikini bottom (held only by tiny straps or adhesive tape)

加沃特

see styles
jiā wò tè
    jia1 wo4 te4
chia wo t`e
    chia wo te
(loanword) gavotte, French dance popular in 18th century

劫波婆

see styles
jié bō pó
    jie2 bo1 po2
chieh po p`o
    chieh po po
 kōhasha
(or 劫波育 or 劫波羅 or 劫波薩); 劫婆羅; 劫具 (劫具婆) kārpāsa is cotton, Gossypium Herbaceum; but this refers especially to kārpāsī, the cotton tree.

勒脖子

see styles
lēi bó zi
    lei1 bo2 zi5
lei po tzu
to throttle; to strangle

十八物

see styles
shí bā wù
    shi2 ba1 wu4
shih pa wu
 jūhachi motsu
The eighteen things a monk should carry in the performance of his duties—willow twigs, soap, the three garments, a water-bottle, a begging-bowl, mat, staff, censer, filter, handkerchief, knife, fire-producer, pincers hammock, sutra, the vinaya, the Buddha's image, and bodhisattva image or images; cf. 梵綱經 37.

千すじ

see styles
 sensuji
    せんすじ
striped pattern (textiles, pottery)

千佛洞

see styles
qiān fó dòng
    qian1 fo2 dong4
ch`ien fo tung
    chien fo tung
Buddhist grottos

千成り

see styles
 sennari
    せんなり
(1) great collection (of things); cluster; bunch; (2) (abbreviation) bottle gourd

千生り

see styles
 sennari
    せんなり
(1) great collection (of things); cluster; bunch; (2) (abbreviation) bottle gourd

千鳥足

see styles
 chidoriashi
    ちどりあし
tottering steps; drunken staggering

厨子甕

see styles
 zushigame
    ずしがめ
(called じ〜しか〜み or じ〜しが〜み in Okinawa) (See 厨子・3) decorated pottery container for storing the bones of one's ancestors (Okinawa)

取っ手

see styles
 totte
    とって
handle; grip; knob

取付く

see styles
 toritsuku
    とりつく
    tottsuku
    とっつく
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to grapple; (3) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (4) to take hold of; to possess; to haunt; (5) to obtain a clue; to get a lead; (irregular okurigana usage) (v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (3) to take hold of; to possess; to haunt; (4) to approach (a person); to deal with (someone)

口分田

see styles
 kumode
    くもで
(archaism) (hist) allotted rice field (ritsuryō system); land distributed to all citizens from which yields were taxed by the government; (surname) Kumode

口明け

see styles
 kuchiake
    くちあけ
(1) opening (of a bottle); broaching; (2) beginning; opening; commencement (e.g. of sales); first sale

口開け

see styles
 kuchiake
    くちあけ
(1) opening (of a bottle); broaching; (2) beginning; opening; commencement (e.g. of sales); first sale

右下隅

see styles
 migishitasumi
    みぎしたすみ
{comp} bottom right corner

司各特

see styles
sī gè tè
    si1 ge4 te4
ssu ko t`e
    ssu ko te
Scott (name); Sir Walter Scott (1771-1832), Scottish romantic novelist

合い詞

see styles
 aikotoba
    あいことば
(1) password; watchword; (2) motto; slogan

合言葉

see styles
 aikotoba
    あいことば
(1) password; watchword; (2) motto; slogan

吊車尾


吊车尾

see styles
diào chē wěi
    diao4 che1 wei3
tiao ch`e wei
    tiao che wei
(coll.) lowest-ranking (student, participant etc); to rank at the bottom of the list; to finish last

君荼利

see styles
jun tú lì
    jun1 tu2 li4
chün t`u li
    chün tu li
 kundari
君遲 kuṇḍalin, ring-shaped, intp. as a vase, bottle.

含み綿

see styles
 fukumiwata
    ふくみわた
wad of cotton (esp. used in dentistry)

吸取紙

see styles
 suitorigami
    すいとりがみ
blotting paper

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ott" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary