Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1020 total results for your Lusi search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
下す
降す

 kudasu
    くだす
(transitive verb) (1) to make a decision; to draw a conclusion; (transitive verb) (2) to give a judgement; to hand down a verdict; to pass a sentence; to give an order; (transitive verb) (3) to let go down; to lower; (transitive verb) (4) (See 手を下す・1) to do oneself; to do by oneself; (transitive verb) (5) to beat; to defeat; (transitive verb) (6) to have loose bowels; to have diarrhea; (transitive verb) (7) to pass (in stool); to discharge from the body; (suf,v5s) (8) (after -masu stem of verb) to do in one go; to do to the end without stopping

Variations:
借り切る
借切る

 karikiru
    かりきる
(transitive verb) to hire for exclusive use; to reserve; to charter

単独インタビュー

see styles
 tandokuintabyuu / tandokuintabyu
    たんどくインタビュー
(See 独占インタビュー) exclusive interview

Variations:
妄想
盲想

 mousou(p); bousou / moso(p); boso
    もうそう(P); ぼうそう
(noun/participle) wild idea; delusion

Variations:
抱く
懐く

 idaku
    いだく
(transitive verb) (1) (form) (See 抱く・だく・1) to hold in one's arms (e.g. a baby); to embrace; to hug; (transitive verb) (2) to have (a thought or feeling); to hold; to harbour (suspicion, doubt, etc.); to harbor; to bear (a grudge, ill will, etc.); to entertain (hope, illusions, etc.); to cherish (e.g. an ambition)

捉えどころのない

see styles
 toraedokorononai
    とらえどころのない
(exp,adj-i) (kana only) subtle; elusive; slippery

排他的論理和演算

see styles
 haitatekironriwaenzan
    はいたてきろんりわえんざん
{comp} non-equivalence operation; EXCLUSIVE-OR operation

排他的論理和素子

see styles
 haitatekironriwasoshi
    はいたてきろんりわそし
{comp} EXCLUSIVE-OR gate; EXCLUSIVE-OR element

Variations:
断固
断乎

 danko
    だんこ
(adj-t,adv-to) firm; determined; resolute; conclusive

Variations:
決着
結着

 kecchaku
    けっちゃく
(n,vs,vi) conclusion; decision; end; settlement

Variations:
煮詰まる
煮詰る

 nitsumaru
    につまる
(v5r,vi) (1) to be boiled down; (v5r,vi) (2) (colloquialism) (sometimes considered incorrect) to come to a standstill; to reach an impasse; (v5r,vi) (3) to approach a conclusion (of a discussion, investigation, etc.)

独占インタビュー

see styles
 dokusenintabyuu / dokusenintabyu
    どくせんインタビュー
exclusive interview

Variations:
留め風呂
留風呂

 tomeburo
    とめぶろ
bath for one's exclusive use

百二十八根本煩惱


百二十八根本烦恼

see styles
bǎi èr shí bā gēn běn fán nǎo
    bai3 er4 shi2 ba1 gen1 ben3 fan2 nao3
pai erh shih pa ken pen fan nao
 hyakunijūhachi konpon bonnō
The 128 delusions of 見 views and 思 thoughts; also called 百二十八使 v. 使.

腸間膜血管閉塞症

see styles
 choukanmakukekkanheisokushou / chokanmakukekkanhesokusho
    ちょうかんまくけっかんへいそくしょう
mesenteric vascular occlusion

Variations:
買い切る
買切る

 kaikiru
    かいきる
(transitive verb) (1) to buy up; to buy everything available; (transitive verb) (2) (See 借り切る・かりきる) to hire for exclusive use; to reserve; to charter

Variations:
込み
込(sK)

 komi; komi(sk)
    こみ; コミ(sk)
(suffix) (1) including ...; inclusive of ...; (2) bundling together (items of different size, quality, etc.); lumping together; (3) (kana only) (abbreviation) {go} (usu. written as コミ) (See コミ出し) komi; extra points given to the white player as compensation for playing second

インクルーシブ教育

see styles
 inkuruushibukyouiku / inkurushibukyoiku
    インクルーシブきょういく
inclusive education

カフェウォール錯視

see styles
 kafewoorusakushi
    カフェウォールさくし
café wall illusion (optical illusion); Münsterberg illusion

デスィリュージョン

see styles
 desiryuujon / desiryujon
    デスィリュージョン
disillusion

Variations:
なずらえ歌
準え歌

 nazuraeuta
    なずらえうた
(See 六義・2) allusive form (of waka)

Variations:
妄執
盲執(iK)

 moushuu / moshu
    もうしゅう
{Buddh} deep-rooted delusion; firm conviction (based on incorrect beliefs)

Variations:
妄執
盲執(sK)

 moushuu / moshu
    もうしゅう
{Buddh} deep-rooted delusion; firm conviction (based on incorrect beliefs)

Variations:
導き出す
導きだす

 michibikidasu
    みちびきだす
(transitive verb) to draw (conclusion); to deduce; to derive

捕らえどころのない

see styles
 toraedokorononai
    とらえどころのない
(exp,adj-i) (kana only) subtle; elusive; slippery

Variations:
独り合点
一人合点

 hitorigaten; hitorigatten
    ひとりがてん; ひとりがってん
(n,vs,vt,vi) rash assumption; hasty conclusion

Variations:
覚醒
覚せい

 kakusei / kakuse
    かくせい
(n,vs,vi) (1) waking up; awakening; arousal; revival; (n,vs,vi) (2) disillusion; disillusionment; awakening

Variations:
詰まり
詰り

 tsumari
    つまり
(adverb) (1) (kana only) that is to say; that is; in other words; I mean; that (this, it) means; (adverb) (2) (kana only) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; basically; (3) (kana only) clogging; obstruction; stuffing; (degree of) blockage; (4) (kana only) shrinkage; (5) (kana only) (See とどのつまり) end; conclusion; (6) (kana only) (archaism) dead end; corner; (7) (kana only) (archaism) distress; being at the end of one's rope

Variations:
遁世
遯世(rK)

 tonsei; tonzei(ok) / tonse; tonze(ok)
    とんせい; とんぜい(ok)
(n,vs,vi) (1) seclusion from the world; (n,vs,vi) (2) {Buddh} monastic seclusion

Variations:
閉塞
閉そく

 heisoku / hesoku
    へいそく
(n,vs,vt,vi) blockage; blockade; blocking up; stoppage; obstruction; occlusion

Variations:
馴れ合い
なれ合い

 nareai
    なれあい
(1) collusion; conspiracy; (2) common-law marriage; illicit intercourse; liaison

インクルージョン教育

see styles
 inkuruujonkyouiku / inkurujonkyoiku
    インクルージョンきょういく
(See インクルーシブ教育) inclusive education

ウィリス動脈輪閉塞症

see styles
 irisudoumyakurinheisokushou / irisudomyakurinhesokusho
    ウィリスどうみゃくりんへいそくしょう
(See もやもや病) occlusion in the circle of Willis

エクスクルーシブオア

see styles
 ekusukuruushibuoa / ekusukurushibuoa
    エクスクルーシブオア
(computer terminology) exclusive OR

ディスイリュージョン

see styles
 disuiryuujon / disuiryujon
    ディスイリュージョン
disillusion

Variations:
もつれ込む
縺れ込む

 motsurekomu
    もつれこむ
(v5m,vi) to go to the next stage (after failing to reach a conclusion); to be carried over (e.g. to the next meeting); to go into (a run-off, overtime, extra innings, etc.)

排他ディスパッチ機構

see styles
 haitadisupacchikikou / haitadisupacchikiko
    はいたディスパッチきこう
{comp} EDG; Exclusive Dispatching Group Facility

Variations:
締めくくり
締め括り

 shimekukuri
    しめくくり
(1) conclusion; end; finish; settlement; summary; summing up; rounding off; (2) supervision; management; control

Variations:
覚める
醒める

 sameru
    さめる
(v1,vi) (1) to wake; to wake up; (v1,vi) (2) to become sober; to sober up; to regain consciousness (e.g. after anaesthesia); (v1,vi) (3) to come to one's senses; to be disillusioned

Variations:
隠遁
隠とん(sK)

 inton
    いんとん
(n,vs,vi) retirement (from the world); seclusion

エクスクルーシブ・オア

 ekusukuruushibu oa / ekusukurushibu oa
    エクスクルーシブ・オア
(computer terminology) exclusive OR

Variations:
お花畑
御花畑(sK)

 ohanabatake
    おはなばたけ
(1) (polite language) (See 花畑) field of flowers; flower garden; flower bed; (2) field of alpine flowers; (3) (colloquialism) (derogatory term) (See 脳内お花畑) fantasy; delusion; having one's head in the clouds

Variations:
グルになる
ぐるになる

 guruninaru; guruninaru
    グルになる; ぐるになる
(exp,v5r) to conspire; to act in collusion; to be hand-in-glove

Variations:
まかない付き
賄い付き

 makanaitsuki
    まかないつき
(adj-no,n) with meals; meals inclusive

ミュンスターバーグ錯視

see styles
 myunsutaabaagusakushi / myunsutabagusakushi
    ミュンスターバーグさくし
(See カフェウォール錯視) café wall illusion (optical illusion); Münsterberg illusion

Variations:
乃(sK)
之(sK)

 no
    の
(particle) (1) (kana only) (orig. written 乃 or 之) indicates possessive; (particle) (2) (kana only) nominalizes verbs and adjectives; (particle) (3) (kana only) (See が・1) substitutes for "ga" in subordinate phrases; (particle) (4) (kana only) (at sentence-end; falling tone) indicates a confident conclusion; (particle) (5) (kana only) (feminine speech) (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (particle) (6) (kana only) (at sentence-end; rising tone) indicates question

小隱隱於林,大隱隱於市


小隐隐于林,大隐隐于市

xiǎo yǐn yǐn yú lín , dà yǐn yǐn yú shì
    xiao3 yin3 yin3 yu2 lin2 , da4 yin3 yin3 yu2 shi4
hsiao yin yin yü lin , ta yin yin yü shih
an ordinary hermit lives in the seclusion of the woods; the true recluse chooses the city (idiom)

小隱隱於野,大隱隱於市


小隐隐于野,大隐隐于市

xiǎo yǐn yǐn yú yě , dà yǐn yǐn yú shì
    xiao3 yin3 yin3 yu2 ye3 , da4 yin3 yin3 yu2 shi4
hsiao yin yin yü yeh , ta yin yin yü shih
an ordinary hermit lives in the seclusion of the wild; the true recluse chooses the city (idiom)

Variations:
早呑み込み
早のみこみ

 hayanomikomi
    はやのみこみ
(noun/participle) hasty conclusion; rash conclusion

Variations:
決着がつく
決着が付く

 kecchakugatsuku
    けっちゃくがつく
(exp,v5k) to be brought to a conclusion; to be settled (of a dispute); to be finally fixed up

Variations:
組み込み
組込み
組込

 kumikomi
    くみこみ
(noun/participle) (1) cut-in (printing); insertion; inclusion; (can act as adjective) (2) built-in; predefined; embedded (e.g. software)

Variations:
羅葡日辞典
羅萄日辞典

 raponichijiten
    らぽにちじてん
(work) Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin-Portuguese-Japanese dictionary, published in 1595)

Variations:
貪瞋痴
貪瞋癡(oK)

 tonjinchi
    とんじんち
{Buddh} (from 貪欲, 瞋恚 and 愚痴) (See 煩悩・2,三毒) the three kilesas that poison the heart of man (greed, hatred and delusion)

Variations:
賄い付き
まかない付き

 makanaitsuki
    まかないつき
with meals; meals inclusive

Variations:
オトギリソウ科
弟切草科

 otogirisouka(otogirisou科); otogirisouka(弟切草科) / otogirisoka(otogiriso科); otogirisoka(弟切草科)
    オトギリソウか(オトギリソウ科); おとぎりそうか(弟切草科)
Clusiaceae (family of plants including St. John's worts and mangosteens); Guttiferae

Variations:
まとめ上げる
纏め上げる

 matomeageru
    まとめあげる
(Ichidan verb) to compile; to bring together; to weave; to put together; to bring to a conclusion; to wrap up

Variations:
妄想
盲想(oK)

 mousou(p); bousou / moso(p); boso
    もうそう(P); ぼうそう
(noun, transitive verb) delusion; wild idea; (wild) fancy; (ridiculous) fantasy

Variations:
妄想
盲想(sK)

 mousou(p); bousou / moso(p); boso
    もうそう(P); ぼうそう
(noun, transitive verb) delusion; wild idea; (wild) fancy; (ridiculous) fantasy

Variations:
専門
專門(sK)

 senmon
    せんもん
(1) speciality; specialty; special subject of study; area of expertise; (one's) field; (one's) major; (2) sole interest; single focus; concentrating exclusively on; doing exclusively; sticking to

Variations:
断固
断乎(rK)

 danko
    だんこ
(adj-t,adv-to) firm; determined; resolute; conclusive

Variations:
決着
結着(rK)

 kecchaku
    けっちゃく
(n,vs,vi) conclusion; decision; end; settlement

Variations:
煩悩
煩惱(oK)

 bonnou / bonno
    ぼんのう
(1) worldly desires; evil passions; appetites of the flesh; (2) {Buddh} klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)

Variations:
煮詰める
煮つめる

 nitsumeru
    につめる
(transitive verb) (1) to boil down; to concentrate (soup, milk, stock, etc.); (transitive verb) (2) to reach a conclusion; to conclude a discussion

Variations:
結託
結托(iK)

 kettaku
    けったく
(n,vs,vi) conspiracy; collusion

Variations:
結託
結托(sK)

 kettaku
    けったく
(n,vs,vi) conspiracy; collusion

Variations:
始末をつける
始末を付ける

 shimatsuotsukeru
    しまつをつける
(exp,v1) to bring to a conclusion (esp. something unfortunate); to close out; to put an end to

Variations:
村社会
ムラ社会
むら社会

 murashakai
    むらしゃかい
(1) village community (esp. hierarchal, conservative, and exclusive); insular community; closed society; (2) ring; cartel; clique

Variations:
行き着く
行きつく
行着く

 ikitsuku; yukitsuku
    いきつく; ゆきつく
(v5k,vi) (1) to arrive (at one's destination); to reach; (v5k,vi) (2) to come to a head; to reach a conclusion; to culminate (in); to end up

Variations:
覚醒
覚せい(sK)

 kakusei / kakuse
    かくせい
(n,vs,vi) (1) waking up; awakening; arousal; revival; (n,vs,vi) (2) disillusion; disillusionment; awakening

Variations:
貸し切る
貸切る
貸しきる

 kashikiru
    かしきる
(transitive verb) (1) to reserve (for exclusive use); to charter; to book; (transitive verb) (2) to lend out completely; to lend out all of (something)

運籌帷幄之中,決勝千里之外


运筹帷幄之中,决胜千里之外

yùn chóu wéi wò zhī zhōng , jué shèng qiān lǐ zhī wài
    yun4 chou2 wei2 wo4 zhi1 zhong1 , jue2 sheng4 qian1 li3 zhi1 wai4
yün ch`ou wei wo chih chung , chüeh sheng ch`ien li chih wai
    yün chou wei wo chih chung , chüeh sheng chien li chih wai
a general planning in the seclusion of his tent is able to determine the outcome of the distant battle (idiom)

Variations:
閉塞
閉そく(sK)

 heisoku / hesoku
    へいそく
(n,vs,vt,vi) blockage; blockade; blocking up; stoppage; obstruction; occlusion

Variations:
ダークストア
ダーク・ストア

 daakusutoa; daaku sutoa / dakusutoa; daku sutoa
    ダークストア; ダーク・ストア
dark store; retail outlet exclusively for online shopping

Variations:
つかみ所がない
掴み所がない

 tsukamidokoroganai
    つかみどころがない
(exp,adj-i) (kana only) (See つかみ所・つかみどころ・1,つかみ所のない・つかみどころのない) vague; fuzzy; elusive; slippery

Variations:
つかみ所のない
掴み所のない

 tsukamidokorononai
    つかみどころのない
(exp,adj-i) (kana only) (See つかみ所・つかみどころ・1) vague; fuzzy; elusive; slippery

Variations:
了見違い
料簡違い
了簡違い

 ryoukenchigai / ryokenchigai
    りょうけんちがい
wrong idea; delusion; indiscretion; false step; misstep

Variations:
収まり
納まり
治まり

 osamari
    おさまり
(1) conclusion; end; settlement; (2) balance; harmony; fitting (in)

Variations:
決め手
極め手(rK)

 kimete
    きめて
(1) decider; person who decides; (2) decisive factor; clincher; key; trump card; winning move; decisive blow; conclusive evidence

Variations:
迷い
紕い
紕(io)

 mayoi
    まよい
(1) (See 迷う・2) hesitation; bewilderment; perplexity; doubt; indecision; (2) illusion; delusion; (3) {Buddh} inability to reach enlightenment

Variations:
隠れる
匿れる(sK)

 kakureru
    かくれる
(v1,vi) (1) to hide; to conceal oneself; to take cover; (v1,vi) (2) to disappear (behind); to be hidden (by); to be covered; to go out of sight; (v1,vi) (3) to live in seclusion; to retire (from the world); (v1,vi) (4) (usu. prenominally as 隠れた) to be unknown (e.g. of a talent); to be undiscovered; to be hidden (e.g. of a meaning); (v1,vi) (5) (honorific or respectful language) (as お隠れになる) (See お隠れになる) to pass away (of a person of high position)

Variations:
抱く
懐く
擁く(sK)

 idaku
    いだく
(transitive verb) (1) (form) (See 抱く・だく・1) to hold in one's arms (e.g. a baby); to embrace; to hug; (transitive verb) (2) to have (a thought or feeling); to hold; to harbour (suspicion, doubt, etc.); to harbor; to bear (a grudge, ill will, etc.); to entertain (hope, illusions, etc.); to cherish (e.g. an ambition)

Variations:
終わり
終り
終(io)

 owari
    おわり
(1) end; ending; close; conclusion; (2) end of (one's) life; death

Variations:
借り切り
借切り
借りきり
借切

 karikiri
    かりきり
(noun - becomes adjective with の) (See 貸し切り) reserving (for exclusive use); (full) booking; chartering; block reservation

Variations:
切り上げ
切上げ
切りあげ

 kiriage
    きりあげ
(1) end; conclusion; (2) (See 切り捨て・2) rounding up; (3) revaluation

Variations:
決まり
決り
極まり
極り

 kimari
    きまり
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (noun - becomes adjective with の) (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (noun - becomes adjective with の) (3) (See 御決まり・1) habit; custom; habitual way; (noun - becomes adjective with の) (4) (usu. as 決まりが悪い, etc.) (See 決まりが悪い) countenance in front of another person; face; (noun - becomes adjective with の) (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute

Variations:
イリュージョン
イルージョン

 iryuujon(p); iruujon / iryujon(p); irujon
    イリュージョン(P); イルージョン
illusion

Variations:
早呑み込み
早飲み込み
早のみこみ

 hayanomikomi
    はやのみこみ
(n,vs,vi) (1) hasty conclusion; rash conclusion; (n,vs,vi) (2) quick understanding; catching on quickly

Variations:
村社会
ムラ社会
むら社会(sK)

 murashakai
    むらしゃかい
(1) village community (esp. hierarchical, conservative and exclusive); insular community; closed society; (2) ring; cartel; clique

Variations:
落ちる
墜ちる
落る(io)

 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall; to drop; to come down; to crash; to collapse; to cave in; to give way; (v1,vi) (2) to set (of the sun or moon); to sink; to dip; to go down; (v1,vi) (3) to decrease (of popularity, quality, speed, sales, etc.); to fall; to drop; to go down; to decline; to deteriorate; to abate (of wind); (v1,vi) (4) to be inferior (to); to be not as good (as); to fall short (of); (v1,vi) (5) to come off (of dirt, paint, makeup, etc.); to come out (of a stain); to fade (of colour); to be removed (of an illness, possessing spirit, etc.); (v1,vi) (6) to disappear (of excess fat); to become thinner; to become leaner; (v1,vi) (7) to be left out; to be omitted; to be missing; (v1,vi) (8) to fail (an exam); to lose (a contest, election, etc.); to be unsuccessful; (v1,vi) (9) (also written as 堕ちる) to decline (of morals, character, etc.); to become vulgar (e.g. of a conversation); to stoop (to); to sink (so low); (v1,vi) (10) (also written as 堕ちる) to be ruined; to go under; to fall (into hell); (v1,vi) (11) (See 恋に落ちる,眠りに落ちる) to fall (in love, asleep, etc.); (v1,vi) (12) to fall (into someone's hands); to be accepted (of a bid); to be won (of a tender); to be honoured (of a bill); (v1,vi) (13) to fall into (a trap); to fall for (a trick); (v1,vi) (14) to give in; (v1,vi) (15) to confess; to own up; (v1,vi) (16) to come to (a conclusion, topic, etc.); to arrive at (in the end); (v1,vi) (17) to leave (a city, castle, etc.); to (be defeated and) flee; (v1,vi) (18) (See 腑に落ちない,胸に落ちる) to sink in; to be accepted (in one's heart); (v1,vi) (19) to fall (to the enemy); to be defeated; (v1,vi) (20) to come in (of money); (v1,vi) (21) to fall (upon; of light, a shadow, one's gaze, etc.); (v1,vi) (22) to pass out (in judo); to fall unconscious; (v1,vi) (23) {comp} to go down (of a website, server, etc.); to crash; (v1,vi) (24) (slang) to log out (of an online game, chat room, etc.); to drop out; to leave; to go offline; (v1,vi) (25) to move to deeper water (of a fish in cold weather); (v1,vi) (26) to die (of an animal)

Variations:
貸し切り
貸切り
貸切

 kashikiri
    かしきり
(noun - becomes adjective with の) reserving (for exclusive use); (full) booking; chartering; block reservation

Variations:
デサリュージョン
デスィリュージョン

 desaryuujon; desiryuujon / desaryujon; desiryujon
    デサリュージョン; デスィリュージョン
disillusion

Variations:
決め込む
決めこむ
決込む
極め込む

 kimekomu
    きめこむ
(transitive verb) (1) to take for granted; to assume; to be convinced (that); to jump to the conclusion (that); (transitive verb) (2) to pretend (to be); to pose (as); to fancy oneself (to be); to feign (e.g. ignorance); (transitive verb) (3) to go through with (what one decided to do); to persist in doing; to make up one's mind

Variations:
締めくくりをつける
締め括りをつける

 shimekukuriotsukeru
    しめくくりをつける
(exp,v1) to bring to a finish; to bring to a conclusion; to complete; to finish (off)

Variations:
迷い
紕い(rK)
紕(sK)

 mayoi
    まよい
(1) (See 迷う・2) hesitation; bewilderment; perplexity; doubt; indecision; (2) illusion; delusion; (3) {Buddh} inability to reach enlightenment

Variations:
引き出す
引出す
引きだす

 hikidasu
    ひきだす
(transitive verb) (1) to pull out; to take out; to draw out; (transitive verb) (2) to lead out (e.g. a horse from a stable); to summon (e.g. to court); to bring (e.g. someone to the negotiating table); to drag; (transitive verb) (3) to withdraw (money); to draw; (transitive verb) (4) to bring out (talent, potential, beauty, flavour, etc.); to extract (information, the truth, etc.); to get (e.g. an answer out of someone); to obtain (e.g. a result); to elicit; to draw (a conclusion); to derive (e.g. pleasure); (transitive verb) (5) to get (money) out of someone; to coax out of someone; to get someone to pay; to make someone produce (funds)

Variations:
のらりくらり
ノラリクラリ
ぬらりくらり

 norarikurari; norarikurari; nurarikurari
    のらりくらり; ノラリクラリ; ぬらりくらり
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) idly; lazily; aimlessly; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) evasively; elusively; vaguely; non-committally; (adv,adv-to,vs) (3) (ぬらりくらり only) (onomatopoeic or mimetic word) soft and slippery

Variations:
フィニッシュ
フイニッシュ

 finisshu(p); fuinisshu(sk)
    フィニッシュ(P); フイニッシュ(sk)
(n,vs,vi) (1) finish; end; conclusion; (2) landing (in gymnastics)

Variations:
雲をつかむよう
雲を掴むよう
雲を掴む様

 kumootsukamuyou / kumootsukamuyo
    くもをつかむよう
(exp,adj-na) (idiom) vague; unclear; elusive; hazy

Variations:
ずるずる
ズルズル
づるづる(ok)

 zuruzuru(p); zuruzuru; zuruzuru(ok)
    ずるずる(P); ズルズル; づるづる(ok)
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (dragging a large or heavy item) slowly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (falling) little by little; (slipping) gradually; (drawing back) slowly; with a slither; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) on and on; while putting off; slovenly; interminably; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) with a slurp; with a sniffle; (adjectival noun) (5) (onomatopoeic or mimetic word) loose; lax; inconclusive; unresolved

Variations:
相容れない
相いれない
相入れない(iK)

 aiirenai / airenai
    あいいれない
(exp,adj-i) in conflict; incompatible; out of harmony; running counter; mutually exclusive; clashing with

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011>

This page contains 100 results for "Lusi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary