Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1376 total results for your Jak search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

朱雀正会町

see styles
 sujakushoukaichou / sujakushokaicho
    すじゃくしょうかいちょう
(place-name) Sujakushoukaichō

朱雀裏畑町

see styles
 sujakuurahatachou / sujakurahatacho
    すじゃくうらはたちょう
(place-name) Sujakuurahatachō

核ジャック

see styles
 kakujakku
    かくジャック
(See ジャック・3) hijacking of nuclear material

樂著小乘法


乐着小乘法

see styles
yào zhuó xiǎo shèng fǎ
    yao4 zhuo2 xiao3 sheng4 fa3
yao cho hsiao sheng fa
 gyōjaku shōjō hō
enamored by lesser vehicle teachings

横大路朱雀

see styles
 yokooojisujaku
    よこおおじすじゃく
(place-name) Yokooojisujaku

波離婆闍迦


波离婆阇迦

see styles
bō lí pó shé jiā
    bo1 li2 po2 she2 jia1
po li p`o she chia
    po li po she chia
 Haribajaka
Parivrājaka

涅槃寂靜印


涅槃寂静印

see styles
niè pán jí jìng yìn
    nie4 pan2 ji2 jing4 yin4
nieh p`an chi ching yin
    nieh pan chi ching yin
 nehan jakujō in
seal of the quiescence of nirvāṇa

瀬戸内寂聴

see styles
 setouchijakuchou / setochijakucho
    せとうちじゃくちょう
(person) Jakuchō Setouchi (1922.5.15-2021.11.9; Buddhist nun and writer)

無損惱寂滅


无损恼寂灭

see styles
wú sǔn nǎo jí miè
    wu2 sun3 nao3 ji2 mie4
wu sun nao chi mieh
 musonnō jakumetsu
benign extinction

無著光三昧


无着光三昧

see styles
wú zhuó guāng sān mèi
    wu2 zhuo2 guang1 san1 mei4
wu cho kuang san mei
 mujakukō zanmai
anilambha-samādhi

無著天親宗


无着天亲宗

see styles
wú zhāo tiān qīn zōng
    wu2 zhao1 tian1 qin1 zong1
wu chao t`ien ch`in tsung
    wu chao tien chin tsung
 Mujaku Tenjin Shū
The school of Asaṅga and Vasubandhu, i.e. the 法相宗 q.v.

無著智現前


无着智现前

see styles
wú zhuó zhì xiàn qián
    wu2 zhuo2 zhi4 xian4 qian2
wu cho chih hsien ch`ien
    wu cho chih hsien chien
 mujaku chi genzen
manifestation of unattached cognition

狗著獅子皮


狗着狮子皮

see styles
gǒu zhāo shī zǐ pí
    gou3 zhao1 shi1 zi3 pi2
kou chao shih tzu p`i
    kou chao shih tzu pi
 kujaku shishi hi
The dog in the lion's skin-all the dogs fear him till he barks.

町上津役東

see styles
 machikoujakuhigashi / machikojakuhigashi
    まちこうじゃくひがし
(place-name) Machikoujakuhigashi

町上津役西

see styles
 machikoujakunishi / machikojakunishi
    まちこうじゃくにし
(place-name) Machikoujakunishi

町上津津東

see styles
 machikoujakuhigashi / machikojakuhigashi
    まちこうじゃくひがし
(place-name) Machikoujakuhigashi

Variations:
盤石
磐石

 banjaku
    ばんじゃく
(1) huge rock; (n,adj-no,adj-na) (2) firmness; solidity

社会的弱者

see styles
 shakaitekijakusha
    しゃかいてきじゃくしゃ
the socially vulnerable; the weak of society; socially disadvantaged people

秋葉三尺坊

see styles
 akibasanjakubou / akibasanjakubo
    あきばさんじゃくぼう
(place-name) Akibasanjakubou

穴じゃくし

see styles
 anajakushi
    あなじゃくし
perforated ladle; slotted spoon

精神薄弱児

see styles
 seishinhakujakuji / seshinhakujakuji
    せいしんはくじゃくじ
(obsolete) (See 知的障害児) intellectually disabled child; child with an intellectual disability

精神薄弱者

see styles
 seishinhakujakusha / seshinhakujakusha
    せいしんはくじゃくしゃ
(obsolete) (See 知的障害者) feeble-minded person; intellectually disabled person

縮緬じゃこ

see styles
 chirimenjako
    ちりめんじゃこ
(kana only) dried young sardines

Variations:
若僧
弱僧

 nyakusou; jakusou / nyakuso; jakuso
    にゃくそう; じゃくそう
young monk; boy monk

若年認知症

see styles
 jakunenninchishou / jakunenninchisho
    じゃくねんにんちしょう
{med} early-onset dementia; presenile dementia

Variations:
若輩
弱輩

 jakuhai
    じゃくはい
young person; inexperienced person; novice

Variations:
若齢
弱齢

 jakurei / jakure
    じゃくれい
youth

蛇穴山古墳

see styles
 jaketsuyamakofun
    じゃけつやまこふん
(place-name) Jaketsuyama Tumulus

Variations:
蛇籠
蛇篭

 jakago; jako
    じゃかご; じゃこ
(See ふとんかご) gabion; cage filled with stones

諸法寂滅相


诸法寂灭相

see styles
zhū fǎ jí miè xiàng
    zhu1 fa3 ji2 mie4 xiang4
chu fa chi mieh hsiang
 shohō jakumetsu sō
All things in their nirvāṇa aspect, inscrutable.

貪著資生具


贪着资生具

see styles
tān zhuó zī shēng jù
    tan1 zhuo2 zi1 sheng1 ju4
t`an cho tzu sheng chü
    tan cho tzu sheng chü
 tonjaku shishōgu
attached to the necessities of daily life

趣寂靜聲聞


趣寂静声闻

see styles
qù jí jìng shēng wén
    qu4 ji2 jing4 sheng1 wen2
ch`ü chi ching sheng wen
    chü chi ching sheng wen
 shu jakujō shōmon
śrāvakas aiming for quiescence

邪見婆羅門


邪见婆罗门

see styles
xié jiàn pó luó mén
    xie2 jian4 po2 luo2 men2
hsieh chien p`o lo men
    hsieh chien po lo men
 jaken baramon
mistaken brahmanists

邪見邪說戒


邪见邪说戒

see styles
xié jiàn xié shuō jiè
    xie2 jian4 xie2 shuo1 jie4
hsieh chien hsieh shuo chieh
 jaken jasetsu kai
precept forbidding wrong views and wrong teachings

Variations:
邪険
邪慳

 jaken
    じゃけん
(noun or adjectival noun) (kana only) cruelty; hard-heartedness

金色孔雀王

see styles
jīn sè kǒng qiǎo wáng
    jin1 se4 kong3 qiao3 wang2
chin se k`ung ch`iao wang
    chin se kung chiao wang
 Konjiki kujaku ō
The golden-hued peacock king, protector of travellers, in the retinue of the 1,000-hands Guanyin.

Variations:
雑魚
雑喉

 zako; jako(雑魚); zakko(ok); zakkou(ok); izako(雑魚); zakou(雑魚)(ok); zako / zako; jako(雑魚); zakko(ok); zakko(ok); izako(雑魚); zako(雑魚)(ok); zako
    ざこ; じゃこ(雑魚); ざっこ(ok); ざっこう(ok); いざこ(雑魚); ざこう(雑魚)(ok); ザコ
(1) small fish; small fry; (2) (a) nobody; small fry; unimportant person

鵜沼宝積寺

see styles
 unumahoujakuji / unumahojakuji
    うぬまほうじゃくじ
(place-name) Unumahoujakuji

麝香連理草

see styles
 jakourenrisou; jakourenrisou / jakorenriso; jakorenriso
    じゃこうれんりそう; ジャコウレンリソウ
(kana only) (See スイートピー) sweet pea (Lathyrus odoratus)

アジャクシオ

see styles
 ajakushio
    アジャクシオ
(place-name) Ajaccio (France)

ウルジャック

see styles
 urujakku
    ウルジャック
(personal name) Ilicak

カメニャク岬

see styles
 kamenyakumisaki
    カメニャクみさき
(place-name) Kamenjak (cape)

クジャクシダ

see styles
 kujakushida
    クジャクシダ
(kana only) northern maidenhair (Adiantum pedatum)

クジャクソウ

see styles
 kujakusou / kujakuso
    クジャクソウ
(1) (kana only) marigold (esp. the French marigold, Tagetes patula); (2) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria); (3) northern maidenhair (Adiantum pedatum)

クジャクバト

see styles
 kujakubato
    クジャクバト
(kana only) fantail pigeon

シージャック

see styles
 shiijakku / shijakku
    シージャック
seajack

ジェイクマン

see styles
 jeikuman / jekuman
    ジェイクマン
(personal name) Jakeman

シジャッキー

see styles
 shijakkii / shijakki
    シジャッキー
(personal name) Schijatschky

シビリャコフ

see styles
 shibiryakofu
    シビリャコフ
(personal name) Sibirjakow

ジャーコノフ

see styles
 jaakonofu / jakonofu
    ジャーコノフ
(personal name) Dyakonov

ジャカード機

see styles
 jakaadoki / jakadoki
    ジャカードき
Jacquard machine

ジャカード織

see styles
 jakaadoori / jakadoori
    ジャカードおり
jacquard weave

じゃかあしい

see styles
 jakaashii / jakashi
    じゃかあしい
(adjective) (colloquialism) annoying; noisy

ジャガタラ文

see styles
 jagatarabumi
    ジャガタラぶみ
letters from exiled Europeans in Jakarta to their Japanese wives and half-Japanese children (during the Edo period)

ジャカランダ

see styles
 jakaranda
    ジャカランダ
jacaranda

ジャキュース

see styles
 jakyuusu / jakyusu
    ジャキュース
(personal name) Jaques

ジャクズレ沢

see styles
 jakuzuresawa
    ジャクズレさわ
(place-name) Jakuzuresawa

ジャクチンガ

see styles
 jakuchinga
    ジャクチンガ
(place-name) Jacutinga

ジャクマール

see styles
 jakumaaru / jakumaru
    ジャクマール
(personal name) Jacquemart

ジャクミノー

see styles
 jakuminoo
    ジャクミノー
(personal name) Jacqueminot

ジャクリーヌ

see styles
 jakuriinu / jakurinu
    ジャクリーヌ
(personal name) Jacqueline

ジャクリーン

see styles
 jakuriin / jakurin
    ジャクリーン
(given name) Jakuri-n

ジャコイシ沢

see styles
 jakoishizawa
    ジャコイシざわ
(place-name) Jakoishizawa

ジャコウウシ

see styles
 jakouushi / jakoushi
    ジャコウウシ
(kana only) muskox (Ovibos moschatus); musk ox

ジャコウネコ

see styles
 jakouneko / jakoneko
    ジャコウネコ
(kana only) civet cat

ジャコバン派

see styles
 jakobanha
    ジャコバンは
(hist) Jacobins

ジャコビツァ

see styles
 jakobisha
    ジャコビツァ
(place-name) Dakovica

ジャコミーニ

see styles
 jakomiini / jakomini
    ジャコミーニ
(personal name) Giacomini

ジャッカール

see styles
 jakkaaru / jakkaru
    ジャッカール
(personal name) Jacqard

ジャッキノー

see styles
 jakkinoo
    ジャッキノー
(personal name) Jacquinot

ジャックタチ

see styles
 jakkutachi
    ジャックタチ
(person) Jacques Tati

ジャックリー

see styles
 jakkurii / jakkuri
    ジャックリー
(exp,n) (hist) (See ジャックリーの乱) Jacquerie (French uprising; 1358)

ジャックリン

see styles
 jakkurin
    ジャックリン
(personal name) Jackelyn; Jacklin

じゃんじゃか

see styles
 janjaka
    じゃんじゃか
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (playing a musical instrument); (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) doing something on and on

シュピリャク

see styles
 shupiryaku
    シュピリャク
(personal name) Spiljak

シロクジャク

see styles
 shirokujaku
    シロクジャク
(kana only) white peafowl (white variety of Indian peafowl)

ゼイジャック

see styles
 zeijakku / zejakku
    ゼイジャック
(personal name) Zajac

ダンジャック

see styles
 danjakku
    ダンジャック
(personal name) d'Angeac

チュジャーク

see styles
 chujaaku / chujaku
    チュジャーク
(personal name) Chuzhak

ディジャコモ

see styles
 dijakomo
    ディジャコモ
(personal name) Di Giacomo

ハイジャック

see styles
 haijakku
    ハイジャック
(noun/participle) hijack; highjack

バスジャック

see styles
 basujakku
    バスジャック
bus hijacking (wasei: bus jack)

バンヤク諸島

see styles
 banyakushotou / banyakushoto
    バンヤクしょとう
(place-name) Banjak (islands)

ビルジャック

see styles
 birujakku
    ビルジャック
(abbreviation) building highjack (hostage situation)

ヒレンジャク

see styles
 hirenjaku
    ヒレンジャク
(kana only) Japanese waxwing (species of passerine bird, Bombycilla japonica)

ピンジャック

see styles
 pinjakku
    ピンジャック
(computer terminology) pin jack

フィジャック

see styles
 fijakku
    フィジャック
(place-name) Figeac

マルシャーク

see styles
 marujaaku / marujaku
    マルジャーク
(personal name) Marak

マンジャカゼ

see styles
 manjakaze
    マンジャカゼ
(place-name) Manjacaze

ミリャコビチ

see styles
 miryakobichi
    ミリャコビチ
(personal name) Miljakovic

ヤーコブソン

see styles
 yaakobuson / yakobuson
    ヤーコブソン
(surname) Jakobson

ヤーホントフ

see styles
 yaahontofu / yahontofu
    ヤーホントフ
(personal name) Jakhontov

ヤクボウスカ

see styles
 yakubousuka / yakubosuka
    ヤクボウスカ
(personal name) Jakubowska

ユージャコフ

see styles
 yuujakofu / yujakofu
    ユージャコフ
(surname) Yuzhakov

ロージャック

see styles
 roojakku
    ロージャック
(personal name) Rojack

一向慈悲薄弱

see styles
yī xiàng cí bēi bó ruò
    yi1 xiang4 ci2 bei1 bo2 ruo4
i hsiang tz`u pei po jo
    i hsiang tzu pei po jo
 ikkō jihi hakujaku
uniformly deficient in compassion

一向趣寂聲聞


一向趣寂声闻

see styles
yī xiàng qù jí shēng wén
    yi1 xiang4 qu4 ji2 sheng1 wen2
i hsiang ch`ü chi sheng wen
    i hsiang chü chi sheng wen
 ikkō shujaku shōmon
śrāvakas on the path to extinction

下鳥羽松若町

see styles
 shimotobashoujakuchou / shimotobashojakucho
    しもとばしょうじゃくちょう
(place-name) Shimotobashoujakuchō

不空羂索菩薩


不空羂索菩萨

see styles
bù kōng juàn suǒ pú sà
    bu4 kong1 juan4 suo3 pu2 sa4
pu k`ung chüan so p`u sa
    pu kung chüan so pu sa
 Fukū kenjaku bosatsu
(不空羂索觀音 or 不空羂索王); Amoghapāśa 阿牟伽皤賖. Not empty (or unerring) net, or lasso. One of the six forms of Guanyin in the Garbhadhātu group, catching deva and human fish for the bodhi-shore. The image has three faces, each with three eyes and six arms, but other forms have existed, one with three heads and ten arms, one with one head and four arms. The hands hold a net, lotus, trident, halberd, the gift of courage, and a plenipotentiary staff; sometimes accompanied by 'the green Tārā, Sudhana-Kumāra, Hayagrīva and Bhṛkuṭī (Getty). There are numerous sutras, etc.

不空羂索観音

see styles
 fukuukenjakukannon; fukuukensakukannon / fukukenjakukannon; fukukensakukannon
    ふくうけんじゃくかんのん; ふくうけんさくかんのん
{Buddh} (See 六観音) Amoghapasa (manifestation of Kannon)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314>

This page contains 100 results for "Jak" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary