Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1882 total results for your Light search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10111213141516171819>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

紫外光

see styles
zǐ wài guāng
    zi3 wai4 guang1
tzu wai kuang
 shigaikou / shigaiko
    しがいこう
ultraviolet light
{physics} (See 紫外線) ultraviolet rays; ultraviolet radiation

紫苑色

see styles
 shioniro
    しおんいろ
(noun - becomes adjective with の) (See 紫苑) light purple (similar to that of the flowers of the Tartarian aster)

終夜灯

see styles
 shuuyatou / shuyato
    しゅうやとう
night light

聞光力


闻光力

see styles
wén guāng lì
    wen2 guang1 li4
wen kuang li
 bun kōriki
To hear of the power of the light of Amitābha.

自然光

see styles
 shizenkou / shizenko
    しぜんこう
(1) (See 人工光) natural light; (2) {physics} unpolarized light

至軽風

see styles
 shikeifuu / shikefu
    しけいふう
light air (Beaufort scale)

舐める

see styles
 nameru
    なめる
(transitive verb) (1) to lick; (2) to taste; (3) to experience (esp. a hardship); (4) to make fun of; to make light of; to put down; to treat with contempt; to underestimate

航標燈


航标灯

see styles
háng biāo dēng
    hang2 biao1 deng1
hang piao teng
lighted buoy; channel marking light; signal light

色光明

see styles
sè guāng míng
    se4 guang1 ming2
se kuang ming
 shiki kōmyō
physical light

茶いろ

see styles
 chairo
    ちゃいろ
(noun - becomes adjective with の) light brown; tawny

茶の子

see styles
 chanoko
    ちゃのこ
(1) cake served with tea; snack; (2) offering or gift given at Buddhist services; (3) light meal taken before breakfast by farmers

茶色い

see styles
 chairoi
    ちゃいろい
(adjective) light brown; tawny

菜葉服

see styles
 nappafuku
    なっぱふく
(light blue) overalls; workman's overalls

萌木色

see styles
 moegiiro / moegiro
    もえぎいろ
(irregular kanji usage) light green; yellowish-green

萌葱色

see styles
 moegiiro / moegiro
    もえぎいろ
light green; yellowish-green

萌黄色

see styles
 moegiiro / moegiro
    もえぎいろ
light green; yellowish-green

萠黄色

see styles
 moegiiro / moegiro
    もえぎいろ
light green; yellowish-green

落ちる

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths

落とす

see styles
 otosu
    おとす
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting)

蒟蒻本

see styles
 konnyakubon
    こんにゃくぼん
(1) (See 半紙・はんし) Japanese book size (approx. 12.5cm by 17.5cm); (2) (See 洒落本) late Edo-period novelette depicting life in the red-light district

蔡國強


蔡国强

see styles
cài guó qiáng
    cai4 guo2 qiang2
ts`ai kuo ch`iang
    tsai kuo chiang
Cai Guoqiang (1957-), contemporary Chinese artist working with firework displays and light shows

薄い色

see styles
 usuiiro / usuiro
    うすいいろ
(exp,n) light color; light colour

薄化粧

see styles
 usugeshou / usugesho
    うすげしょう
(n,vs,vi) (1) (ant: 厚化粧) light makeup; (n,vs,vi) (2) light covering of snow; dusting of snow

薄商い

see styles
 usuakinai
    うすあきない
light trading; low volume of transactions

薄明り

see styles
 usuakari
    うすあかり
dim or faint light; half-light of early morning; twilight

薄紫色

see styles
 usumurasakiiro / usumurasakiro
    うすむらさきいろ
orchid; light purple

薄茶色

see styles
 usuchairo
    うすちゃいろ
(noun - becomes adjective with の) light brown; pale brown

虛飄飄


虚飘飘

see styles
xū piāo piāo
    xu1 piao1 piao1
hsü p`iao p`iao
    hsü piao piao
light and airy; floating

蛍光灯

see styles
 keikoutou / kekoto
    けいこうとう
(1) fluorescent lamp; fluorescent light; (2) person who is slow to react; someone slow on the uptake

蛍光燈

see styles
 keikoutou / kekoto
    けいこうとう
(out-dated kanji) (1) fluorescent lamp; fluorescent light; (2) person who is slow to react; someone slow on the uptake

螢光灯

see styles
 keikoutou / kekoto
    けいこうとう
(out-dated kanji) (1) fluorescent lamp; fluorescent light; (2) person who is slow to react; someone slow on the uptake

螢光燈


萤光灯

see styles
yíng guāng dēng
    ying2 guang1 deng1
ying kuang teng
 keikoutou / kekoto
    けいこうとう
Taiwan variant of 熒光燈|荧光灯[ying2guang1deng1]
(out-dated kanji) (1) fluorescent lamp; fluorescent light; (2) person who is slow to react; someone slow on the uptake

行平鍋

see styles
 yukihiranabe
    ゆきひらなべ
(1) light-coloured ceramic cooking pan with a lid and short spout; (2) aluminum saucepan with a handle (usu. wooden) and often with snowflake-style embossed pattern (aluminium)

行当る

see styles
 yukiataru
    ゆきあたる
    ikiataru
    いきあたる
(v5r,vi) to hit; to run into; to light on; to strike into; to come against; to deadlock

街路灯

see styles
 gairotou / gairoto
    がいろとう
street light; streetlamp

表示灯

see styles
 hyoujitou / hyojito
    ひょうじとう
signal light

裸電球

see styles
 hadakadenkyuu / hadakadenkyu
    はだかでんきゅう
naked light bulb

褪紅色

see styles
 taikoushoku / taikoshoku
    たいこうしょく
(light) pink

見光死


见光死

see styles
jiàn guāng sǐ
    jian4 guang1 si3
chien kuang ssu
(lit.) to wither in the light of day; (fig.) the bubble bursts as the reality becomes apparent (esp. of a much-anticipated first meeting with sb); (of stocks) just as the favorable news is officially published, the stock price falls

見直す

see styles
 minaosu
    みなおす
(transitive verb) (1) to look again; (2) to re-examine (policy, estimate, plan, etc.); to review; (3) to get a better opinion of; to see something in a more positive light; (v5s,vi) (4) to improve; to recover (market, illness, etc.)

誘導灯

see styles
 yuudoutou / yudoto
    ゆうどうとう
(See 避難誘導灯) emergency exit light; guide light

誘蛾灯

see styles
 yuugatou / yugato
    ゆうがとう
light trap (for killing insects)

読書灯

see styles
 dokushotou / dokushoto
    どくしょとう
reading light; reading lamp

警告灯

see styles
 keikokutou / kekokuto
    けいこくとう
warning light

豆電灯

see styles
 mamedentou / mamedento
    まめでんとう
(obscure) small light

豆電燈

see styles
 mamedentou / mamedento
    まめでんとう
(out-dated kanji) (obscure) small light

豆電球

see styles
 mamedenkyuu / mamedenkyu
    まめでんきゅう
miniature light bulb; midget lamp

賀羅馱


贺罗驮

see styles
hè luó tuó
    he4 luo2 tuo2
ho lo t`o
    ho lo to
 garada
(or 賀邏馱) hrada, a lake, pool, ray of light.

贔屓目

see styles
 hiikime / hikime
    ひいきめ
seeing things in a favourable light (favorable)

赤信号

see styles
 akashingou / akashingo
    あかしんごう
(1) red light (traffic); (2) (idiom) red light; signal to stop; sign of danger

赤色灯

see styles
 sekishokutou / sekishokuto
    せきしょくとう
red light (esp. on emergency vehicles)

超光速

see styles
 choukousoku / chokosoku
    ちょうこうそく
(noun - becomes adjective with の) {physics} faster-than-light speed; super luminal speed

趣明白

see styles
qù míng bái
    qu4 ming2 bai2
ch`ü ming pai
    chü ming pai
 shu myōbyaku
headed toward the light

足速い

see styles
 ashibayai
    あしばやい
(adjective) swift-footed; light-footed

身がる

see styles
 migaru
    みがる
(adjectival noun) (1) agile; nimble; light (of foot); (2) casual (clothing); light (e.g. luggage); (3) carefree; with limited responsibility

身軽い

see styles
 migarui
    みがるい
(adjective) nimble; light

車内灯

see styles
 shanaitou / shanaito
    しゃないとう
interior light (train, etc.)

軟らか

see styles
 yawaraka
    やわらか
(noun or adjectival noun) soft; tender; limp; subdued (colour or light) (color); gentle; meek

軽トラ

see styles
 keitora; keitora / ketora; ketora
    けいトラ; ケイトラ
(abbreviation) (See 軽トラック) minitruck; light truck; small truck; light pickup

軽やか

see styles
 karoyaka(p); karuyaka
    かろやか(P); かるやか
(adjectival noun) light; easy; non-serious; minor

軽作業

see styles
 keisagyou / kesagyo
    けいさぎょう
light work; light-duty work

軽労働

see styles
 keiroudou / kerodo
    けいろうどう
light labor; light labour

軽動詞

see styles
 keidoushi / kedoshi
    けいどうし
{ling} light verb

軽口話

see styles
 karukuchibanashi
    かるくちばなし
light jest or story

軽合金

see styles
 keigoukin / kegokin
    けいごうきん
light alloy

軽四輪

see styles
 keiyonrin / keyonrin
    けいよんりん
(See 軽自動車) four-wheeled light vehicle

軽工業

see styles
 keikougyou / kekogyo
    けいこうぎょう
light industry

軽戦車

see styles
 keisensha / kesensha
    けいせんしゃ
light tank; whippet tank

軽歌劇

see styles
 keikageki / kekageki
    けいかげき
light opera

軽歩兵

see styles
 keihohei / kehohe
    けいほへい
light infantry

軽水炉

see styles
 keisuiro / kesuiro
    けいすいろ
(See 重水炉) light-water reactor

軽演劇

see styles
 keiengeki / keengeki
    けいえんげき
light comedy

軽火器

see styles
 keikaki / kekaki
    けいかき
light weapon; light firearm

軽質油

see styles
 keishitsuyu / keshitsuyu
    けいしつゆ
(See 重質油) light crude oil

軽車両

see styles
 keisharyou / kesharyo
    けいしゃりょう
light vehicle lacking a motor (e.g. cart, bicycle)

軽野砲

see styles
 keiyahou / keyaho
    けいやほう
light field gun

軽金属

see styles
 keikinzoku / kekinzoku
    けいきんぞく
light metal

軽音楽

see styles
 keiongaku / keongaku
    けいおんがく
light music; popular music

軽食店

see styles
 keishokuten / keshokuten
    けいしょくてん
snack bar; restaurant serving light meals

軽飲食

see styles
 keiinshoku / kenshoku
    けいいんしょく
snack; light meal and drink

軽騎兵

see styles
 keikihei / kekihe
    けいきへい
light cavalry

輕元素


轻元素

see styles
qīng yuán sù
    qing1 yuan2 su4
ch`ing yüan su
    ching yüan su
light element (such as hydrogen)

輕垢罪


轻垢罪

see styles
qīng gòu zuì
    qing1 gou4 zui4
ch`ing kou tsui
    ching kou tsui
 kyō kuzai
light crimes

輕工業


轻工业

see styles
qīng gōng yè
    qing1 gong1 ye4
ch`ing kung yeh
    ching kung yeh
light industry

輕機槍


轻机枪

see styles
qīng jī qiāng
    qing1 ji1 qiang1
ch`ing chi ch`iang
    ching chi chiang
light machine gun

輕武器


轻武器

see styles
qīng wǔ qì
    qing1 wu3 qi4
ch`ing wu ch`i
    ching wu chi
light weapon

輕翳眼


轻翳眼

see styles
qīng yì yǎn
    qing1 yi4 yan3
ch`ing i yen
    ching i yen
 kyō eigen
eyes with light cataracts

輕音樂


轻音乐

see styles
qīng yīn yuè
    qing1 yin1 yue4
ch`ing yin yüeh
    ching yin yüeh
light music

輕飄飄


轻飘飘

see styles
qīng piāo piāo
    qing1 piao1 piao1
ch`ing p`iao p`iao
    ching piao piao
light as a feather

輝かす

see styles
 kagayakasu
    かがやかす
(transitive verb) to light up; to brighten

轉向燈


转向灯

see styles
zhuǎn xiàng dēng
    zhuan3 xiang4 deng1
chuan hsiang teng
vehicle turn indicator light

退紅色

see styles
 taikoushoku / taikoshoku
    たいこうしょく
(light) pink

透かす

see styles
 sukasu
    すかす
(transitive verb) (1) to look through; (transitive verb) (2) to hold up to the light; (transitive verb) (3) to make an opening; to leave space; to space (lines); to prune (trees); (transitive verb) (4) (colloquialism) to fart without making a sound

進入灯

see styles
 shinnyuutou / shinnyuto
    しんにゅうとう
approach light

遊山所

see styles
 yusanjo
    ゆさんじょ
(1) (archaism) excursion spot; getaway; (2) (archaism) red-light district; brothel

遊里語

see styles
 yuurigo / yurigo
    ゆうりご
(See 郭言葉) language used in red-light districts during the Edo period

遮光幕

see styles
 shakoumaku / shakomaku
    しゃこうまく
(See 遮光カーテン) blackout curtain; light-blocking curtain; lampshade; shade

郭言葉

see styles
 kuruwakotoba
    くるわことば
(linguistics terminology) (archaism) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period); vulgar words used by prostitutes (Edo period)

里言葉

see styles
 satokotoba
    さとことば
(1) (linguistics terminology) countryside dialect; (2) (linguistics terminology) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts during the Edo period

金光り

see styles
 kinbikari
    きんびかり
(rare) golden light; golden lustre; golden luster

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<10111213141516171819>

This page contains 100 results for "Light" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary