Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3282 total results for your Iva search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
翻桌 see styles |
fān zhuō fan1 zhuo1 fan cho |
to flip a table over (in a fit of anger); (at a restaurant) to turn over a table (i.e. to complete a cycle from the seating of one group of diners until the arrival of another group at the same table) |
老將 老将 see styles |
lǎo jiàng lao3 jiang4 lao chiang |
lit. old general; commander-in-chief 將帥|将帅, the equivalent of king in Chinese chess; fig. old-timer; veteran See: 老将 |
耆婆 see styles |
qí pó qi2 po2 ch`i p`o chi po Kiba |
耆域; 時縛迦 Jīva, Jīvaka. Son of Bimbisāra by the concubine Āmrapālī. On his birth he is said to have seized the acupuncture needle and bag. He became famed for his medical skill. |
耐乏 see styles |
taibou / taibo たいぼう |
(n,vs,vi) austerity; voluntary privation |
耕す see styles |
tagayasu たがやす |
(transitive verb) to till; to plow; to plough; to cultivate |
耕作 see styles |
gēng zuò geng1 zuo4 keng tso kouzou / kozo こうぞう |
farming (noun, transitive verb) cultivation; farming; (given name) Kōzou |
耕田 see styles |
gēng tián geng1 tian2 keng t`ien keng tien kouda / koda こうだ |
to cultivate soil; to till fields cultivated field (for rice, etc.); (place-name, surname) Kōda |
耕種 耕种 see styles |
gēng zhòng geng1 zhong4 keng chung koushu / koshu こうしゅ |
to till; to cultivate (noun, transitive verb) tilling and sowing |
耲耙 see styles |
huái bà huai2 ba4 huai pa |
a kind of harrow used in north-east China to cultivate or sow; Taiwan pr. [huai2 pa2] |
肉柱 see styles |
nikuchuu / nikuchu にくちゅう |
(See 貝柱) adductor muscle (of a bivalve) |
育む see styles |
hagukumu はぐくむ |
(transitive verb) (1) to raise; to bring up; to rear; (2) to cultivate; to foster; to nurture |
育成 see styles |
ikusei / ikuse いくせい |
(noun/participle) rearing; training; nurture; cultivation; promotion; (place-name) Ikusei |
育生 see styles |
ikuyo いくよ |
(noun/participle) rearing; training; nurture; cultivation; promotion; (female given name) Ikuyo |
背地 see styles |
bèi dì bei4 di4 pei ti |
secretly; in private; behind someone's back |
腮腺 see styles |
sāi xiàn sai1 xian4 sai hsien |
parotid gland; saliva gland in cheek |
自園 see styles |
jien じえん |
one's own garden; one's own cultivated land |
自爆 see styles |
zì bào zi4 bao4 tzu pao jibaku じばく |
to explode; spontaneous detonation; self-detonation; suicide bombing; to disclose private matters about oneself (n,vs,vi,adj-no) suicide bombing (e.g. crashing one's plane into a target); self-destruction; blowing oneself up |
自用 see styles |
zì yòng zi4 yong4 tzu yung jiyou / jiyo じよう |
to have (something) for one's own use; (literary) to be opinionated (noun/participle) for personal or private use; opinionated one's own enjoyment |
自訴 自诉 see styles |
zì sù zi4 su4 tzu su |
private prosecution (law); (of a patient) to describe (one's symptoms) |
舞車 see styles |
maiguruma まいぐるま |
(See 山車・だし) festival float; (place-name) Maiguruma |
舟祭 see styles |
funamatsuri ふなまつり |
boat festival; festival with portable shrines carried on boats |
船祭 see styles |
funamatsuri ふなまつり |
boat festival; festival with portable shrines carried on boats |
艱苦 艰苦 see styles |
jiān kǔ jian1 ku3 chien k`u chien ku kanku かんく |
difficult; hard; arduous (noun/participle) privation suffering |
艱難 艰难 see styles |
jiān nán jian1 nan2 chien nan kannan かんなん |
difficult; hard; challenging (noun/participle) hardships; privations; difficulties suffering and distress |
艶く see styles |
namameku なまめく |
(v5k,v4k) (1) to brim over with feminine charm; to look captivating (of a woman); to be sexy; to be seductive; to be enticing; (2) to look young and fresh; (3) to be elegant; to look refined; (4) to have a calm and composed appearance |
花旦 see styles |
huā dàn hua1 dan4 hua tan |
role of vivacious young female in Chinese opera |
花會 花会 see styles |
huā huì hua1 hui4 hua hui |
flower fair or festival See: 花会 |
花燈 花灯 see styles |
huā dēng hua1 deng1 hua teng |
colored lantern (used at Lantern Festival 元宵節|元宵节) |
花祭 see styles |
huā jì hua1 ji4 hua chi hanamatsuri はなまつり |
Buddha's birthday festival (April 8th); Vesak; (place-name) Hanamatsuri Buddha's birthday celebration |
花蛤 see styles |
huā gé hua1 ge2 hua ko |
clam; bivalve mollusk, many spp. |
花車 花车 see styles |
huā chē hua1 che1 hua ch`e hua che hanaguruma はなぐるま |
car festooned for celebration parade float; festival float; (noun or adjectival noun) (1) dainty; delicate; slender; slim and elegant; (2) fragile (e.g. furniture); delicate; frail; (surname) Hanaguruma |
苴麻 see styles |
jū má ju1 ma2 chü ma |
female hemp plant (Cannabis sativa) |
茄子 see styles |
qié zi qie2 zi5 ch`ieh tzu chieh tzu nasubi なすび |
eggplant (Solanum melongena L.); aubergine; brinjal; Guinea squash; phonetic "cheese" (when being photographed); equivalent of "say cheese" (kana only) eggplant (Solanum melongena); aubergine; (place-name) Nasubi |
草堂 see styles |
cǎo táng cao3 tang2 ts`ao t`ang tsao tang soudou / sodo そうどう |
thatched hut; monks cell; (my) humble abode; (given name) Soudou The building in the 草堂寺 monastery at Ch'ang-an where Kumarājīva translated. |
草莽 see styles |
cǎo mǎng cao3 mang3 ts`ao mang tsao mang soumou; soubou / somo; sobo そうもう; そうぼう |
a rank growth of grass; uncultivated land; wilderness (1) (form) commoner; humble subject; (2) (hist) private citizen who opposed the Tokugawa shogunate during the Bakumatsu period; (3) (obsolete) grassy place; bush |
荒地 see styles |
huāng dì huang1 di4 huang ti arechi あれち |
wasteland; uncultivated land (1) (surname) Arechi; (2) (work) The Wasteland (poem by T.S. Eliot); (surname) Arechi; (wk) The Wasteland (poem by T.S. Eliot) |
荒廢 荒废 see styles |
huāng fèi huang1 fei4 huang fei |
to abandon (cultivated fields); no longer cultivated; to lie waste; wasted; to neglect (one's work or study) |
荒野 see styles |
huāng yě huang1 ye3 huang yeh kouya / koya こうや |
wilderness wasteland; wilderness; deserted land; prairie; vast plain; wilds; desert; wild land; (place-name, surname) Kōya 荒郊 A wilderness, uncultivated. |
莫內 莫内 see styles |
mò nèi mo4 nei4 mo nei |
Taiwan equivalent of 莫奈[Mo4 nai4] |
莫醯 see styles |
mù xì mu4 xi4 mu hsi Makei |
v. 摩 Maheśvara, i. e. Śiva. |
菊酒 see styles |
kikuzake きくざけ |
(1) {food} (See 重陽) chrysanthemum sake; rice wine infused with chrysanthemum, served on the Chrysanthemum Festival (September 9); (2) {food} (See 味醂・みりん) strong mirin, typical of Kaga and Higo provinces |
華報 华报 see styles |
huā bào hua1 bao4 hua pao kehō |
Flower recompense, i.e. flowers to him who cultivates them, and fruit corresponding to the seed sown, i.e. retribution for good or evil living. |
萬字 万字 see styles |
wàn zì wan4 zi4 wan tzu manji まんじ |
(surname) Manji The sauvastika 卍, also styled śrīvatsa-lakṣana, the mark on the breast of Viṣṇu, 'a particular curl of hair on the breast'; the lightning; a sun symbol; a sign of all power over evil and all favour to the good; a sign shown on the Buddha' s breast. One of the marks on a Buddha' s feet. |
萵苣 莴苣 see styles |
wō jù wo1 ju4 wo chü chisha; chisa; chisha ちしゃ; ちさ; チシャ |
lettuce (Lactuca sativa) (kana only) (See レタス) lettuce |
著迷 着迷 see styles |
zháo mí zhao2 mi2 chao mi |
to be fascinated; to be captivated |
葵祭 see styles |
aoimatsuri あおいまつり |
Aoi Festival (Kyoto, May 15); Aoi Matsuri |
蓋世 盖世 see styles |
gài shì gai4 shi4 kai shih gaisei; kaisei / gaise; kaise がいせい; かいせい |
unrivalled; matchless (adj-no,n) (form) matchless (heroism, spirit, resolve, etc.); peerless; overwhelming; world-dominating |
蕃椒 see styles |
banshou / bansho ばんしょう |
(rare) (See 唐辛子・1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers); chili pepper; cayenne; red pepper |
藝圃 艺圃 see styles |
yì pǔ yi4 pu3 i p`u i pu |
The Garden of Cultivation in Suzhou, Jiangsu |
藻付 see styles |
mozuku もずく |
(kana only) mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed) |
蘭盆 兰盆 see styles |
lán pén lan2 pen2 lan p`en lan pen ranbon |
(蘭會) Ullambana, Lambana, Avalamba, v. 盂. The festival of masses for destitute ghosts on the 15th of the 7th month. |
虚鯊 see styles |
urohaze うろはぜ |
(kana only) Glossogobius olivaceus (species of goby) |
蝦米 虾米 see styles |
xiā mǐ xia1 mi3 hsia mi |
small shrimp; dried, shelled shrimps; (Tw) (coll.) what (from Taiwanese 啥物, Tai-lo pr. [siánn-mih], equivalent to Mandarin 什麼|什么[shen2me5]) |
行醫 行医 see styles |
xíng yī xing2 yi1 hsing i |
to practice medicine (esp. in private practice) |
衍生 see styles |
yǎn shēng yan3 sheng1 yen sheng |
to give rise to; to derive; derivative; derivation |
袋地 see styles |
fukurochi ふくろち |
(1) sacking; bagging; (2) (See 裏地・2) land that is surrounded by others' private property and is not directly accessible via public roads; (surname) Fukurochi |
裏地 see styles |
urachi うらち |
(1) (うらじ only) (See 表地) lining; (2) (See 袋地・2) land that does not adjoin to public or private roads; (surname) Urachi |
裏盆 see styles |
urabon うらぼん |
last day of the Bon festival (July 20 in most parts of Japan) |
補習 补习 see styles |
bǔ xí bu3 xi2 pu hsi hoshuu / hoshu ほしゅう |
to take extra lessons in a cram school or with a private tutor (noun, transitive verb) supplementary lessons |
裸祭 see styles |
hadakamatsuri はだかまつり |
semi-naked festival; festival in which the participants go naked apart from loin-cloths |
褫奪 褫夺 see styles |
chǐ duó chi3 duo2 ch`ih to chih to chidatsu ちだつ |
to deprive; to strip of (noun/participle) stripping (of clothes, office, etc.); deprivation |
見返 see styles |
mikaeshi みかえし |
(1) endpaper (of a book); end-paper; (2) facing (material sewn on the inside edge of a garment); (3) looking back; triumphing over (a rival); (place-name) Mikaeshi |
見道 见道 see styles |
jiàn dào jian4 dao4 chien tao mimichi みみち |
(surname) Mimichi The way or stage of beholding the truth (of no reincarnation), i. e. that of the śrāvaka and the first stage of the Bodhisattva. The second stage is 修道 cultivating the truth; the third 無學道 completely comprehending the truth without further study. |
覚醒 see styles |
kakusei / kakuse かくせい |
(noun/participle) (1) waking up; awakening; arousal; revival; (2) disillusion; disillusionment; awakening (figurative) |
角逐 see styles |
jué zhú jue2 zhu2 chüeh chu kakuchiku かくちく |
to tussle; to contend; to contest (n,vs,vi) competition; rivalry; vying (with) |
訪れ see styles |
otozure おとずれ |
(1) visit; call; (2) arrival (e.g. of spring); advent; coming; appearance; (3) news; tidings; word |
訳語 see styles |
yakugo やくご |
translational equivalent; equivalent word in translation |
試写 see styles |
shisha ししゃ |
(noun, transitive verb) preview; private showing |
試製 试制 see styles |
shì zhì shi4 zhi4 shih chih shisei / shise しせい |
to try out a new product (or manufacturing process); prototype; trial product (See 試作) trial manufacture (cultivation, etc.) |
認め see styles |
mitome みとめ |
(1) approval; acceptance; recognition; acknowledgement; (2) (abbreviation) (See 認め印) private seal; signet |
認印 see styles |
ninin にんいん |
private seal; personal seal; unregistered seal; informal seal; signet |
誘人 诱人 see styles |
yòu rén you4 ren2 yu jen |
attractive; alluring; captivating |
語原 see styles |
gogen ごげん |
(irregular kanji usage) word root; word derivation; etymology |
語源 语源 see styles |
yǔ yuán yu3 yuan2 yü yüan gogen ごげん |
etymology word root; word derivation; etymology |
譯詞 译词 see styles |
yì cí yi4 ci2 i tz`u i tzu |
(linguistics) an equivalent; a translation of a term into the target language |
豊水 see styles |
housui / hosui ほうすい |
(1) high water; abundance of water; (2) (See 梨・なし) hosui (cultivar of nashi, Pyrus pyrifolia); (place-name) Housui |
豪俠 豪侠 see styles |
háo xiá hao2 xia2 hao hsia |
brave and chivalrous |
貝柱 贝柱 see styles |
bèi zhù bei4 zhu4 pei chu kaibashira かいばしら |
the cylindrical adductor muscle of bivalve shellfish such as scallops (1) (See 閉殻筋) adductor muscle; (2) {food} adductor muscle of a bivalve (e.g. scallop, etc.) |
資方 资方 see styles |
zī fāng zi1 fang1 tzu fang |
the owners of a private enterprise; management; capital (as opposed to labor) |
賦活 see styles |
fukatsu ふかつ |
(noun/participle) activation; invigoration; stimulation |
起到 see styles |
qǐ dào qi3 dao4 ch`i tao chi tao |
(in an expression of the form 起到[qi3dao4] + … + 作用[zuo4yong4]) to have (a (motivating etc) effect); to play (a (stabilizing etc) role) |
起動 起动 see styles |
qǐ dòng qi3 dong4 ch`i tung chi tung kidou / kido きどう |
to start up (a motor); to launch (a computer application) (n,vs,vt,vi) startup; booting up; activation; starting (e.g. engine, computer); launch move |
跋摩 see styles |
bá mó ba2 mo2 pa mo Bama |
Harivarman, and his school, v. 訶. |
路霸 see styles |
lù bà lu4 ba4 lu pa |
brigand; (modern) uncivil driver; road hog; (PRC) person who sets up an illegal toll; (Tw) person who uses a part of the street as their private parking place |
跳人 see styles |
haneto はねと |
(See ねぶた) Nebuta festival dancer |
踏青 see styles |
tà qīng ta4 qing1 t`a ch`ing ta ching tousei / tose とうせい |
lit. tread the green; go for a walk in the spring (when the grass has turned green); spring hike season around Qingming festival 清明, 4th-6th April outing in spring; (given name) Tousei |
躍度 see styles |
yakudo やくど |
{physics} jerk; surge; lurch; derivative of acceleration with respect to time |
轉紐 转纽 see styles |
zhuàn niǔ zhuan4 niu3 chuan niu |
organ stop (button activating a row of pipes) |
辛酸 see styles |
xīn suān xin1 suan1 hsin suan shinsan しんさん |
pungent (taste); bitter; fig. sad; miserable hardships; privation; (surname) Shinsan |
農田 农田 see styles |
nóng tián nong2 tian2 nung t`ien nung tien nouta / nota のうた |
farmland; cultivated land (surname) Nouta |
農耕 农耕 see styles |
nóng gēng nong2 geng1 nung keng noukou / noko のうこう |
farming; agriculture farming; agriculture; cultivation |
迪吧 see styles |
dí bā di2 ba1 ti pa |
disco (coll.); diva (loanword) |
迷住 see styles |
mí zhu mi2 zhu5 mi chu |
to fascinate; to strongly attract; to obsess; to infatuate; to captivate; to enchant |
造る see styles |
tsukuru つくる |
(transitive verb) (1) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (3) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.) |
連体 see styles |
rentai れんたい |
(abbreviation) {gramm} (part of speech tag used in dictionaries) (See 連体詞) pre-noun adjectival; adnominal adjective |
連作 see styles |
rensaku れんさく |
(noun, transitive verb) (1) planting a field with the same crop each year; repeated cultivation; monocropping; (noun, transitive verb) (2) collaborative literary work; story made up by several writers working on it in turn; (noun, transitive verb) (3) series (of novels); cycle (of poems, songs); sequence; (personal name) Rensaku |
遅着 see styles |
chichaku ちちゃく |
late arrival |
遊侠 see styles |
yuukyou / yukyo ゆうきょう |
chivalrous person |
過節 过节 see styles |
guò jié guo4 jie2 kuo chieh |
to celebrate a festival; after the celebrations (i.e. once the festival is over) |
道眼 see styles |
dào yǎn dao4 yan3 tao yen dōgen |
The eye attained through the cultivation of Buddha-truth; the eye which sees that truth. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Iva" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.