I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2594 total results for your Mel search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

卡美洛

see styles
kǎ měi luò
    ka3 mei3 luo4
k`a mei lo
    ka mei lo
Camelot, seat of legendary King Arthur

即時性

see styles
 sokujisei / sokujise
    そくじせい
promptness; timeliness

卵焼き

see styles
 tamagoyaki
    たまごやき
(1) (food term) rolled egg; rolled omelette (omelet); (2) frying pan for making rolled eggs

厚焼き

see styles
 atsuyaki
    あつやき
frying or baking something thick (e.g. omelette)

厚臉皮


厚脸皮

see styles
hòu liǎn pí
    hou4 lian3 pi2
hou lien p`i
    hou lien pi
brazen; shameless; impudent; cheek; thick-skinned

及時性


及时性

see styles
jí shí xìng
    ji2 shi2 xing4
chi shih hsing
timeliness; promptness

及時雨


及时雨

see styles
jí shí yǔ
    ji2 shi2 yu3
chi shih yü
timely rain; (fig.) timely assistance; timely help

口どけ

see styles
 kuchidoke
    くちどけ
melt-in-the-mouth feeling

口溶け

see styles
 kuchidoke
    くちどけ
melt-in-the-mouth feeling

口解け

see styles
 kuchidoke
    くちどけ
(irregular kanji usage) melt-in-the-mouth feeling

口風琴


口风琴

see styles
kǒu fēng qín
    kou3 feng1 qin2
k`ou feng ch`in
    kou feng chin
melodica

名なし

see styles
 nanashi
    ななし
(noun - becomes adjective with の) being without a name; being nameless; namelessness

名無し

see styles
 nanashi
    ななし
(noun - becomes adjective with の) being without a name; being nameless; namelessness

吸蜜鳥


吸蜜鸟

see styles
xī mì niǎo
    xi1 mi4 niao3
hsi mi niao
honeyeater (bird of family Meliphagidae)

告天子

see styles
 hibari
    ひばり
    kokutenshi
    こくてんし
    koutenshi / kotenshi
    こうてんし
(kana only) skylark (Alauda arvensis); (1) (kana only) skylark (Alauda arvensis); (2) Mongolian lark (Melanocorypha mongolica)

哈密瓜

see styles
hā mì guā
    ha1 mi4 gua1
ha mi kua
 hamiuri
    ハミうり
Hami melon (a variety of muskmelon); honeydew melon; cantaloupe
(kana only) Hami melon (Cucumis melo var. inodorus); Chinese Hami melon; snow melon

唐木瓜

see styles
 karaboke; karaboke
    からぼけ; カラボケ
(kana only) (See 木瓜・ぼけ) kara flowering quince (Chaenomeles lagenaria)

喰い断

see styles
 kuitan; kuitan
    くいタン; クイタン
{mahj} (See 断ヤオ九) having an open hand and no end or honor tiles (meld; not allowed in some rules); having only suited tiles between 2 and 8 inclusive and having called tiles

噴飯物

see styles
 funpanmono
    ふんぱんもの
(1) quite absurd thing; something ridiculous that makes one laugh; (2) extremely irritating thing

回転篩

see styles
 kaitenburui
    かいてんぶるい
trommel

図太い

see styles
 zubutoi
    ずぶとい
(adjective) bold; shameless; cheeky; brash; impudent

土斑猫

see styles
 tsuchihanmyou / tsuchihanmyo
    つちはんみょう
(kana only) blister beetle; oil beetle (insects family Meloidae)

土臭い

see styles
 tsuchikusai
    つちくさい
(adjective) smelling of earth; rustic

墨爾本


墨尔本

see styles
mò ěr běn
    mo4 er3 ben3
mo erh pen
Melbourne, Australia

大富豪

see styles
 daifugou / daifugo
    だいふごう
(1) extremely rich person; multimillionaire; billionaire; (2) {cards} (See 大貧民) daifugō; daihinmin; card game similar to President

大寒波

see styles
 daikanpa
    だいかんぱ
cold snap; wave of extremely cold weather

大弱り

see styles
 ooyowari
    おおよわり
(noun - becomes adjective with の) extremely troubled; very puzzled

大激怒

see styles
 daigekido
    だいげきど
(noun/participle) getting extremely enraged; becoming furious

大熔爐


大熔炉

see styles
dà róng lú
    da4 rong2 lu2
ta jung lu
lit. large smelting furnace; fig. the mixing of different ethnicities and cultures; Melting Pot

大瑠璃

see styles
 ooruri; ooruri
    おおるり; オオルリ
(kana only) blue-and-white flycatcher (Cyanoptila cyanomelana)

大神楽

see styles
 ookagura
    おおかぐら
(1) grand kagura performance at Ise; (2) type of performance including the lion dance and juggling; (3) (kana only) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia); (place-name) Ookagura

大絶賛

see styles
 daizessan
    だいぜっさん
(noun/participle) rave reviews; extremely high praise

大融爐


大融炉

see styles
dà róng lú
    da4 rong2 lu2
ta jung lu
melting pot

天津飯

see styles
 tenshinhan
    てんしんはん
{food} (named after Tianjin (天津)) crab omelet on rice

太神楽

see styles
 daikagura
    だいかぐら
(1) grand kagura performance at Ise; (2) type of performance including the lion dance and juggling; (3) (kana only) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia)

失認症

see styles
 shitsuninshou / shitsuninsho
    しつにんしょう
agnosia (loss of ability to recognize objects, persons, sounds, shapes, or smells)

女臭い

see styles
 onnakusai
    おんなくさい
(adjective) (1) smelling of woman; (adjective) (2) womanly; feminine

妙なる

see styles
 taenaru
    たえなる
(pre-noun adjective) (See 妙なる調べ・たえなるしらべ) exquisite (e.g. melody); melodious; delicate; enchanting

娑羅樹


娑罗树

see styles
suō luó shù
    suo1 luo2 shu4
so lo shu
 saraju
    しゃらじゅ
(1) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia); (2) sal (tree) (Shorea robusta); saul
śāla trees

嬶天下

see styles
 kakaadenka / kakadenka
    かかあでんか
extremely overbearing wife

孤立牌

see styles
 koritsuhai
    こりつはい
{mahj} (See 浮き牌) isolated tile; lone honor tile, or a suited tile separated by two or more ranks from other complete or incomplete melds

宋四家

see styles
sòng sì jiā
    song4 si4 jia1
sung ssu chia
four famous Song calligraphers, namely: Su Shi 蘇軾|苏轼[Su1 Shi4], Huang Tingjian 黃庭堅|黄庭坚[Huang2 Ting2 jian1], Mi Fu 米芾[Mi3 Fu2] and Cai Xiang 蔡襄[Cai4 Xiang1]

宮入貝

see styles
 miyairigai; miyairigai
    みやいりがい; ミヤイリガイ
(kana only) (See 片山貝) miyairigai (Oncomelania hupensis nosophora); freshwater snail that acts as an intermediate host of the Japanese blood fluke

宿無し

see styles
 yadonashi
    やどなし
homeless person; vagabond; tramp

対旋律

see styles
 taisenritsu
    たいせんりつ
{music} countermelody

対馬貂

see styles
 tsushimaten; tsushimaten
    つしまてん; ツシマテン
(kana only) (See 貂) Tsushima marten (Martes melampus tsuensis, a subspecies of the Japanese marten)

小玉貝

see styles
 kotamagai; kotamagai
    こたまがい; コタマガイ
(kana only) Gomphina melanegis (species of Venus clam)

小袋鼠

see styles
xiǎo dài shǔ
    xiao3 dai4 shu3
hsiao tai shu
wallaby; pademelon

山枇杷

see styles
 yamabiwa; yamabiwa
    やまびわ; ヤマビワ
(kana only) Meliosma rigida (species of flowering plant)

山茶花

see styles
shān chá huā
    shan1 cha2 hua1
shan ch`a hua
    shan cha hua
 sazanka
    さざんか
camellia
(kana only) sasanqua (Camellia sasanqua); (female given name) Sazanka

平頭哥

see styles
píng tóu gē
    ping2 tou2 ge1
p`ing t`ou ko
    ping tou ko
(slang) honey badger (Mellivora capensis)

弁鰓類

see styles
 bensairui
    べんさいるい
(rare) (See 二枚貝類) lamellibranches (i.e. bivalves)

Variations:

 iya(弥); iyo(弥); yo(弥); iyoyo
    いや(弥); いよ(弥); よ(弥); いよよ
(adverb) (1) (archaism) (See 愈々・いよいよ・1) more and more; increasingly; (adverb) (2) (いや only) (archaism) extremely; very

感づく

see styles
 kanzuku
    かんづく
(v5k,vi) to suspect; to get an inkling (of something); to smell (danger); to apprehend

感付く

see styles
 kanzuku
    かんづく
(v5k,vi) to suspect; to get an inkling (of something); to smell (danger); to apprehend

憂うつ

see styles
 yuuutsu / yuutsu
    ゆううつ
(noun or adjectival noun) depression; melancholy; dejection; gloom

憂欝症

see styles
 yuuutsushou / yuutsusho
    ゆううつしょう
melancholia; severe depression

憂鬱症


忧郁症

see styles
yōu yù zhèng
    you1 yu4 zheng4
yu yü cheng
 yuuutsushou / yuutsusho
    ゆううつしょう
(psychology) depression
melancholia; severe depression

手風琴


手风琴

see styles
shǒu fēng qín
    shou3 feng1 qin2
shou feng ch`in
    shou feng chin
 tefuukin / tefukin
    てふうきん
accordion
accordion; melodeon; concertina

打雞血


打鸡血

see styles
dǎ jī xuè
    da3 ji1 xue4
ta chi hsüeh
lit. to inject chicken blood; (coll.) extremely excited or energetic (often used mockingly)

折耳根

see styles
zhé ěr gēn
    zhe2 er3 gen1
che erh ken
chameleon plant; fish mint (Houttuynia cordata), esp. its edible rhizome

掃地僧


扫地僧

see styles
sǎo dì sēng
    sao3 di4 seng1
sao ti seng
Sweeper Monk, nameless monk who maintains the library of Shaolin (from Jin Yong's novel "Demigods and Semidevils" 天龍八部|天龙八部[Tian1 long2 Ba1 Bu4]); (fig.) person whose remarkable talents are not well known

搶鏡頭


抢镜头

see styles
qiǎng jìng tóu
    qiang3 jing4 tou2
ch`iang ching t`ou
    chiang ching tou
to scoop the best camera shots; to grab the limelight

搶風頭


抢风头

see styles
qiǎng fēng tóu
    qiang3 feng1 tou2
ch`iang feng t`ou
    chiang feng tou
to steal the show; to grab the limelight

擂り半

see styles
 suriban
    すりばん
(1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm

擦り半

see styles
 suriban
    すりばん
(1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm

擦半鐘

see styles
 suribanshou / suribansho
    すりばんしょう
(1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm

攤雞蛋


摊鸡蛋

see styles
tān jī dàn
    tan1 ji1 dan4
t`an chi tan
    tan chi tan
omelet; to make an omelet

斑沢鵟

see styles
 madarachuuhi; madarachuuhi / madarachuhi; madarachuhi
    まだらちゅうひ; マダラチュウヒ
(kana only) pied harrier (Circus melanoleucos)

斑状歯

see styles
 hanjoushi / hanjoshi
    はんじょうし
mottled teeth; mottled enamel; fluorosis

方文山

see styles
fāng wén shān
    fang1 wen2 shan1
fang wen shan
Vincent Fang (1969-), Taiwanese multi-Golden Melody Award lyricist

於多福

see styles
 otafuku
    おたふく
(derogatory term) homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks); plain woman

日避虫

see styles
 hiyokemushi; hiyokemushi
    ひよけむし; ヒヨケムシ
(kana only) sun spider (any arachnid of order Solifugae); wind scorpion; camel spider; solpugid

早死に

see styles
 hayajini
    はやじに
(n,vs,vi) premature death; untimely death; dying young

明刻子

see styles
 minkootsu
    ミンコーツ
{mahj} (See 刻子) open three-of-a-kind (meld); three-of-a-kind made with a tile called from another player

明石潟

see styles
 akashigata
    あかしがた
(kana only) Camellia sasanqua 'Akasigata' (cultivar of Christmas camellia); (surname) Akashigata

春の土

see styles
 harunotsuchi
    はるのつち
bare ground revealed by melting snow

時效性


时效性

see styles
shí xiào xìng
    shi2 xiao4 xing4
shih hsiao hsing
sensitivity to timing; time-sensitive; timeliness

時間線


时间线

see styles
shí jiān xiàn
    shi2 jian1 xian4
shih chien hsien
timeline

時間軸


时间轴

see styles
shí jiān zhóu
    shi2 jian1 zhou2
shih chien chou
 jikanjiku
    じかんじく
time axis; timeline
time axis; time basis; timeline

晩白柚

see styles
 banpeiyu; banpeiyu / banpeyu; banpeyu
    ばんぺいゆ; バンペイユ
cultivar of pomelo (Citrus maxima, Citrus grandis)

暗うつ

see styles
 anutsu
    あんうつ
(noun or adjectival noun) gloom; melancholy

曲作り

see styles
 kyokuzukuri
    きょくづくり
musical composition; melody writing; song writing

曼妥思

see styles
màn tuǒ sī
    man4 tuo3 si1
man t`o ssu
    man to ssu
Mentos, a brand of candy produced by European company Perfetti Van Melle

有木有

see styles
yǒu mù yǒu
    you3 mu4 you3
yu mu yu
(slang) come on, you can't deny it!; don't you think so?!; (melodramatic form of 有沒有|有没有[you3 mei2 you3])

朗らか

see styles
 hogaraka
    ほがらか
(adjectival noun) (1) cheerful; merry; sunny; melodious; (adjectival noun) (2) bright (sky, day, etc.); fine; clear

木の香

see styles
 konoka
    このか
smell of new wood; (female given name) Konoka

木卡姆

see styles
mù kǎ mǔ
    mu4 ka3 mu3
mu k`a mu
    mu ka mu
muqam, any of a set of 12 melody types used in the music of the Uyghurs

未命名

see styles
wèi mìng míng
    wei4 ming4 ming2
wei ming ming
untitled; unnamed; no name; nameless; unknown name

東三省


东三省

see styles
dōng sān shěng
    dong1 san1 sheng3
tung san sheng
the three provinces of Northeast China, namely: Liaoning Province 遼寧省|辽宁省[Liao2 ning2 Sheng3], Jilin Province 吉林省[Ji2 lin2 Sheng3] and Heilongjiang Province 黑龍江省|黑龙江省[Hei1 long2 jiang1 Sheng3]

柳葉魚

see styles
 shishamo; shishamo
    ししゃも; シシャモ
(kana only) shishamo smelt (Spirinchus lanceolatus) (ain: susuhamu)

桧舞台

see styles
 hinokibutai
    ひのきぶたい
(1) stage made of Japanese cypress; (2) the limelight; the big time

Variations:

 ouchi / ochi
    おうち
(1) (archaism) (See 栴檀・せんだん) chinaberry; Japanese bead tree (Melia azedarach); (2) light purple outside, green inside; purple outside, light purple inside; type of garment layering color scheme, worn in April and May

極まる

see styles
 kiwamaru
    きわまる
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,v5r) (2) extremely; (v5r,vi) (3) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (4) to be decided; to be settled

極まれ

see styles
 gokumare
    ごくまれ
(adjectival noun) (kana only) extremely rare

極めて

see styles
 kiwamete
    きわめて
(adverb) exceedingly; extremely; decisively

極低温

see styles
 kyokuteion / kyokuteon
    きょくていおん
very (extremely) low temperature

極少數


极少数

see styles
jí shǎo shù
    ji2 shao3 shu4
chi shao shu
extremely few; a small minority

極細小


极细小

see styles
jí xì xiǎo
    ji2 xi4 xiao3
chi hsi hsiao
extremely small; infinitesimal

極貧層

see styles
 gokuhinsou / gokuhinso
    ごくひんそう
destitute poor class; the extremely poor; people below the poverty line

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Mel" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary