I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1339 total results for your Lett search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
コルレッタ see styles |
koruretta コルレッタ |
(personal name) Colletta |
コレッティ see styles |
koretti コレッティ |
(personal name) Coletti |
サイレント see styles |
sairento サイレント |
(adjectival noun) (1) silent; (2) (abbreviation) (See サイレント映画) silent film; (3) silent letter |
サブレット see styles |
saburetto サブレット |
sublet; (personal name) Sublette |
ジゴレット see styles |
jigoretto ジゴレット |
gigolette (female equiv. of gigolo) (fre:) |
ショウズク see styles |
shouzuku / shozuku ショウズク |
cardamom (Elettaria cardamomum); cardamon |
スピレット see styles |
supiretto スピレット |
(personal name) Spilett |
スモレット see styles |
sumoretto スモレット |
(personal name) Smollett |
だし巻き卵 see styles |
dashimakitamago だしまきたまご |
(food term) rolled Japanese-style omelette |
たまご焼き see styles |
tamagoyaki たまごやき |
(1) (food term) rolled egg; rolled omelette (omelet); (2) frying pan for making rolled eggs |
ティレット see styles |
tiretto ティレット |
(personal name) Tillett |
ドライブ名 see styles |
doraibumei / doraibume ドライブめい |
{comp} drive letter; drive letter designator |
トワレット see styles |
towaretto トワレット |
toilette |
ニコレッテ see styles |
nikorette ニコレッテ |
(female given name) Nicolette |
ニブレット see styles |
niburetto ニブレット |
(personal name) Niblett |
ネブレット see styles |
neburetto ネブレット |
(personal name) Neblett |
ノベレット see styles |
noberetto ノベレット |
novelette |
バーレット see styles |
paaretto / paretto パーレット |
(personal name) Parlett |
ハウレット see styles |
hauretto ハウレット |
(personal name) Howlett |
バルレッタ see styles |
baruretta バルレッタ |
(place-name) Barletta (Italy) |
ビオレータ see styles |
bioreeta ビオレータ |
(personal name) Violetta |
ピンヒール see styles |
pinhiiru / pinhiru ピンヒール |
stiletto (high heels) (wasei: pin heel) |
フォレット see styles |
foretto フォレット |
(surname) Follet; Follett |
ブルータン see styles |
buruutan / burutan ブルータン |
palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang); palette surgeon; blue surgeonfish; blue tang |
ボレッティ see styles |
boretti ボレッティ |
(personal name) Poletti |
マーレット see styles |
maaretto / maretto マーレット |
(place-name) Marlette |
マイレット see styles |
mairetto マイレット |
(personal name) Mylett |
ミニレター see styles |
miniretaa / minireta ミニレター |
aerogramme (wasei: mini letter); aerogram |
ミモレット see styles |
mimoretto ミモレット |
Mimolette (cheese) (fre:) |
メール交換 see styles |
meerukoukan / meerukokan メールこうかん |
exchange of letters; correspondence |
メレッティ see styles |
meretti メレッティ |
(personal name) Meletti |
ラクレット see styles |
rakuretto ラクレット |
raclette (cheese) (fre:) |
ラスレット see styles |
rasuretto ラスレット |
(personal name) Laslett |
ラブレター see styles |
raburetaa / rabureta ラブレター |
love-letter |
リゴレット see styles |
rigoretto リゴレット |
(1) (place) Rigolet; (2) (work) Rigoletto (opera by Verdi); (place-name) Rigolet; (wk) Rigoletto (opera by Verdi) |
ルーレット see styles |
ruuretto / ruretto ルーレット |
roulette (fre:) |
レタックス see styles |
retakkusu レタックス |
(abbreviation) Letax (wasei: letter fax); letter facsimile |
レタリング see styles |
retaringu レタリング |
lettering |
一切眞言心 see styles |
yī qiè zhēn yán xīn yi1 qie4 zhen1 yan2 xin1 i ch`ieh chen yen hsin i chieh chen yen hsin issai shingon shin |
The first Sanskrit letter "a'; it is pronounced "an' by the Shingon School and emphasized as the heart of all wisdom. In India "a' is the "name of Vishṇu (especially as the first of the three sounds in the sacred syllable oṃ or aum), also of Brahmā, Śiva, and Vaiśvānara (Agni)' M. W. |
不幸の手紙 see styles |
fukounotegami / fukonotegami ふこうのてがみ |
(exp,n) chain letter that promises bad luck if you break the chain |
Variations: |
chuuhen / chuhen ちゅうへん |
(1) (See 前編,上編) second part (of three); second volume; middle part; (2) (abbreviation) (See 中編小説・ちゅうへんしょうせつ,短編,長編) novelette; novella; short novel; long short story; medium-length story |
九字曼荼羅 九字曼荼罗 see styles |
jiǔ zì màn tú luó jiu3 zi4 man4 tu2 luo2 chiu tzu man t`u lo chiu tzu man tu lo kuji mandara |
The nine character maṇḍala, i.e. the lotus, with its eight petals and its centre; Avalokiteśvara may be placed in the heart and Amitābha on each petal, generally in the shape of the Sanskrit "seed" letter, or alphabetic letter. |
事勿れ主義 see styles |
kotonakareshugi ことなかれしゅぎ |
(exp,n) (principle of) letting sleeping dogs lie; peace-at-any-price; don't rock the boat |
Variations: |
naninani なになに |
(pronoun) (1) (used when asking about or referring to multiple unspecified things) what; (pronoun) (2) (used when listing things that are unknown or do not need to be specified) so-and-so; such and such; something (or other); (interjection) (3) (used when asking for confirmation upon hearing something surprising) what?; wait; hang on; (interjection) (4) (used when about to read a letter or document) well, well; let's see; (interjection) (5) (used to dismiss someone's words or concerns) no; oh (not at all); please; there, there |
俄羅斯輪盤 俄罗斯轮盘 see styles |
é luó sī lún pán e2 luo2 si1 lun2 pan2 o lo ssu lun p`an o lo ssu lun pan |
Russian roulette |
Variations: |
kourai / korai こうらい |
(honorific or respectful language) (usu. as ご光来 in letters) your visit; your presence |
公開質問状 see styles |
koukaishitsumonjou / kokaishitsumonjo こうかいしつもんじょう |
open letter (of inquiry) |
出し巻き卵 see styles |
dashimakitamago だしまきたまご |
(food term) rolled Japanese-style omelette |
區分大小寫 区分大小写 see styles |
qū fēn dà xiǎo xiě qu1 fen1 da4 xiao3 xie3 ch`ü fen ta hsiao hsieh chü fen ta hsiao hsieh |
case sensitive; distinguishing capitals from lowercase letters |
商業信用状 see styles |
shougyoushinyoujou / shogyoshinyojo しょうぎょうしんようじょう |
commercial letter of credit |
Variations: |
shokusu しょくす |
(transitive verb) (1) (form) (See 嘱する・1) to entrust (someone) with; to pin one's hopes on (someone's future); to have great expectations for; (transitive verb) (2) (form) (See 嘱する・2) to have (someone) deliver (a letter, etc.); to leave (a message); to send word |
四十二字門 四十二字门 see styles |
sì shí èr zì mén si4 shi2 er4 zi4 men2 ssu shih erh tzu men shijūni ji mon |
The doctrine of the forty-two 悉曇 Siddham letters as given in the 華嚴 76 and 般若經 4. They have special meanings, independent of their use among the fourteen vowels and thirty-five consonants, i. e. forty-nine alphabetic signs. The forty-two are supposed by the 智度論 47 to be the root or basis of all letters; and each letter has its own specific value as a spiritual symbol; Tiantai associates each of them with one of the forty-two 位. The letters begin with 阿 and end with 荼 or 佗. |
四文字言葉 see styles |
yonmojikotoba よんもじことば |
four-letter word (esp. in English) |
Variations: |
kaibun かいぶん |
(1) circular (document); circulating letter; (2) palindrome |
Variations: |
kaijou / kaijo かいじょう |
circular; circulating letter |
Variations: |
kaishou / kaisho かいしょう |
(1) circular; circulating letter; (2) (See 返書) response letter; reply letter |
大黑飛礫法 大黑飞砾法 see styles |
dà hēi fēi lì fǎ da4 hei1 fei1 li4 fa3 ta hei fei li fa daikoku hireki hō |
The black deva's flying shard magic: take the twig of a 榎 jia tree (Catalpa Bungei), the twig pointing north-west; twist it to the shape of a buckwheat grain, write the Sanskrit letter भ on each of its three faces, place it before the deva, recite his spell a thousand times then cast the charm into the house of a prosperous person, saying may his wealth come to me. |
季節の便り see styles |
kisetsunotayori きせつのたより |
season's tidings; seasonal letter |
Variations: |
sunkan すんかん |
(1) (rare) short letter; brief note; (2) (humble language) (rare) (one's) letter |
Variations: |
sonkan そんかん |
(form) (honorific or respectful language) (another's) letter |
Variations: |
shoumai / shomai しょうまい |
(1) little sister; younger sister; (2) (humble language) my younger sister; (pronoun) (3) (humble language) (feminine speech) (used by young women mainly in letters) I; me |
Variations: |
shoutei / shote しょうてい |
(1) little brother; younger brother; (2) (humble language) my younger brother; (pronoun) (3) (humble language) (masculine speech) (used mainly in letters) (See 大兄・2) I; me |
志望理由書 see styles |
shibouriyuusho / shiboriyusho しぼうりゆうしょ |
statement of purpose; essay-letter in university application form |
意思確認書 see styles |
ishikakuninsho いしかくにんしょ |
letter of intent |
手書き文字 see styles |
tegakimoji てがきもじ |
{comp} handwritten letter; handwritten character |
Variations: |
shukan しゅかん |
letter |
手紙を出す see styles |
tegamiodasu てがみをだす |
(exp,v5s) to mail a letter |
扮豬吃老虎 扮猪吃老虎 see styles |
bàn zhū chī lǎo hǔ ban4 zhu1 chi1 lao3 hu3 pan chu ch`ih lao hu pan chu chih lao hu |
to play the wolf in sheep's clothing; to disguise oneself as something harmless in order to lull one's target into letting their guard down |
招聘理由書 see styles |
shouheiriyuusho / shoheriyusho しょうへいりゆうしょ |
invitation letter (e.g. document in support of a visa to enter Japan) |
Variations: |
fubako; fumibako ふばこ; ふみばこ |
(1) box for letters and papers; (2) box used to carry or deliver letters |
時候の挨拶 see styles |
jikounoaisatsu / jikonoaisatsu じこうのあいさつ |
(expression) season's greetings (conventional way of beginning a letter) |
Variations: |
kika きか |
(1) word of respect added to the addressee's name on a letter; (2) under the desk |
Variations: |
raikan らいかん |
(archaism) (See 来書,来信) correspondence; received letter |
犯行声明文 see styles |
hankouseimeibun / hankosemebun はんこうせいめいぶん |
letter of responsibility (for a crime) |
Variations: |
tamazusa たまずさ |
(poetic term) (precious) letter; love letter |
申し入れ書 see styles |
moushiiresho / moshiresho もうしいれしょ |
letter (often open); letter containing a proposal |
病気見舞い see styles |
byoukimimai / byokimimai びょうきみまい |
(1) (yoji) get-well card (gift, letter); (2) visit to (inquiry after) a sick person |
私掠免許状 see styles |
shiryakumenkyojou / shiryakumenkyojo しりゃくめんきょじょう |
(hist) (See 私掠免許) letter of marque |
秋の野罌粟 see styles |
akinonogeshi あきののげし |
Indian lettuce (Lactuca indica) |
秋の野芥子 see styles |
akinonogeshi あきののげし |
Indian lettuce (Lactuca indica) |
Variations: |
ringi; hingi りんぎ; ひんぎ |
(noun/participle) reaching a decision by using a circular letter; reaching a decision via a document circulated to all employees |
Variations: |
hikken ひっけん |
(1) (form) writing brush and inkstone; (2) (form) writing; composition; (3) (used in letters) daily life of a writer |
Variations: |
kandoku; kantoku かんどく; かんとく |
(archaism) letter; missive; note |
聞えよがし see styles |
kikoeyogashi きこえよがし |
(noun or adjectival noun) bad-mouthing someone so as to be deliberately overheard; intentionally letting someone hear insults or sarcasm regarding them |
Variations: |
sousou / soso そうそう |
(noun or adjectival noun) (1) hurry; rush; flurry; (noun or adjectival noun) (2) simple; brief; quick; (noun or adjectival noun) (3) rough; crude; careless; inadequate; (expression) (4) (letters ending with this start with 前略, 冠省, etc.) (See 匆々・2) yours sincerely; yours in haste |
西里爾字母 西里尔字母 see styles |
xī lǐ ěr zì mǔ xi1 li3 er3 zi4 mu3 hsi li erh tzu mu |
Cyrillic alphabet; Cyrillic letters |
諦めがいい see styles |
akiramegaii / akiramegai あきらめがいい |
(exp,adj-ix) (See 諦めが悪い) knowing when to give up; good at letting things go; accepting failure with good grace; being a good loser |
Variations: |
kikan きかん |
(polite language) your letter |
身元保証書 see styles |
mimotohoshousho / mimotohoshosho みもとほしょうしょ |
personal reference letter; personal reference guarantee |
輸入信用状 see styles |
yunyuushinyoujou / yunyushinyojo ゆにゅうしんようじょう |
import letter of credit |
輸出信用状 see styles |
yushutsushinyoujou / yushutsushinyojo ゆしゅつしんようじょう |
export letter of credit |
通常郵便物 see styles |
tsuujouyuubinbutsu / tsujoyubinbutsu つうじょうゆうびんぶつ |
letter-post items; ordinary mail |
郵便集配人 see styles |
yuubinshuuhainin / yubinshuhainin ゆうびんしゅうはいにん |
(See 郵便配達人) mailman; postman; mail carrier; letter carrier |
黄金の文字 see styles |
koganenomoji こがねのもじ |
(exp,n) (See 金文字) gold letters; letters written in gold paint |
アマルナ文書 see styles |
amarunabunsho アマルナぶんしょ |
Amarna letters (archive of Egyptian correspondence, recorded on clay tablets) |
アラビア文字 see styles |
arabiamoji アラビアもじ |
Arabic script; Arabic letter |
アルレッティ see styles |
aruretti アルレッティ |
(personal name) Arletty |
イングレット see styles |
inguretto イングレット |
(personal name) Inglett |
ヴォレッティ see styles |
oretti ヴォレッティ |
(personal name) Voletti |
エスツェット see styles |
esutsetto エスツェット |
eszett (German letter) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Lett" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.