Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3282 total results for your Iva search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

翻桌

see styles
fān zhuō
    fan1 zhuo1
fan cho
to flip a table over (in a fit of anger); (at a restaurant) to turn over a table (i.e. to complete a cycle from the seating of one group of diners until the arrival of another group at the same table)

老將


老将

see styles
lǎo jiàng
    lao3 jiang4
lao chiang
lit. old general; commander-in-chief 將帥|将帅, the equivalent of king in Chinese chess; fig. old-timer; veteran
See: 老将

耆婆

see styles
qí pó
    qi2 po2
ch`i p`o
    chi po
 Kiba
耆域; 時縛迦 Jīva, Jīvaka. Son of Bimbisāra by the concubine Āmrapālī. On his birth he is said to have seized the acupuncture needle and bag. He became famed for his medical skill.

耐乏

see styles
 taibou / taibo
    たいぼう
(n,vs,vi) austerity; voluntary privation

耕す

see styles
 tagayasu
    たがやす
(transitive verb) to till; to plow; to plough; to cultivate

耕作

see styles
gēng zuò
    geng1 zuo4
keng tso
 kouzou / kozo
    こうぞう
farming
(noun, transitive verb) cultivation; farming; (given name) Kōzou

耕田

see styles
gēng tián
    geng1 tian2
keng t`ien
    keng tien
 kouda / koda
    こうだ
to cultivate soil; to till fields
cultivated field (for rice, etc.); (place-name, surname) Kōda

耕種


耕种

see styles
gēng zhòng
    geng1 zhong4
keng chung
 koushu / koshu
    こうしゅ
to till; to cultivate
(noun, transitive verb) tilling and sowing

耲耙

see styles
huái bà
    huai2 ba4
huai pa
a kind of harrow used in north-east China to cultivate or sow; Taiwan pr. [huai2 pa2]

肉柱

see styles
 nikuchuu / nikuchu
    にくちゅう
(See 貝柱) adductor muscle (of a bivalve)

育む

see styles
 hagukumu
    はぐくむ
(transitive verb) (1) to raise; to bring up; to rear; (2) to cultivate; to foster; to nurture

育成

see styles
 ikusei / ikuse
    いくせい
(noun/participle) rearing; training; nurture; cultivation; promotion; (place-name) Ikusei

育生

see styles
 ikuyo
    いくよ
(noun/participle) rearing; training; nurture; cultivation; promotion; (female given name) Ikuyo

背地

see styles
bèi dì
    bei4 di4
pei ti
secretly; in private; behind someone's back

腮腺

see styles
sāi xiàn
    sai1 xian4
sai hsien
parotid gland; saliva gland in cheek

自園

see styles
 jien
    じえん
one's own garden; one's own cultivated land

自爆

see styles
zì bào
    zi4 bao4
tzu pao
 jibaku
    じばく
to explode; spontaneous detonation; self-detonation; suicide bombing; to disclose private matters about oneself
(n,vs,vi,adj-no) suicide bombing (e.g. crashing one's plane into a target); self-destruction; blowing oneself up

自用

see styles
zì yòng
    zi4 yong4
tzu yung
 jiyou / jiyo
    じよう
to have (something) for one's own use; (literary) to be opinionated
(noun/participle) for personal or private use; opinionated
one's own enjoyment

自訴


自诉

see styles
zì sù
    zi4 su4
tzu su
private prosecution (law); (of a patient) to describe (one's symptoms)

舞車

see styles
 maiguruma
    まいぐるま
(See 山車・だし) festival float; (place-name) Maiguruma

舟祭

see styles
 funamatsuri
    ふなまつり
boat festival; festival with portable shrines carried on boats

船祭

see styles
 funamatsuri
    ふなまつり
boat festival; festival with portable shrines carried on boats

艱苦


艰苦

see styles
jiān kǔ
    jian1 ku3
chien k`u
    chien ku
 kanku
    かんく
difficult; hard; arduous
(noun/participle) privation suffering

艱難


艰难

see styles
jiān nán
    jian1 nan2
chien nan
 kannan
    かんなん
difficult; hard; challenging
(noun/participle) hardships; privations; difficulties
suffering and distress

艶く

see styles
 namameku
    なまめく
(v5k,v4k) (1) to brim over with feminine charm; to look captivating (of a woman); to be sexy; to be seductive; to be enticing; (2) to look young and fresh; (3) to be elegant; to look refined; (4) to have a calm and composed appearance

花旦

see styles
huā dàn
    hua1 dan4
hua tan
role of vivacious young female in Chinese opera

花會


花会

see styles
huā huì
    hua1 hui4
hua hui
flower fair or festival
See: 花会

花燈


花灯

see styles
huā dēng
    hua1 deng1
hua teng
colored lantern (used at Lantern Festival 元宵節|元宵节)

花祭

see styles
huā jì
    hua1 ji4
hua chi
 hanamatsuri
    はなまつり
Buddha's birthday festival (April 8th); Vesak; (place-name) Hanamatsuri
Buddha's birthday celebration

花蛤

see styles
huā gé
    hua1 ge2
hua ko
clam; bivalve mollusk, many spp.

花車


花车

see styles
huā chē
    hua1 che1
hua ch`e
    hua che
 hanaguruma
    はなぐるま
car festooned for celebration
parade float; festival float; (noun or adjectival noun) (1) dainty; delicate; slender; slim and elegant; (2) fragile (e.g. furniture); delicate; frail; (surname) Hanaguruma

苴麻

see styles
jū má
    ju1 ma2
chü ma
female hemp plant (Cannabis sativa)

茄子

see styles
qié zi
    qie2 zi5
ch`ieh tzu
    chieh tzu
 nasubi
    なすび
eggplant (Solanum melongena L.); aubergine; brinjal; Guinea squash; phonetic "cheese" (when being photographed); equivalent of "say cheese"
(kana only) eggplant (Solanum melongena); aubergine; (place-name) Nasubi

草堂

see styles
cǎo táng
    cao3 tang2
ts`ao t`ang
    tsao tang
 soudou / sodo
    そうどう
thatched hut; monks cell; (my) humble abode; (given name) Soudou
The building in the 草堂寺 monastery at Ch'ang-an where Kumarājīva translated.

草莽

see styles
cǎo mǎng
    cao3 mang3
ts`ao mang
    tsao mang
 soumou; soubou / somo; sobo
    そうもう; そうぼう
a rank growth of grass; uncultivated land; wilderness
(1) (form) commoner; humble subject; (2) (hist) private citizen who opposed the Tokugawa shogunate during the Bakumatsu period; (3) (obsolete) grassy place; bush

荒地

see styles
huāng dì
    huang1 di4
huang ti
 arechi
    あれち
wasteland; uncultivated land
(1) (surname) Arechi; (2) (work) The Wasteland (poem by T.S. Eliot); (surname) Arechi; (wk) The Wasteland (poem by T.S. Eliot)

荒廢


荒废

see styles
huāng fèi
    huang1 fei4
huang fei
to abandon (cultivated fields); no longer cultivated; to lie waste; wasted; to neglect (one's work or study)

荒野

see styles
huāng yě
    huang1 ye3
huang yeh
 kouya / koya
    こうや
wilderness
wasteland; wilderness; deserted land; prairie; vast plain; wilds; desert; wild land; (place-name, surname) Kōya
荒郊 A wilderness, uncultivated.

莫內


莫内

see styles
mò nèi
    mo4 nei4
mo nei
Taiwan equivalent of 莫奈[Mo4 nai4]

莫醯

see styles
mù xì
    mu4 xi4
mu hsi
 Makei
v. 摩 Maheśvara, i. e. Śiva.

菊酒

see styles
 kikuzake
    きくざけ
(1) {food} (See 重陽) chrysanthemum sake; rice wine infused with chrysanthemum, served on the Chrysanthemum Festival (September 9); (2) {food} (See 味醂・みりん) strong mirin, typical of Kaga and Higo provinces

華報


华报

see styles
huā bào
    hua1 bao4
hua pao
 kehō
Flower recompense, i.e. flowers to him who cultivates them, and fruit corresponding to the seed sown, i.e. retribution for good or evil living.

萬字


万字

see styles
wàn zì
    wan4 zi4
wan tzu
 manji
    まんじ
(surname) Manji
The sauvastika 卍, also styled śrīvatsa-lakṣana, the mark on the breast of Viṣṇu, 'a particular curl of hair on the breast'; the lightning; a sun symbol; a sign of all power over evil and all favour to the good; a sign shown on the Buddha' s breast. One of the marks on a Buddha' s feet.

萵苣


莴苣

see styles
wō jù
    wo1 ju4
wo chü
 chisha; chisa; chisha
    ちしゃ; ちさ; チシャ
lettuce (Lactuca sativa)
(kana only) (See レタス) lettuce

著迷


着迷

see styles
zháo mí
    zhao2 mi2
chao mi
to be fascinated; to be captivated

葵祭

see styles
 aoimatsuri
    あおいまつり
Aoi Festival (Kyoto, May 15); Aoi Matsuri

蓋世


盖世

see styles
gài shì
    gai4 shi4
kai shih
 gaisei; kaisei / gaise; kaise
    がいせい; かいせい
unrivalled; matchless
(adj-no,n) (form) matchless (heroism, spirit, resolve, etc.); peerless; overwhelming; world-dominating

蕃椒

see styles
 banshou / bansho
    ばんしょう
(rare) (See 唐辛子・1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers); chili pepper; cayenne; red pepper

藝圃


艺圃

see styles
yì pǔ
    yi4 pu3
i p`u
    i pu
The Garden of Cultivation in Suzhou, Jiangsu

藻付

see styles
 mozuku
    もずく
(kana only) mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)

蘭盆


兰盆

see styles
lán pén
    lan2 pen2
lan p`en
    lan pen
 ranbon
(蘭會) Ullambana, Lambana, Avalamba, v. 盂. The festival of masses for destitute ghosts on the 15th of the 7th month.

虚鯊

see styles
 urohaze
    うろはぜ
(kana only) Glossogobius olivaceus (species of goby)

蝦米


虾米

see styles
xiā mǐ
    xia1 mi3
hsia mi
small shrimp; dried, shelled shrimps; (Tw) (coll.) what (from Taiwanese 啥物, Tai-lo pr. [siánn-mih], equivalent to Mandarin 什麼|什么[shen2me5])

行醫


行医

see styles
xíng yī
    xing2 yi1
hsing i
to practice medicine (esp. in private practice)

衍生

see styles
yǎn shēng
    yan3 sheng1
yen sheng
to give rise to; to derive; derivative; derivation

袋地

see styles
 fukurochi
    ふくろち
(1) sacking; bagging; (2) (See 裏地・2) land that is surrounded by others' private property and is not directly accessible via public roads; (surname) Fukurochi

裏地

see styles
 urachi
    うらち
(1) (うらじ only) (See 表地) lining; (2) (See 袋地・2) land that does not adjoin to public or private roads; (surname) Urachi

裏盆

see styles
 urabon
    うらぼん
last day of the Bon festival (July 20 in most parts of Japan)

補習


补习

see styles
bǔ xí
    bu3 xi2
pu hsi
 hoshuu / hoshu
    ほしゅう
to take extra lessons in a cram school or with a private tutor
(noun, transitive verb) supplementary lessons

裸祭

see styles
 hadakamatsuri
    はだかまつり
semi-naked festival; festival in which the participants go naked apart from loin-cloths

褫奪


褫夺

see styles
chǐ duó
    chi3 duo2
ch`ih to
    chih to
 chidatsu
    ちだつ
to deprive; to strip of
(noun/participle) stripping (of clothes, office, etc.); deprivation

見返

see styles
 mikaeshi
    みかえし
(1) endpaper (of a book); end-paper; (2) facing (material sewn on the inside edge of a garment); (3) looking back; triumphing over (a rival); (place-name) Mikaeshi

見道


见道

see styles
jiàn dào
    jian4 dao4
chien tao
 mimichi
    みみち
(surname) Mimichi
The way or stage of beholding the truth (of no reincarnation), i. e. that of the śrāvaka and the first stage of the Bodhisattva. The second stage is 修道 cultivating the truth; the third 無學道 completely comprehending the truth without further study.

覚醒

see styles
 kakusei / kakuse
    かくせい
(noun/participle) (1) waking up; awakening; arousal; revival; (2) disillusion; disillusionment; awakening (figurative)

角逐

see styles
jué zhú
    jue2 zhu2
chüeh chu
 kakuchiku
    かくちく
to tussle; to contend; to contest
(n,vs,vi) competition; rivalry; vying (with)

訪れ

see styles
 otozure
    おとずれ
(1) visit; call; (2) arrival (e.g. of spring); advent; coming; appearance; (3) news; tidings; word

訳語

see styles
 yakugo
    やくご
translational equivalent; equivalent word in translation

試写

see styles
 shisha
    ししゃ
(noun, transitive verb) preview; private showing

試製


试制

see styles
shì zhì
    shi4 zhi4
shih chih
 shisei / shise
    しせい
to try out a new product (or manufacturing process); prototype; trial product
(See 試作) trial manufacture (cultivation, etc.)

認め

see styles
 mitome
    みとめ
(1) approval; acceptance; recognition; acknowledgement; (2) (abbreviation) (See 認め印) private seal; signet

認印

see styles
 ninin
    にんいん
private seal; personal seal; unregistered seal; informal seal; signet

誘人


诱人

see styles
yòu rén
    you4 ren2
yu jen
attractive; alluring; captivating

語原

see styles
 gogen
    ごげん
(irregular kanji usage) word root; word derivation; etymology

語源


语源

see styles
yǔ yuán
    yu3 yuan2
yü yüan
 gogen
    ごげん
etymology
word root; word derivation; etymology

譯詞


译词

see styles
yì cí
    yi4 ci2
i tz`u
    i tzu
(linguistics) an equivalent; a translation of a term into the target language

豊水

see styles
 housui / hosui
    ほうすい
(1) high water; abundance of water; (2) (See 梨・なし) hosui (cultivar of nashi, Pyrus pyrifolia); (place-name) Housui

豪俠


豪侠

see styles
háo xiá
    hao2 xia2
hao hsia
brave and chivalrous

貝柱


贝柱

see styles
bèi zhù
    bei4 zhu4
pei chu
 kaibashira
    かいばしら
the cylindrical adductor muscle of bivalve shellfish such as scallops
(1) (See 閉殻筋) adductor muscle; (2) {food} adductor muscle of a bivalve (e.g. scallop, etc.)

資方


资方

see styles
zī fāng
    zi1 fang1
tzu fang
the owners of a private enterprise; management; capital (as opposed to labor)

賦活

see styles
 fukatsu
    ふかつ
(noun/participle) activation; invigoration; stimulation

起到

see styles
qǐ dào
    qi3 dao4
ch`i tao
    chi tao
(in an expression of the form 起到[qi3dao4] + … + 作用[zuo4yong4]) to have (a (motivating etc) effect); to play (a (stabilizing etc) role)

起動


起动

see styles
qǐ dòng
    qi3 dong4
ch`i tung
    chi tung
 kidou / kido
    きどう
to start up (a motor); to launch (a computer application)
(n,vs,vt,vi) startup; booting up; activation; starting (e.g. engine, computer); launch
move

跋摩

see styles
bá mó
    ba2 mo2
pa mo
 Bama
Harivarman, and his school, v. 訶.

路霸

see styles
lù bà
    lu4 ba4
lu pa
brigand; (modern) uncivil driver; road hog; (PRC) person who sets up an illegal toll; (Tw) person who uses a part of the street as their private parking place

跳人

see styles
 haneto
    はねと
(See ねぶた) Nebuta festival dancer

踏青

see styles
tà qīng
    ta4 qing1
t`a ch`ing
    ta ching
 tousei / tose
    とうせい
lit. tread the green; go for a walk in the spring (when the grass has turned green); spring hike season around Qingming festival 清明, 4th-6th April
outing in spring; (given name) Tousei

躍度

see styles
 yakudo
    やくど
{physics} jerk; surge; lurch; derivative of acceleration with respect to time

轉紐


转纽

see styles
zhuàn niǔ
    zhuan4 niu3
chuan niu
organ stop (button activating a row of pipes)

辛酸

see styles
xīn suān
    xin1 suan1
hsin suan
 shinsan
    しんさん
pungent (taste); bitter; fig. sad; miserable
hardships; privation; (surname) Shinsan

農田


农田

see styles
nóng tián
    nong2 tian2
nung t`ien
    nung tien
 nouta / nota
    のうた
farmland; cultivated land
(surname) Nouta

農耕


农耕

see styles
nóng gēng
    nong2 geng1
nung keng
 noukou / noko
    のうこう
farming; agriculture
farming; agriculture; cultivation

迪吧

see styles
dí bā
    di2 ba1
ti pa
disco (coll.); diva (loanword)

迷住

see styles
mí zhu
    mi2 zhu5
mi chu
to fascinate; to strongly attract; to obsess; to infatuate; to captivate; to enchant

造る

see styles
 tsukuru
    つくる
(transitive verb) (1) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (3) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.)

連体

see styles
 rentai
    れんたい
(abbreviation) {gramm} (part of speech tag used in dictionaries) (See 連体詞) pre-noun adjectival; adnominal adjective

連作

see styles
 rensaku
    れんさく
(noun, transitive verb) (1) planting a field with the same crop each year; repeated cultivation; monocropping; (noun, transitive verb) (2) collaborative literary work; story made up by several writers working on it in turn; (noun, transitive verb) (3) series (of novels); cycle (of poems, songs); sequence; (personal name) Rensaku

遅着

see styles
 chichaku
    ちちゃく
late arrival

遊侠

see styles
 yuukyou / yukyo
    ゆうきょう
chivalrous person

過節


过节

see styles
guò jié
    guo4 jie2
kuo chieh
to celebrate a festival; after the celebrations (i.e. once the festival is over)

道眼

see styles
dào yǎn
    dao4 yan3
tao yen
 dōgen
The eye attained through the cultivation of Buddha-truth; the eye which sees that truth.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Iva" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary