Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2443 total results for your Never Give in - Never Succumb - Never Lose search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

漏れる

see styles
 moreru
    もれる
(v1,vi) (1) to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out; (2) to find expression; to give vent; (3) to leak out; to be divulged; to be disclosed; (4) to be omitted; to be left out; to be excluded; to be not included

火病る

see styles
 fabyoru
    ファビョる
(v5r,vi) (net-sl) (sensitive word) (kana only) (See 火病) to lose one's temper; to go into a rage; to blow one's top; to flip out

無くす

see styles
 nakusu
    なくす
(transitive verb) (1) (kana only) to lose something; (2) (kana only) to get rid of

無廢時


无废时

see styles
wú fèi shí
    wu2 fei4 shi2
wu fei shih
 mu haiji
never in disuse

無所起


无所起

see styles
wú suǒ qǐ
    wu2 suo3 qi3
wu so ch`i
    wu so chi
 mu shoki
nothing to give rise to

無有失


无有失

see styles
wú yǒu shī
    wu2 you3 shi1
wu yu shih
 mu ushitsu
nothing to lose

無遅刻

see styles
 muchikoku
    むちこく
not being late (for school, work, etc. over a certain period); never being late

煩わす

see styles
 wazurawasu
    わずらわす
(transitive verb) (See 煩わせる) to trouble; to bother; to annoy; to give trouble

爆金幣


爆金币

see styles
bào jīn bì
    bao4 jin1 bi4
pao chin pi
(gaming) (of a monster etc) to drop gold coins when defeated; (fig.) (slang) to give or spend money

爲利樂


为利乐

see styles
wéi lì lè
    wei2 li4 le4
wei li le
 i riraku
in order to give benefit and joy

物語る

see styles
 monogataru
    ものがたる
(transitive verb) (1) to tell (a story); to give an account of (an event, experience, etc.); to relate; to recount; (transitive verb) (2) to tell of; to show; to indicate; to prove; to attest to

献げる

see styles
 sasageru
    ささげる
(transitive verb) (1) to lift up; (2) to give; to offer; to consecrate; (3) to devote; to sacrifice; to dedicate

生分別


生分别

see styles
shēng fēn bié
    sheng1 fen1 bie2
sheng fen pieh
 shō funbetsu
give rise to discriminations

生孩子

see styles
shēng hái zi
    sheng1 hai2 zi5
sheng hai tzu
to give birth to a baby

生欲界

see styles
shēng yù jiè
    sheng1 yu4 jie4
sheng yü chieh
 shō yokukai
give rise to the desire realm

生疑惑

see styles
shēng yí huò
    sheng1 yi2 huo4
sheng i huo
 shō giwaku
give rise to perplexity

生過想


生过想

see styles
shēng guò xiǎng
    sheng1 guo4 xiang3
sheng kuo hsiang
 shō kasō
give rise to mistaken conceptions

畢境無

see styles
bì jìng wú
    bi4 jing4 wu2
pi ching wu
Never, fundamentally not, or none.

痩せる

see styles
 yaseru
    やせる
(v1,vi) (1) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim; (2) to be barren; to be infertile; to be sterile

瘠せる

see styles
 yaseru
    やせる
(v1,vi) (1) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim; (2) to be barren; to be infertile; to be sterile

発する

see styles
 hassuru
    はっする
(vs-s,vt) (1) to let out; to utter; to produce; to emit; to give forth; to discharge; (vs-s,vt) (2) to issue; to send; to give; (vs-s,vi) (3) to leave; to depart; (vs-s,vi) (4) to occur; to appear; (vs-s,vt) (5) to shoot (an arrow or bullet); to fire

發大心


发大心

see styles
fā dà xīn
    fa1 da4 xin1
fa ta hsin
 hotsu daishin
to give rise to the great aspiration (for enlightenment)

發神經


发神经

see styles
fā shén jīng
    fa1 shen2 jing1
fa shen ching
(coll.) to go crazy; to lose it; demented; unhinged

發脾氣


发脾气

see styles
fā pí qì
    fa1 pi2 qi4
fa p`i ch`i
    fa pi chi
to lose one's temper; to fly into a rage; to throw a tantrum

相續識


相续识

see styles
xiāng xù shì
    xiang1 xu4 shi4
hsiang hsü shih
 sōzoku shiki
Continuity-consciousness which never loses any past karma or fails to mature it.

着ける

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit

着せる

see styles
 kiseru
    きせる
(transitive verb) (1) to put clothes on (someone); (transitive verb) (2) to plate; to gild; to veneer; (transitive verb) (3) to accuse (of some crime); to give (a bad name)

瞎指揮


瞎指挥

see styles
xiā zhǐ huī
    xia1 zhi3 hui1
hsia chih hui
to give nonsensical instructions; to issue orders out of ignorance

破天荒

see styles
pò tiān huāng
    po4 tian1 huang1
p`o t`ien huang
    po tien huang
 hatenkou / hatenko
    はてんこう
unprecedented; for the first time; never before; first ever
(noun or adjectival noun) (1) unheard-of; unprecedented; (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) daring; wild; uninhibited; unconventional; reckless

磨れる

see styles
 sureru
    すれる
(v1,vi) (1) to rub; to chafe; (2) to wear out; to become worn; (3) to lose one's innocence; to become sly

禿げる

see styles
 hageru(p); hageru
    はげる(P); ハゲる
(v1,vi) (1) (kana only) to lose hair; to become bald; (v1,vi) (2) to become bare (e.g. a mountain becomes bare of trees)

立てる

see styles
 tateru
    たてる
(transitive verb) (1) (also written as 起てる) to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise; (transitive verb) (2) to thrust into; to bury into; to dig into; (transitive verb) (3) to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause; (transitive verb) (4) to make; to establish; to set up; to develop; to formulate; (transitive verb) (5) to put up (a political candidate); to make (one's leader); (transitive verb) (6) to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone); (transitive verb) (7) to sharpen; to make clear; (transitive verb) (8) (See 閉てる) to shut; to close; (transitive verb) (9) (See 点てる) to make tea (matcha); to perform the tea ceremony; (transitive verb) (10) to divide by; (suf,v1) (11) (after the -masu stem of a verb) to do ... vigorously

米の飯

see styles
 komenomeshi
    こめのめし
(exp,n) (1) cooked rice; (exp,n) (2) something one never grows tired of

給わる

see styles
 tamawaru
    たまわる
(transitive verb) (1) (humble language) to be given; to be granted; to be honored with; to be honoured with; (2) (honorific or respectful language) to give; to bestow; to confer; to honor; to honour

翹拇指


翘拇指

see styles
qiào mǔ zhǐ
    qiao4 mu3 zhi3
ch`iao mu chih
    chiao mu chih
to give a thumbs-up

老好人

see styles
lǎo hǎo rén
    lao3 hao3 ren2
lao hao jen
one who tries never to offend anybody

耽ける

see styles
 fukeru
    ふける
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) (kana only) to indulge in; to give oneself up to; to be obsessed by; (auxiliary verb) (2) (kana only) to be engrossed in; to be lost in; to be absorbed in

能引發


能引发

see styles
néng yǐn fā
    neng2 yin3 fa1
neng yin fa
 nō inhotsu
to give rise to

能現起


能现起

see styles
néng xiàn qǐ
    neng2 xian4 qi3
neng hsien ch`i
    neng hsien chi
 nō genki
[can] give rise to

能瞻療


能瞻疗

see styles
néng zhān liáo
    neng2 zhan1 liao2
neng chan liao
 nō senryō
able to give medical treatment

脆くも

see styles
 morokumo
    もろくも
(adverb) quickly (succumb, collapse, etc.); easily; without resistance (despite hopes to the contrary)

臭架子

see styles
chòu jià zi
    chou4 jia4 zi5
ch`ou chia tzu
    chou chia tzu
stinking pretension; to give oneself airs and offend others; hateful arrogance

苛立つ

see styles
 iradatsu
    いらだつ
(v5t,vi) to be irritated; to get annoyed; to lose one's patience

萎える

see styles
 naeru
    なえる
(v1,vi) (1) to lose strength; to become weak; to disappear (of energy, drive, etc.); (v1,vi) (2) to wither; to droop; to wilt; (v1,vi) (3) (colloquialism) to feel demotivated; to lose interest; to become disappointed

落ちる

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths

落とす

see styles
 otosu
    おとす
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting)

薄拘羅


薄拘罗

see styles
bó jū luó
    bo2 ju1 luo2
po chü lo
 Bakkura
also 薄矩羅; 薄倶羅; 薄羅婆拘羅; 縛矩羅; 波鳩蠡Vakula, a disciple who, during his eighty years of life, never had a moment's illness or pain.

血迷う

see styles
 chimayou / chimayo
    ちまよう
(v5u,vi) to lose one's mind; to lose control of oneself

褪める

see styles
 sameru
    さめる
(v1,vi) (kana only) to fade; to lose colour (color); to discolour (discolor)

見切る

see styles
 mikiru
    みきる
(transitive verb) (1) to see all (of); to see everything; (transitive verb) (2) to see clearly; to perceive clearly; to discern; (transitive verb) (3) to give up (on); to abandon; to forsake; (transitive verb) (4) to sell at a loss; to sell off

見失う

see styles
 miushinau
    みうしなう
(transitive verb) to lose sight of; to miss

見放す

see styles
 mihanasu
    みはなす
(transitive verb) to desert; to abandon; to give up

見限る

see styles
 mikagiru
    みかぎる
(transitive verb) to give up on; to turn one's back on; to abandon; to forsake; to desert; to leave

見離す

see styles
 mihanasu
    みはなす
(transitive verb) to desert; to abandon; to give up

言做す

see styles
 iinasu / inasu
    いいなす
(transitive verb) to speak as though something were actually the case; to smooth over; to give the impression that; to make it sound that

試試看


试试看

see styles
shì shì kàn
    shi4 shi4 kan4
shih shih k`an
    shih shih kan
to give it a try

誂える

see styles
 atsuraeru
    あつらえる
(transitive verb) (kana only) to give an order; to place an order; to have made to order

認める

see styles
 mitomeru
    みとめる
(transitive verb) (1) to recognize; to recognise; to observe; to notice; (transitive verb) (2) to deem; to judge; to assess; (transitive verb) (3) to approve; to deem acceptable; to allow; (transitive verb) (4) to admit; to accept; to confess (to a charge); (transitive verb) (5) to watch steadily; to observe carefully; (transitive verb) (6) to renown; to give renown to; to appreciate; to acknowledge

誓って

see styles
 chikatte
    ちかって
(adverb) (1) surely; upon my word; by Jove; (adverb) (2) (with neg) by no means; never

課する

see styles
 kasuru
    かする
(vs-s,vt) to impose (a tax, fine, etc.); to levy; to assign (a task, duty, etc.); to give; to set

諦める

see styles
 akirameru
    あきらめる
(transitive verb) to give up; to abandon (hope, plans); to resign oneself (to)

讃える

see styles
 tataeru
    たたえる
(transitive verb) to extol; to give praise

豎中指


竖中指

see styles
shù zhōng zhǐ
    shu4 zhong1 zhi3
shu chung chih
to give the middle finger

負ける

see styles
 makeru
    まける
(v1,vi) (1) to lose; to be defeated; (2) to succumb; to give in; to surrender; to yield; (3) to be inferior to; (4) to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.); (transitive verb) (5) to reduce the price; to give a discount; to throw in (something extra) for free

貰える

see styles
 moraeru
    もらえる
(Ichidan verb) (1) (kana only) (See 貰う・1) to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; (Ichidan verb) (2) (kana only) (after the -te form of a verb as もらえないか, もらえますか, etc.) could you (give me); would you; can you

賜わる

see styles
 tamawaru
    たまわる
(transitive verb) (1) (humble language) to be given; to be granted; to be honored with; to be honoured with; (2) (honorific or respectful language) to give; to bestow; to confer; to honor; to honour

賣力氣


卖力气

see styles
mài lì qi
    mai4 li4 qi5
mai li ch`i
    mai li chi
to make a living doing manual labor; to give something all one's got

賣本事


卖本事

see styles
mài běn shì
    mai4 ben3 shi4
mai pen shih
to flaunt a skill; to give display to one's ability; to show off a feat; to vaunt one's tricks

走形兒


走形儿

see styles
zǒu xíng r
    zou3 xing2 r5
tsou hsing r
out of shape; to lose shape; to deform

走樣兒


走样儿

see styles
zǒu yàng r
    zou3 yang4 r5
tsou yang r
to lose shape; to deform

起こす

see styles
 okosu
    おこす
(transitive verb) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (3) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (4) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (5) to plough; to plow; to till; (6) to fall ill with; (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (8) to turn over (a card)

起信心

see styles
qǐ xìn xīn
    qi3 xin4 xin1
ch`i hsin hsin
    chi hsin hsin
 ki shinshin
to give rise to faith

起分別


起分别

see styles
qǐ fēn bié
    qi3 fen1 bie2
ch`i fen pieh
    chi fen pieh
 ki funbetsu
to give rise to discrimination; conceptualization

起善心

see styles
qǐ shàn xīn
    qi3 shan4 xin1
ch`i shan hsin
    chi shan hsin
 ki zenshin
to give rise to wholesome states of mind

起執著


起执着

see styles
qǐ zhí zhuó
    qi3 zhi2 zhuo2
ch`i chih cho
    chi chih cho
 ki shūjaku
to give rise to attachment

起我見


起我见

see styles
qǐ wǒ jiàn
    qi3 wo3 jian4
ch`i wo chien
    chi wo chien
 ki gaken
to give rise to a view of self

起煩惱


起烦恼

see styles
qǐ fán nǎo
    qi3 fan2 nao3
ch`i fan nao
    chi fan nao
 ki bonnō
to give rise to afflictions

跑味兒


跑味儿

see styles
pǎo wèi r
    pao3 wei4 r5
p`ao wei r
    pao wei r
to lose flavor

踩失腳


踩失脚

see styles
cǎi shī jiǎo
    cai3 shi1 jiao3
ts`ai shih chiao
    tsai shih chiao
to lose one's footing

載せる

see styles
 noseru
    のせる
(transitive verb) (1) to place on (something); (2) to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board; (3) to load (luggage); to carry; to take on board; (4) to send out (on the airwaves, etc.); (5) to deceive; to take for a ride; (6) to (sing) along with (musical accompaniment); (7) to let (someone) take part; (8) to excite (someone); (9) to publish (an article); to run (an ad)

輸不起


输不起

see styles
shū bù qǐ
    shu1 bu4 qi3
shu pu ch`i
    shu pu chi
to take defeat with bad grace; to be a sore loser; cannot afford to lose

輸得起


输得起

see styles
shū de qǐ
    shu1 de5 qi3
shu te ch`i
    shu te chi
can afford to lose; to take defeat with good grace

迯がす

see styles
 nigasu
    にがす
(out-dated kanji) (transitive verb) to miss; to lose; to give away; to let go; to set free; to let get away

逃がす

see styles
 nigasu
    にがす
(transitive verb) (1) to set free; to let go; to release; (transitive verb) (2) to miss (e.g. a chance); to lose; to let get away; to fail to catch

連座制

see styles
 renzasei / renzase
    れんざせい
system of guilt by association (especially that of Japanese election law, which stipulates that an elected official may lose his position if someone in his campaign commits a crime)

進ずる

see styles
 shinzuru
    しんずる
(vz,vt) (1) (humble language) (dated) (See 進ぜる・1) to give; to present; to offer; (aux-v,vz) (2) (dated) (after -te form of verb) (See 進ぜる・2) to do for someone's sake

進ぜる

see styles
 shinzeru
    しんぜる
(transitive verb) (1) (humble language) (dated) (See 進ずる・1) to give; to present; to offer; (aux-v,v1) (2) (dated) (after -te form of verb) to do for someone's sake

逸する

see styles
 issuru
    いっする
(suru verb) (1) to lose (a chance); to miss (a chance); (2) to overlook; to omit; to forget; (3) to deviate

逸れる

see styles
 hagureru
    はぐれる
(v1,vi) (1) (kana only) to lose sight of (one's companions); to stray from; (aux-v,v1) (2) (kana only) (after the -masu stem of a verb, sometimes as っぱぐれる) to miss (one's chance to ...)

遅刻魔

see styles
 chikokuma
    ちこくま
person who is always late; person who is never on time

過疎る

see styles
 kasoru
    かそる
(Godan verb with "ru" ending) (slang) {comp} to lose population (e.g. of active forum members, etc.)

遞眼色


递眼色

see styles
dì yǎn sè
    di4 yan3 se4
ti yen se
to give sb a meaningful look

鈍する

see styles
 donsuru
    どんする
(vs-s,vi) to become dim-witted; to lose one's edge; to become insensitive

錆つく

see styles
 sabitsuku
    さびつく
(v5k,vi) (1) to rust together; to be rust-covered; to be rust-eaten; (2) to lose one's skill

錆付く

see styles
 sabitsuku
    さびつく
(v5k,vi) (1) to rust together; to be rust-covered; to be rust-eaten; (2) to lose one's skill

開小灶


开小灶

see styles
kāi xiǎo zào
    kai1 xiao3 zao4
k`ai hsiao tsao
    kai hsiao tsao
to give preferential treatment; to give special attention

開綠燈


开绿灯

see styles
kāi lǜ dēng
    kai1 lu:4 deng1
k`ai lü teng
    kai lü teng
to give the green light; to give the go-ahead

阿僧祇

see styles
ā sēng qí
    a1 seng1 qi2
a seng ch`i
    a seng chi
 asougi / asogi
    あそうぎ
(1) {Buddh} a number so great it can never be counted to (san: asamkhya); (numeric) (2) 10^56 (or 10^64)
asaṅkhya, asaṅkhyeya, 阿僧企耶; 僧祇 intp. 無數 innumerable, countless, said to be 一千萬萬萬萬萬萬萬萬兆 kalpas. There are four asaṅkhyākalpas in the rise, duration, and end of every universe, cf. 劫.

附ける

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit

降りる

see styles
 oriru
    おりる
(v1,vi) (1) to descend (e.g. a mountain); to go down; to come down; (2) to alight (e.g. from bus); to get off; to disembark; to dismount; (3) to step down; to retire; to give up; to quit; (4) to be granted; to be issued; to be given; (5) to form (of frost, dew, mist, etc.); (6) to be passed (from the body; e.g. of a roundworm)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Never Give in - Never Succumb - Never Lose" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary